10 km. The product can be charged in the charging base or via the Micro-USB port on the side of the product. The WLTK1010BK is intended for indoor and outdoor use. Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Página 5
Maximum range (urban area / country side) 3 km Maximum range (normal use / downtown or 500-1000 m residential area) Frequency channels Automatic channel scan Operating frequency 446 MHz Maximum transmission power ≤ 0.5 W CTSS Codes (for private talking) DCS Codes 3 levels Battery life...
Página 6
• In the event of a battery leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice. •...
Página 7
Press to send a call tone. The tone will be PTT button A transmitted over the set channel. Press and hold to talk. Press to scan for radio channels. Scan button A Press to increase the volume. Up button A Press and hold for 3 seconds to activate the Monitor button A monitor.
Página 8
446.08125 446.04375 446.09375 Declaration of Conformity We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product WLTK1010BK from our brand Nedis , produced in China, has been tested according to all relevant CE ® standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
Das Produkt kann in der Ladestation oder über den Mikro-USB-Anschluss an der Seite des Produkts geladen werden. Der WLTK1010BK ist zur Verwendung drinnen und draußen gedacht. Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Página 10
Spezifikationen Produkt Walkie-Talkie Artikelnummer WLTK1010BK Eingang Micro-USB Ausgang 2,5 mm Audioanschluss Übertragungsabstand Bis zu 10 km (abhängig von Gelände und Bedingungen) Frequenzkanäle Automatischer Kanalscan Betriebsfrequenz 446 MHz Maximale Sendeleistung ≤ 0,5 W CTCSS-Codes (für private Gespräche) DCS-Codes 3 Stufen Batterielebensdauer...
Página 11
• Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze aus. • Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus. • Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen. • Öffnen Sie das Produkt nicht. •...
Página 12
• Setzen Sie Batterien nicht Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht. • Reparieren Sie das Produkt nicht. Falls es beschädigt ist, muss es ordnungsgemäß entsorgt werden. Verwenden des Produkts 3 Sekunden lang gedrückt halten, um das Ein/Aus-Taste A Produkt ein- oder auszuschalten.
Página 13
Drücken und halten, um die Lampe Lampen-Taste A einzuschalten. Einschub für Micro-USB- Das Produkt kann in der Ladestation oder über Karte A den Mikro-USB-Anschluss an der Seite des Produkts geladen werden. Es wird empfohlen, das Funkgerät während des Aufladens auszuschalten. 1.
Página 14
446.03125 446.08125 446.04375 446.09375 Konformitätserklärung Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt WLTK1010BK unserer Marke Nedis , produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und ® Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Le produit peut être chargé sur la base de charge ou via le port micro-USB situé sur le côté du produit. Le WLTK1010BK est prévu pour un usage intérieur et extérieur. Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Página 16
Spécifications Produit Talkie-Walkie Article numéro WLTK1010BK Entrée Micro USB Sortie Port audio 2,5 mm Distance de transmission Jusqu'à 10 km (en fonction du terrain et des conditions) Canaux de fréquence Scan automatique des canaux Fréquence de fonctionnement 446 MHz Puissance de transmission ≤...
Página 17
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux flammes ou à la chaleur. • Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité. • Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner. • Ne pas ouvrir le produit.
Página 18
• Ne réparez pas le produit. S’il est endommagé, il doit être éliminé de manière correcte. Utiliser le produit Bouton d’alimentation Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour mettre le produit sous ou hors tension. Un bip retentit. Appuyez sur 1x pour sélectionner le canal. Bouton menu A Appuyez sur 2x pour sélectionner le code CTCSS.
Página 19
Le produit peut être chargé sur la base de charge Port micro USB A ou via le port micro-USB situé sur le côté du produit. Il est recommandé d'éteindre votre radio pendant la charge. 1. Branchez le câble micro USB A dans le port micro USB A 2.
Página 20
446.08125 446.04375 446.09375 Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WLTK1010BK de notre marque Nedis , produit en Chine, a été testé conformément à toutes les ® normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis.
Het product kan worden opgeladen in het oplaadstation of via de Micro-USB- poort aan de zijkant van het product. De WLTK1010BK is bedoeld voor gebruik binnen en buiten. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Página 22
Zendafstand Maximaal 10 km (afhankelijk van terrein en omstandigheden Frequentiekanalen Automatisch scannen van kanalen Werkfrequentie 446 MHz Maximaal zendvermogen ≤ 0,5 W CTSS-codes (voor privégesprekken) DCS-codes 3 niveaus Batterijduur Maximaal 6 uur Stand-by tijd Maximaal 48 uur Oplaadtijd Maximaal 8 uur Automatische batterijbesparing Ja Batterijtype 3,7 V 1300 mAh (2x)
Página 23
• Houd cellen en batterijen schoon en droog. • Verwijder een batterij pas uit de originele verpakking als u die gaat gebruiken. • Cellen of batterijen niet aan mechanische schokken blootstellen. • Als een batterij lekt, laat de vloeistof dan niet met de huid of de ogen in contact komen.
Página 24
Druk op 1x om een kanaal te selecteren. Menu knop A Druk op 2x om een CTCSS-code te selecteren. Druk op 3x om een DCS sub-kanaal te selecteren. Druk op 4x om de VOX-instellingen te selecteren. Druk op 5x om de oproeptoon te selecteren. (CA) Druk op 6x om de toetstoon in of uit te schakelen.
Página 25
Het product kan worden opgeladen in het Micro USB-poort A oplaadstation of via de Micro-USB-poort aan de zijkant van het product. Het wordt aanbevolen om uw radio tijdens het opladen uit te schakelen. 1. Steek de micro-USB-kabel A in de micro USB-poort A 2.
Página 26
446.08125 446.04375 446.09375 Verklaring van overeenstemming Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product WLTK1010BK van ons merk Nedis , geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en ® voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
Il prodotto può essere ricaricato nella base di ricarica o tramite la porta Micro USB sul lato del prodotto stesso. WLTK1010BK è inteso per utilizzo in interni ed esterni. Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Página 28
Uscita 2,5 mm porta audio Distanza di trasmissione Fino a 10 km (a seconda del terreno e delle condizioni) Canali di frequenza Scansione automatica dei Sì canali Frequenza operativa 446 MHz Potenza massima di ≤ 0,5 W trasmissione Codici CTCSS (per la comunicazione riservata) Codici DCS 3 livelli...
Página 29
• Non conservare le celle o le batterie alla rinfusa in una scatola o in cassetto dove possono creare cortocircuiti fra di loro o a causa di altri oggetti metallici. • Mantenere le celle e le batterie pulite e asciutte. •...
Página 30
Utilizzo del prodotto Pulsante di accensione Tenere premuto per 3 secondi per accendere o spegnere il prodotto. Viene emesso un segnale acustico. Premere 1x per selezionare il canale. Pulsante menu A Premere 2x per selezionare il codice CTCSS. Premere 3x per selezionare i sotto-canali DCS. Premere 4x per selezionare le impostazioni VOX.
Página 31
Il prodotto può essere ricaricato nella base di Porta micro USB A ricarica o tramite la porta Micro USB sul lato del prodotto stesso. Si consiglia di spegnere la radio durante la ricarica. 1. Inserire il cavo micro USB A nella porta micro USB A 2.
Página 32
446.08125 446.04375 446.09375 Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto WLTK1010BK con il nostro marchio Nedis , prodotto in Cina, è stato collaudato ® ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo.
El producto se puede cargar en la base de carga o mediante el puerto microUSB a un lado del producto. WLTK1010BK está diseñado para uso en interiores y en exteriores. Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Página 34
Salida Puerto de audio de 2,5 mm Distancia de transmisión Hasta 10 km (dependiendo del terreno y las condiciones) Canales de frecuencia Escaneo automático de canales Sí Frecuencia de funcionamiento 446 MHz Potencia de transmisión ≤0,5 W máxima Códigos CTSS (para conversación en privado) Códigos DCS 3 niveles...
Página 35
• No guarde las pilas o baterías de cualquier modo en una caja o bandeja donde se pudieran cortocircuitar entre sí o cortocircuitarse por medio de otros objetos metálicos. • Mantenga la pilas y baterías limpias y secas. • No retire una batería de su embalaje original hasta que sea requerida para su uso.
Página 36
Uso del producto Manténgalo pulsado durante 3 segundos para Botón Power A encender o apagar el producto. Sonará un pitido. Pulse 1x para seleccionar el canal. Botón menú A Pulse 2x para seleccionar el código CTCSS. Pulse 3x para seleccionar los subcanales DCS. Pulse 4x para seleccionar los ajustes VOX.
Página 37
El producto se puede cargar en la base de carga Puerto micro USB A o mediante el puerto microUSB a un lado del producto. Se recomienda que apague su radio durante la carga. 1. Conecte el cable microUSB A en el puerto microUSB A 2.
Página 38
446.08125 446.04375 446.09375 Declaración de conformidad Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto WLTK1010BK de nuestra marca Nedis , producido en China, ha sido probado de acuerdo con ® todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito.
Este produto pode ser carregado na base de carregamento ou através da porta Micro-USB na lateral do produto. O WLTK1010BK destina-se à utilização em interiores e exteriores. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Página 40
Saída Porta de áudio de 2,5 mm Distância de transmissão Até 10 km (dependendo do terreno e das condições) Canais de frequência Busca automática de canais Frequência de funcionamento 446 MHz Potência de transmissão ≤ 0,5 W máxima Códigos CTSS (para conversa privada) Códigos DCS 3 níveis...
Página 41
• Não conserve pilhas ou baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam entrar em curto-circuito entre si ou ser colocadas em curto-circuito por outros objetos metálicos. • Mantenha as pilhas e baterias limpas e secas. • Não remova uma bateria da embalagem original até que seja necessário utilizá-la.
Página 42
Utilização do produto Botão de alimentação Prima e mantenha durante 3 segundos para ligar ou desligar o produto. Emite um sinal sonoro. Prima 1x para selecionar o canal. Botão menu A Prima 2x para selecionar o código CTCSS. Prima 3x para selecionar os subcanais DCS. Prima 4x para selecionar as definições VOX.
Página 43
Este produto pode ser carregado na base de Porta micro USB A carregamento ou através da porta Micro-USB na lateral do produto. Recomenda-se que desligue o rádio durante o carregamento. 1. Ligue o cabo micro USB A na porta micro USB A 2.
Página 44
446.08125 446.04375 446.09375 Declaração de conformidade A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto WLTK1010BK da nossa marca Nedis , produzido na China, foi testado em conformidade com ® todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso.
10 km. Produkten kan laddas i laddningsstället eller via Mikro USB-porten på produktens sida. WLTK1010BK är avsedd för användning inomhus och utomhus. Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion. Huvuddelar (bild A) Antenn Högtalare...
Página 46
Räckvidd Upp till 10 km (avhängigt terräng och förhållanden) Frekvenskanaler Automatisk kanalskanning Arbetsfrekvens 446 MHz Maximal sändareffekt ≤ 0,5 W CTSS-koder (för privat samtal) DCS-koder VOX (röststyrning) 3 nivåer Batteriets livslängd Upp till 6 timmar Tid i vänteläge Upp till 48 timmar Laddningstid Upp till 8 timmar Automatisk batterisparning...
Página 47
• Om ett batteri läcker, låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen. Om kontakt har skett, tvätta det påverkade området rikligt med vatten och uppsök läkare. • Uppsök omedelbart läkare om en cell eller ett batteri har förtärts. •...
Página 48
Tryck för att sända en anropston. Tonen sänds på PTT-knapp A den inställda kanalen. Tryck på och håll intryckt för att tala. Tryck för att skanna radiokanaler. Skanningknapp A Tryck för att höja ljudvolymen. Upp-knapp A Tryck på och håll knappen intryckt i 3 sekunder Lyssningsknapp A för att aktivera lyssningsfunktionen.
Página 49
446.08125 446.04375 446.09375 Försäkran om överensstämmelse Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten WLTK1010BK från vårt varumärke Nedis , tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE- ® standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat.
Tämä tuote on tarkoitettu vain kaksisuuntaiseksi viestintäjärjestelmäksi pitkillä jopa 10 km:n välimatkoilla. Tuotteen voi ladata latausalustalla tai tuotteen sivussa olevan Micro-USB-portin kautta. WLTK1010BK on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan. Tärkeimmät osat (kuva A)
Página 51
Micro-USB-portti Micro-USB-johto (2 kpl) Tekniset tiedot Tuote Radiopuhelin Tuotenro WLTK1010BK Tulo Micro-USB Lähtö 2,5 mm audioportti Lähetysetäisyys Jopa 10 km (maastosta ja olosuhteista riippuen) Taajuuskanavat Automaattinen kanavahaku Kyllä Käyttötaajuus 446 MHz Suurin lähetysteho ≤ 0,5 W CTSS-koodit (yksityisiin puheluihin) DCS-koodit...
Página 52
• Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. • Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta. • Älä avaa tuotetta. • Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta. • Älä säilytä akkukennoja tai paristoja hujan hajan rasiassa tai laatikossa, jossa ne voivat saattaa toisensa tai joutua muiden metalliesineiden vuoksi oikosulkuun.
Página 53
Tuotteen käyttäminen Paina 3 sekuntia kytkeäksesi laitteen päälle tai Virtapainike A pois. Merkkiääni kuuluu. Paina 1x valitaksesi kanavan. Menu-painike A Paina 2x valitaksesi CTCSS-koodin. Paina 3x valitaksesi DCS-alakanavat. Paina 4x valitaksesi VOX-asetukset. Paina 5x valitaksesi soittoäänen. (CA) Paina 6x kytkeäksesi näppäinäänet päälle tai pois.
Página 54
Tuotteen voi ladata latausalustalla tai tuotteen Micro-USB-portti A sivussa olevan Micro-USB-portin kautta. Radio on suositeltavaa kytkeä pois päältä latauksen ajaksi. 1. Liitä micro-USB-kaapeli A micro-USB- porttiin A 2. Liitä kaapelin A toinen pää tietokoneeseen tai virtasovittimeen. 3. Kytke verkkovirta-adapteri pistorasiaan. 4.
446.03125 446.08125 446.04375 446.09375 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote WLTK1010BK tuotemerkistämme Nedis , valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ® ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.
Página 56
Produktet kan lades i ladesokkelen eller via Mikro-USB-porten som du finner på siden av produktet. WLTK1010BK er tiltenkt for innendørs og utendørs bruk. Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon. Hoveddeler (bilde A) Antenne Høyttaler...
Página 57
DCS-koder 3-nivåer Batterilevetid Opptil 6 timer Standby-tid Opptil 48 timer Ladetid Opptil 8 timer Automatisk batterisparing Batteritype 3,7 V 1300 mAh (2x) Maksimum SAR-verdier 0,333 W/kg for FM 12,5 KHz Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL • Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen. •...
Página 58
• Ikke bruk noe batteri som ikke er utformet for å brukes sammen med utstyret. • Batteribruk av barn må være under oppsyn. • Kjøp alltid batteriet som er anbefalt av produsenten av utstyret. • Tørk av celle- eller batteripolene med en ren og tørr klut hvis de blir skitne. •...
Página 59
Trykk og hold inne i 3 sekunder for å låse eller Lås-knapp A låse opp produktet. Skjerm A Trykk på A eller A for å slå på skjermlyset. Trykk og hold inne for å slå på lampen. Lampe-knapp A Produktet kan lades i ladesokkelen eller via Micro USB-port A Mikro-USB-porten som du finner på...
Página 60
446.04375 446.09375 Konformitetserklæring Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet WLTK1010BK fra Nedis ® merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
10 km. Produktet kan oplades i opladningsbasen eller via Micro-USB-porten på siden af produktet. WLTK1010BK er beregnet til indendørs og udendørs brug. Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Página 62
Specifikationer Produkt Walkie-talkie Varenummer WLTK1010BK Input Mikro USB Output 2,5 mm audioport Transmissionsafstand Op til 10 km (afhængigt af terræn og forhold) Frekvenskanaler Automatisk kanalscanning Driftsfrekvens 446 MHz Maksimal transmissionsstrøm ≤ 0,5 W CTSS-koder (til privat tale) DCS-koder 3 niveauer...
Página 63
• Åbn ikke produktet. • Hold produktet uden for børns rækkevidde. • Undlad at opbevare celler eller batterier helt vilkårligt i en kasse eller skuffe, hvor de kan kortslutte hinanden eller blive kortsluttet af andre metalgenstande. • Hold celler og batterier rene og tørre. •...
Página 64
Brug af produktet Tryk og hold nede i 3 sekunder for at tænde eller Tænd- / sluk-knap A slukke for produktet. Der lyder et bip. Tryk på 1x for at vælge kanalen. Menu-knap A Tryk på 2x for at vælge CTCSS-koden. Tryk på...
Página 65
Produktet kan oplades i opladningsbasen eller Mikro USB-port A via Micro-USB-porten på siden af produktet. Det anbefales at slukke din radio under opladning. 1. Sæt micro-USB-kablet A ind i micro-USB- porten A 2. Sæt den anden ende af A til en computer eller strømforsyning.
Página 66
446.08125 446.04375 446.09375 Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet WLTK1010BK fra vores brand Nedis , produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante ® CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også...
10 km távolságig. A terméket a töltőállomással vagy a termék oldalán található Micro-USB bemeneten keresztül lehet feltölteni. A WLTK1010BK beltéri és kültéri használatra egyaránt megfelel. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Página 68
Adótávolság Akár 10 km hatótáv (terepviszonyoktól és egyéb feltételektől függően Frekvenciacsatornák Automatikus csatornakeresés Igen Üzemi frekvencia 446 MHz Maximális adóteljesítmény ≤ 0,5 W CTCSS kódok (magánbeszélgetésekhez) DCS kódok 3 szint Elem élettartama Akár 6 óra Készenléti idő Akár 48 óra Töltési idő...
Página 69
• Ne vegye ki az elemet az eredeti csomagolásából, amíg nincs szükség rá a használathoz. • Óvja a cellákat vagy elemeket a mechanikus ütésektől. • Elemszivárgás esetén ügyeljen arra, hogy a folyadék ne érintkezzen bőrrel vagy szemmel. Érintkezés esetén mossa le az érintett területet bő vízzel, és forduljon orvoshoz.
Página 70
A termék használata A termék be- és kikapcsolásához tartsa nyomva Tápellátás gomb A a bekapcsoló gombot 3 másodpercig. Sípolás hallható. A csatorna kiválasztásához nyomja meg 1x. Menu gomb A A CTCSS kód kiválasztásához nyomja meg 2x. A DCS alcsatornák kiválasztásához nyomja meg 3x.
Página 71
Micro USB-csatlakozó A terméket a töltőállomással vagy a termék oldalán található Micro-USB bemeneten keresztül lehet feltölteni. Töltés közben a terméket ajánlott kikapcsolt állapotban tartani. 1. Dugja be a micro USB kábelt A a micro USB bemenetbe A 2. Csatlakoztassa az A másik végét egy számítógéphez vagy tápadapterhez.
Página 72
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis márkájú, Kínában gyártott ® WLTK1010BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
10 km. Produkt można ładować w stacji ładującej lub przez port micro USB ulokowany z boku produktu. Produkt WLTK1010BK jest przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń i na zewnątrz. Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję...
Página 74
Specyfikacja Produkt Krótkofalówka Numer katalogowy WLTK1010BK Wejście Micro USB Wyjście Gniazdo audio 2,5 mm Odległość transmisji Do 10 km (w zależności od ukształtowania terenu i warunków) Kanały częstotliwości Automatyczne skanowanie kanałów Częstotliwość robocza 446 MHz Maksymalna moc transmisji ≤ 0,5 W...
Página 75
• Produktu nie można wykorzystywać do kontaktu ze służbami ratunkowymi. • Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, otwartego ognia lub ciepła. • Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci. • Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go. •...
Página 76
• Produktu nie wolno naprawiać samodzielnie. W przypadku uszkodzenia należy go odpowiednio zutylizować. Użytkowanie produktu Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sek., aby włączyć Przycisk zasilania A lub wyłączyć produkt. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Naciśnij 1x, aby wybrać kanał. Przycisk menu A Naciśnij 2x, aby wybrać...
Página 77
Produkt można ładować w stacji ładującej Gniazdo micro USB A lub przez port micro USB ulokowany z boku produktu. Zaleca się wyłączenie radia na czas ładowania. 1. Podłącz kabel micro USB A do gniazda micro USB A 2. Włóż drugą końcówkę A do komputera lub zasilacza sieciowego.
Página 78
446.03125 446.08125 446.04375 446.09375 Deklaracja zgodności Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt WLTK1010BK naszej marki Nedis , produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ® ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Το προϊόν αυτό μπορεί να φορτιστεί σε μία βάση φόρτισης ή μέσω θύρας Micro- USB στο πλάι του προϊόντος. Το WLTK1010BK προορίζεται για εσωτερικό και εξωτερικό χώρο. Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Página 80
Απόσταση μετάδοσης Έως 10 χλμ (ανάλογα την μορφολογία του εδάφους και τις συνθήκες Κανάλια συχνότητας Αυτόματη αναζήτηση καναλιού Ναι Συχνότητα λειτουργίας 446 MHz Μέγιστη ισχύς μετάδοσης ≤ 0,5 W Κωδικοί CTSS (για ιδιωτική συνομιλία) Κωδικοί DCS 3 επίπεδα Διάρκεια μπαταρίας Έως...
Página 81
• Μην αποθηκεύετε τις κυψέλες ή τις μπαταρίες σε κουτί ή συρτάρι όπου μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα μεταξύ τους ή να βραχυκυκλώσουν από άλλα μεταλλικά αντικείμενα. • Διατηρείτε τις κυψέλες και τις μπαταρίες καθαρές και στεγνές. • Μην απομακρύνετε μία μπαταρία από την αρχική της συσκευασία μέχρι να την...
Página 82
Χρήση το προϊόντος Πατήστε παρατεταμένα για 3 δευτερόλεπτα για Κουμπί λειτουργίας A να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το προϊόν. Θα ακουστεί ένας ήχος. Πατήστε το 1x για την επιλογή καναλιού. Κουμπί menoy A Πατήστε το 2x για την επιλογή κωδικού CTCSS. Πατήστε...
Página 83
Το προϊόν αυτό μπορεί να φορτιστεί σε μία βάση Θύρα Micro USB A φόρτισης ή μέσω θύρας Micro-USB στο πλάι του προϊόντος. Σας προτείνουμε να απενεργοποιείτε το ραδιόφωνο κατά τη φόρτιση. 1. Συνδέστε το καλώδιο micro USB A στην θύρα micro USB A 2.
Página 84
446.08125 446.04375 446.09375 Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν WLTK1010BK από τη μάρκα μας Nedis , το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα ® με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει...
10 km. Výrobok je možné nabíjať v nabíjacej základni alebo prostredníctvom portu micro-USB na boku výrobku. WLTK1010BK je určený na použitie vo vnútornom a vonkajšom prostredí. Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Página 86
Batéria Mikro USB port Kryt batérie Mikro USB kábel (2x) Technické údaje Produkt Súprava vysielačiek Číslo výrobku WLTK1010BK Vstup Micro USB Výstup 2,5 mm zvukový port Prenosová vzdialenosť Maximálne 10 km (v závislosti od terénu a podmienok Frekvenčné kanály Automatické vyhľadávanie Áno...
Página 87
• Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte. • Výrobok nie je možné použiť na kontaktovanie záchranných zložiek. • Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, otvorenému ohňu a vysokej teplote. • Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti. •...
Página 88
• Batérie nevystavujte vysokej teplote alebo ohňu. Vyhnite sa skladovaniu na priamom slnečnom svetle. • Výrobok neopravujte. V prípade poškodenia ho treba riadne zlikvidovať. Používanie výrobku Stlačením a podržaním tlačidla na 3 sekundy Tlačidlo napájania A zapnete alebo vypnete výrobok. Ozve sa zvukový...
Página 89
Výrobok je možné nabíjať v nabíjacej základni Mikro USB port A alebo prostredníctvom portu micro-USB na boku výrobku. Odporúča sa vypnúť vysielačku počas nabíjania. 1. Kábel micro USB A pripojte k portu micro USB A 2. Druhý koniec A pripojte k počítaču alebo napájaciemu adaptéru.
446.08125 446.04375 446.09375 Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok WLTK1010BK našej značky Nedis , vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných ® noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí...
Página 91
10 km. Výrobek lze nabíjet v nabíjecí základně nebo přes port Micro USB na straně výrobku. Výrobek WLTK1010BK je určen k použití ve vnitřních i venkovních prostorách. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování. Hlavní části (obrázek A) Anténa...
Página 92
Kódy CTCSS (pro soukromé hovory) Kódy DCS 3 úrovně Životnost baterie až 6 hod. Pohotovostní doba až 48 hod. Doba nabíjení až 8 hod. Automatické šetření baterie Typ baterie 3,7 V 1300 mAh (2×) Maximální hodnoty SAR 0,333 W/kg pro FM 12,5 kHz Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ...
Página 93
• Pokud dojde ke spolknutí článek nebo baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. • Baterii neinstalujte s obrácenou polaritou. • Dodržte označení kladného (+) a záporného (–) pólu na článku, baterii a v zařízení a zajistěte správné použití. • Nezkratujte. • Nepoužívejte baterie, které...
Página 94
Stiskem aktivujete skenování rádiových kanálů. Tlačítko skenování A Stiskem zvýšíte hlasitost. Tlačítko nahoru A Tlačítko monitorování Stiskem a podržením na dobu 3 s aktivujete monitorování. Stiskem snížíte hlasitost. Tlačítko šipky dolů A Stiskem a podržením na dobu 3 s výrobek Tlačítko zámku A zamkněte/odemkněte.
Página 95
446.08125 446.04375 446.09375 Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek WLTK1010BK značky Nedis , vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními ® normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné...
Produsul poate fi încărcat în baza de încărcare sau prin intermediul portului Micro-USB de pe partea laterală a produsului. WLTK1010BK este destinat pentru utilizare în interior și în exterior. Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Página 97
Distanța de transmisie Până la 10 km (în funcție de teren și condiții Canale de frecvențe Scanare automată a canalelor Frecvență de funcționare 446 MHz Putere maximă de transmisie ≤ 0,5 W Coduri CTSS (pentru discuții private) Coduri DCS 3 niveluri Durata de viață...
Página 98
între ele sau pot fi scurtcircuitate de alte obiecte metalice. • Păstrați elementele de baterie și bateriile curate și uscate. • Nu scoateți o baterie din ambalajul său original decât atunci când trebuie utilizată. • Nu supuneți la șocuri mecanice elementele bateriei sau bateriile. •...
Página 99
Utilizarea produsului Țineți apăsat 3 secunde pentru pornirea sau Buton de pornire A oprirea produsului. Se va auzi un semnal sonor. Apăsați 1x pentru selectarea canalului. Buton menu A Apăsați 2x pentru selectarea codului CTCSS. Apăsați 3x pentru selectarea subcanalelor DCS. Apăsați 4x pentru selectarea setărilor VOX.
Página 100
Produsul poate fi încărcat în baza de încărcare Port micro USB A sau prin intermediul portului Micro-USB de pe partea laterală a produsului. Se recomandă oprirea radioului în timpul încărcării. 1. Conectați cablul micro USB A în portul micro USB A 2.
Página 101
446.08125 446.04375 446.09375 Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul WLTK1010BK de la marca noastră Nedis , fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate ® standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes.
Página 104
Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 06/20...