Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Phono
MODEL: the One II Phono 蓝牙有源音箱 使用手册
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klipsch the One II Phono

  • Página 1 Phono MODEL: the One II Phono 蓝牙有源音箱 使用手册...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONT EÚDO • 目录 • 同梱品 - INSIDE - CONNECTIONS - TURNTABLE - INPUT - CONNECTIONS - ANALOG RCA - INPUT - CONTROLS - BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY DC Power Cord - POWER INDICATOR - FACTORY RESET The One II...
  • Página 4: Connections - Turntable - Input

    CONNECTIONS - TURNTABLE - INPUT CONNEXIONS – PLATINES • CONEXIONES DEL TOCADISCOS • ANSCHLÜSSE – PLATTENSPIELER • CONNESSIONI – GIRADISCHI • CONEXÕES - TOCA-DISCOS • 连接 – 计算机 • 接続- ターンテーブル- 入力 LINE If your turntable includes a built-in pre- amplifier (such as any turtable that is USB compatible), flip the LINE/PHONO switch to LINE and use the next page for setup.
  • Página 5: Connections - Analog Rca - Input

    CONNECTIONS - ANALOG RCA - INPUT CONNEXIONS - ENTRÉE – RCA ANALOGIQUE • CONEXIONES - RCA ANALÓGICA - ENTRADA • ANSCHLÜSSE- ANALOG RCA – EINGANG • CONNESSIONI – INGRESSO ANALOGICO RCA • CONEXÕES - ENTRADA RCA ANALÓGICA • 连接 - 模拟 RCA - 输入 接続...
  • Página 6: Controls

    CONTROLS CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • 控制 • コン トロール RIGHT SPEAKER OUT Power Indicator Power Switch Source Volume Dial Indicateur d’alimentation Interrupteur d’alimentation Source Bouton de volume Indicador de alimentación Interruptor de alimentación Fuente Dial de volumen Netzanzeige Netzschalter...
  • Página 7: Bluetooth® Wireless Technology

    Hold 3 Seconds Select Source to Bluetooth Bluetooth Bluetooth PAIR Devices Devices Sélectionner la source Bluetooth Appuyer pendant 3 secondes Klipsch One II Klipsch One II Flashing White Not Paired Connected White / Flashing Mantenga oprimido durante 3 segundos CONNEXION Seleccionar Bluetooth...
  • Página 8: Power Indicator

    POWER INDICATOR INDICATEUR D’ALIMENTATION • INDICADOR DE ALIMENTACIÓN • NETZANZEIGE • SPIA ALIMENTAZIONE • INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO • 电源指示灯 • 電源インジケーター POWER ON POWER OFF STANDBY • VEILLE • EN ESPERA • STANDBY • STANDBY • ESPERA • 待机 • MISE SOUS TENSION • ENCENDIDO • EIN • ACCESO • LIGADO •...
  • Página 9: Care & Cleaning

    CARE AND CLEANING ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁 • お手入れ * USE MICROFIBER CLOTHS ONLY * マイクロファイバータオルのみご使用ください *Utilisez des chiffons en microfibres seulement *Use solamente paños de microfibra *Nur Mikrofasertücher verwenden *Usare solo panni in microfibra *Use somente tecidos de microfibra *仅限使用超细纤维布...
  • Página 11 No user-serviceable parts DO NOT block any ventilation 15. DO NOT expose this apparatus to dripping Hereby, Klipsch Group Inc. declares that this inside. Refer all servicing to qualified service openings. Install in accordance with or splashing and ensure that no objects product is in compliance with the essential personnel.
  • Página 12 NOTE: This equipment has been tested and CANADA EMC COMPLIANCE INFORMATION found to comply with the limits for a Class Innovation, Science and Economic Development B digital device, pursuant to part 15 of the Canada statement: FCC Rules. These limits are designed to This device complies with ISED’s licence-exempt provide reasonable protection against harmful RSSs.
  • Página 13 Par la présente, Klipsch Group Inc. déclare pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche immédiatement disponible. AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu...
  • Página 14 AVIS DEEE réception de la radio ou de la télévision, ce (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d’in- qui peut être déterminé en éteignant et en terférences nuisibles, et Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé...
  • Página 15 ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseña- Por medio de la presente, Klipsch Group Inc. trípode, soporte o mesa especificado por advertirle al usuario que hay información do para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los declara que este producto cumple con los el fabricante o vendido con el aparato.
  • Página 16 Declaración de Desarrollo Económico, de la de Klipsch Group, Inc. La información de con- causar interferencia perjudicial en las comuni- Ciencia y de la Innovación de Canadá (Inno- tacto se encuentra en http://www.klipsch.com/...
  • Página 17 Sie das Netzkabel aus Stecker hat zwei Klinken und einen drit- Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Hiermit erklärt Klipsch Group Inc., dass dieses ten Erdungsstift. Die dickere Klinke oder der Steckdose. Steckdose und stellen Sie sicher, dass Sie den Produkt die wesentlichen Anforderungen und der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit.
  • Página 18 Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) wünschten Betrieb verursachen können. • Die Empfangsantenne anders ausrichten DRAHTLOSER SENDER VERTRÄGLICH- ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt oder anderswo platzieren. KEIT (KANADA) werden darf. Es sollte an einer dafür vorgeseh- •...
  • Página 19 18. NON sovraccaricare prese di corrente o Con la presente, Klipsch Group Inc. dichiara che schiacciato, particolarmente in corrispon- prolunghe oltre la loro capacità nominale, tensioni diverse da quelle specifiche può cau- questo prodotto risponde ai requisiti essenziali sare danni irreversibili e annullare la garanzia.
  • Página 20 Questi limiti sono concepiti per assicurare INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ protezione ragionevole contro interferenze ALLE NORME FCC CONCERNENTI LA COM- ALLE NORME CANADESI CONCERNENTI http://www.klipsch.com/Contact-Us dannose in impianti residenziali. Questo PATIBILITÀ TRASMETTITORE SENZA FILI LA COMPATIBILITÀ TRASMETTITORE SENZA FILI AVVISO RIGUARDANTE dispositivo genera, utilizza e irradia energia Dichiarazione relativa all’esposizione alle...
  • Página 21 Por meio deste, a Klipsch Group Inc. declara 10. PROTEJA o cabo de alimentação para dades nominais porque isso pode causar ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimen- que este produto está...
  • Página 22 AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o Declaração do Ministério da Inovação, Ciências que pode ser determinado desligando e ligando e Desenvolvimento Econômico do Canadá (In- Observação: Esta marca se aplica apenas aos países da União Europeia o equipamento, recomenda-se que o usuário novation, Science and Economic Development (UE) e à...
  • Página 23 31. 作为断开装置,断开装置应保持易于操作。 无线电设备指令(RED)2014/53 / EU。 用同一电路。 중요한 안전 지침서! 1. 阅读这些说明。 32. 请勿使墙壁插座或延长线超出其额定容量, - 向经销商或有经验的无线电/电视技术人员咨 否则可能导致触电或火灾。 因此,Klipsch Group Inc.声明该产品符合基本 询、以求帮助 2. 保持这些说明。 3. HEED所有警告。 要求和其他相关规定 本设备根据联邦通信委员会第15部分核准规定 4. 遵循所有指示。 等边三角形内的感叹号旨在提醒用户在产 指令2014/53 / EU。 被批准为B类数码设备。 5. 请勿在靠近水的地方使用本设备。 品随附的文献中提供重要的操作和维护(维修) 警告:未经制造商明确许可,更改或变动本设备 6. 只用干布清洁。 说明。...
  • Página 24 は、 本製品の電源プラグをコンセントから抜 2006/121/EC、 無線機器指令 (RED) に関する欧州 用されない場合は、 無線通信に有害な干渉を引 注意 感電の危険、 いてください。 連合指令2014/53/EUに従います。 き起こす場合があります。 しかし、 特定の設置条 開けないこ と 14. 修理保守はすべて資格を持った技師に依頼 件で干渉が発生しないことを保証するものでは してください。 電源コードやプラグが損傷し 警告 : 開けないでください。 感電する危険があり 本書により、 Klipsch Group Inc.は本製品が指令 ありません。 本機器がラジオまたはテレビの受信 た、 水が浸入した、 製品内に異物が落下した、 ます。 本機器の電圧は生命に対して危険です。 機 2014/53/EUの必須要件およびその他の関連条 に有害な干渉を引き起こしている場合 (機器の...
  • Página 25 電源のオン/オフにより確認が可能) 、 ユーザー る必要がある。 は以下の1つ以上の対策により干渉の補正を試 みてください: 本機器は、 自然環境でのFCCおよびICの放射線曝 露限度に準拠しています。 本機器は、 ラジエータ • 受信アンテナの方向や位置を変える。 ーとユーザーの間に最低でも20 ㎝の距離を開け • 機器と受信機の距離を離す。 て設置 ・ 操作されるべきです。 この送信機をその • 受信機が接続されている回路のコンセントとは 他のアンテナまたは送信機と同じ場所に設置し 別の回路に機器を接続する。 たり使用したり しないでください。 • 販売業者または経験豊かなラジオ/テレビ専 門技師に相談して支援を求める。 The Three with Google Assistant Built-In FCC第15章の認証条項に基づきクラスBデジタル ワイヤレスの種類 周波数帯 最大電力 機器として承認されています。...
  • Página 26 SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU. Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de tous vices de matériaux et de Klipsch Group, Inc.
  • Página 27 Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario che questo prodotto sarà esente da difetti di materiale e A Klipsch Group, Inc, (KGI) garante ao comprador original de varejo que este produto está isento de defeitos de material Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von (1) Jahren ab Kaufdatum frei von Defekten hinsichtlich Material und di fabbricazione per un periodo di (1) anni a decorrere dalla data di acquisto, se utilizzato correttamente e sottoposto e fabricação por um período de (1) anos a partir da data de compra, se for usado e mantido corretamente.
  • Página 28 FINNISH - TAKUU - YHDYSVALLAT. Klipsch Group, Inc, (KGI) garanterer overfor den originale detailkøber, at dette produkt er fri for defekter i materialer Klipsch Group, Inc, (KGI) garandeert aan de originele eindklant dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten Klipsch Group, Inc, (KGI) takaa alkuperäiselle vähittäismyyntiostajalle, että...
  • Página 29 RUSSIAN - ГАРАНТИЯ – США Firma Klipsch Group, Inc, (KGI) gwarantuje pierwotnemu nabywcy detalicznemu, że wyrób ten będzie wolny od wad materiałowych i wad wykonawstwa przez Компания Klipsch Group, Inc. (KGI) предоставляет первичному розничному покупателю гарантию качества материалов и изготовления...
  • Página 30 한국어 - 제품 보증 – 미국 KLIPSCH GROUP, INC (KGI) は小売店からの当初購入者に対し、 本製品が適切に使用 ・ 保守された場合に Klipsch Group, Inc, (KGI)는 초기 소매 구입자에게 본 제품을 구매한 날짜로부터 1년 까지, 제품 は本製品に材料 ・ 施工に欠陥がないことを購入日から1年間保証します。 本製品の材料または施工に欠陥 을 적절히 사용하고 유지 보수한 경우, 재질 및 작업을 보증합니다. 본 제품이 그 재질 및 작업에 하자...
  • Página 32 KLIPSCH.COM ©2020, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The Bluetooth ® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc.

Tabla de contenido