Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using
this product, and save this manual for future use.
Included Installation Instructions
(l 2 and 18, 19)
The installation work should be done by a
qualified installation specialist.
Before commencing work, carefully read these
installation instructions and the operating instructions
to ensure that installation is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them
when maintaining or moving this unit.)
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego
produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze
zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu.
Załączone instrukcje instalacji
(l 22 i 38, 39)
Instalację powinien przeprowadzić wyłącznie
wykwalifikowany specjalista.
Przed rozpoczęciem pracy należy się dokładnie
zapoznać z instrukcją instalacji oraz z instrukcją
obsługi, aby się upewnić, że instalacja została
przeprowadzona prawidłowo.
(Proszę zachować niniejszą instrukcję. Będzie ona
potrzebna podczas serwisowania lub przenoszenia
urządzenia.)
EG
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Compact Stereo System
Kompaktowy zestaw stereo
Kompaktní stereo systém
Sistema estéreo compacto
Děkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek.
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto
pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití.
Přiložené pokyny k instalaci (l 42 a 58, 59)
Instalační práce musí být provedeny
kvalifikovaným instalatérským odborníkem.
Před zahájením instalace si pečlivě pročtěte tyto
pokyny k instalaci a návod k obsluze, abyste instalaci
provedli opravdu správně.
(Tyto pokyny si uschovejte. Můžete je potřebovat při
údržbě nebo přesouvání tohoto zařízení.)
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar
este producto, y guarde este manual para usarlo en el
futuro.
Se incluyen instrucciones de instalación
(l 62 y 78, 79)
La instalación debe ser realizada por un
especialista calificado.
Antes de comenzar la instalación, lea
cuidadosamente estas instrucciones de instalación y
el manual de instrucciones para asegurarse de que la
instalación se realice correctamente.
(Conserve estas instrucciones. Puede necesitarlas al
momento de realizar mantenimiento o trasladar esta
unidad)
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Model No. SC-HC49
RQT9886-3R
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-HC49

  • Página 1 Compact Stereo System Kompaktowy zestaw stereo Kompaktní stereo systém Sistema estéreo compacto Model No. SC-HC49 Thank you for purchasing this product. Děkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek. Please read these instructions carefully before using Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto this product, and save this manual for future use.
  • Página 2: Safety Precautions

    Safety precautions Battery ≥ Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the type recommended by the WARNING manufacturer. ≥ Mishandling of batteries can cause electrolyte leakage and Unit may cause a fire. ≥ To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, –...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of contents Accessories Safety precautions..........2 Check the supplied accessories before using this unit. Accessories............3 ∏ 1 Remote control Control reference guide ........4 (N2QAYB000945) Connections ............5 ∏ 1 Battery for remote control Inserting media ..........6 ∏...
  • Página 4: Control Reference Guide

    Control reference guide Standby/on switch (Í/I) (Í) Top view Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In standby mode, the unit is still consuming a small amount of power. Select the audio source On this unit: “CD”...
  • Página 5: Connections

    Connections Connect the antenna. Adhesive tape (not supplied) FM indoor antenna (supplied) Connect the AC mains lead after all other connections are completed. This unit consumes a small amount of AC power (l 20) even when turned off. ≥ In the interest of energy conservation, if you will not be using this unit for an extended period of time, unplug it from the mains socket.
  • Página 6: Inserting Media

    Inserting media ∫ Connecting an iPhone/iPad/iPod* or USB device When you connect a compatible device to the port or the dock during “USB” or “IPOD_DOCK” mode, the selector will automatically select the corresponding source for the device. Press [iPod/USB] to select “USB”. The display will automatically change to “IPOD_PORT”...
  • Página 7: Bluetooth ® Operations

    Press [3, 4] to select “OK? YES” and then press installation of the app “Panasonic Music Streaming” [OK]. (free of charge). Enter “Panasonic Music Streaming” in the search box of To pair with a device Google Play to search, and then select “Panasonic Music Streaming”.
  • Página 8 Bluetooth transmission mode Disconnecting a Bluetooth device ® ® You can change the transmission mode to prioritise While a Bluetooth device is connected: ® transmission quality or sound quality. Press [PLAY MENU] repeatedly to select Preparation “DISCONNECT?”. ≥ Press [ ] to select “BLUETOOTH”.
  • Página 9: Media Playback Controls

    Media playback controls To display ∫ [CD] [USB] [Bluetooth] information The following marks indicate the availability of the feature. Press [DISPLAY, iPod MENU] repeatedly. CD audio in CD-DA format and a CD that [CD]: contains MP3 files (l 16) ≥ To use this unit’s remote control with a Bluetooth device, the ®...
  • Página 10: Listening To The Radio

    Listening to the radio Playback modes ( [CD] [USB] You can preset up to 30 channels. Select the playback mode. Preparation Press [PLAY MENU] to select “PLAYMODE” or ≥ Make sure that the antenna is connected. (l 5) “REPEAT”. ≥ Turn the unit on. Press [3, 4] to select the setting and then press ≥...
  • Página 11: Sound Adjustment

    Sound adjustment ∫ Manual tuning and presetting Select a radio broadcast. The following sound effects can be added to the audio output. Press [PLAY MENU] repeatedly to select “TUNEMODE”. Press [SOUND] repeatedly to select the effect. Press [3, 4] to select “MANUAL” and then press Press [3, 4] to select the setting and then press [OK].
  • Página 12: Setting The Timer

    [OK]. ∫ Turning the timer on Bluetooth standby ® Prepare the selected music source and set the When “SC-HC49” is selected from a paired Bluetooth ® desired volume. device’s Bluetooth menu, this unit will turn on ® Press [SETUP] repeatedly to select “TIMER SET”.
  • Página 13: Checking The Software Version

    Before requesting service, make the following checks. control code If you are uncertain about some of the check points, or When other Panasonic equipment responds to the if the solutions indicated in the following guide does not supplied remote control, change the remote control resolve the issue, then consult your dealer for code.
  • Página 14 ≥ For some built-in Bluetooth devices, you have to set the audio ® to read. output to “SC-HC49” manually. Read the operating instructions for the device for details. The elapsed time displayed is different from the actual play time. The sound is interrupted.
  • Página 15: Unit And Media Care

    Unit and media care “ERROR” ≥ Incorrect operation is performed. Read the instructions and try Pull out the AC mains lead from the outlet before again. maintenance. “F ” (“ ” stands for a number.) ≥ There is a problem with this unit. ∫...
  • Página 16: About Bluetooth

    Transmit data wirelessly to this system with caution. ≥ Please be aware that Panasonic accepts no responsibility for ≥ This system cannot transmit data to a Bluetooth ® the loss of data and/or information.
  • Página 17: Licenses

    Lightning is a trademark of Apple Inc. The Bluetooth word mark and logos are owned by the ® Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 18: Attaching The Unit To A Wall (Optional)

    Safety precautions (not supplied) Professional installation is required. The installation should never be done by any other than a qualified installation specialist. PANASONIC DISCLAIMS ANY PROPERTY DAMAGE AND/OR SERIOUS INJURY, INCLUDING DEATH RESULTING FROM IMPROPER INSTALLATION OR INCORRECT HANDLING. WARNING:...
  • Página 19: Space Required

    Measure and mark the position of both sides of the Hook the unit securely onto the wall mount wall mount brackets. brackets with both hands. ≥ Use figures below to identify the screwing positions. ≥ Connect the antenna and the AC mains lead to the unit The position to attach the wall mount brackets before hanging the unit onto the wall.
  • Página 20: Specifications

    Specifications ∫ SPEAKER SYSTEM SECTION Speaker unit(s) ∫ GENERAL Full range 6.5 cm Cone typek1 per channel Power consumption 37 W Passive Radiator Power consumption in standby mode* 1, 2 8 cmk2 per channel Approx. 0.2 W Impedance 8 ≠ (When “BLUETOOTH STANDBY”...
  • Página 21: Attaching The Support Pad To This Unit

    Attaching the support pad to this unit Attach the supplied support pad to prevent damage or scratches to this unit or the device connected to the dock. Attach the pad before using the dock. ≥ The location is the same for either iPhone, iPod touch, or iPod nano. Align this page to the sliding door and locate the position to attach the pad.
  • Página 22: Zasady Bezpieczeństwa

    ściennego oraz gdy wtyczka przewodu Deklaracja zgodności zasilającego jest uszkodzona. Niniejszym “Panasonic Corporation” deklaruje, że ten ≥ Wtyczka zasilania umożliwia odłączenie urządzenia. produkt jest zgodny z istotnymi wymaganiami i innymi Zainstaluj to urządzenie w taki sposób, aby możliwe było odnośnymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE.
  • Página 23: Akcesoria

    Spis treści Akcesoria Zasady bezpieczeństwa ......... 22 Sprawdź dostarczone akcesoria przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.. Akcesoria............23 Instrukcja sterowania ........24 ∏ 1 Pilot zdalnego sterowania Podłączenia ............. 25 (N2QAYB000945) Wsadzanie nośników........26 ∏ 1 Bateria do pilota zdalnego sterowania Operacje Bluetooth ........
  • Página 24: Instrukcja Sterowania

    Instrukcja sterowania Przełącznik trybu gotowości/włączania (Í/I) Widok z góry (Í) Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu włączenia na tryb gotowości lub odwrotnie. W trybie gotowości urządzenie wciąż zużywa niewielką ilość energii. Wybór źródła dźwięku Na urządzeniu: “CD” ------------. “BLUETOOTH” ------------. “IPOD_DOCK” ^"""--""...
  • Página 25: Podłączenia

    Podłączenia Podłącz antenę. Taśma klejąca (brak w zestawie) Antena wewnętrzna FM (w zestawie) Podłącza kabel zasilacza sieciowego dopiero po ustanowieniu wszystkich innych połączeń. Urządzenie pobiera niewielką ilość energii elektrycznej (l 40) nawet po wyłączeniu. ≥ W celu oszczędzania energii elektrycznej odłącz urządzenie od gniazdka, gdy nie będzie używane przez dłuższy czas.
  • Página 26: Wsadzanie Nośników

    Wsadzanie nośników ∫ Podłączanie urządzenia iPhone/iPad/iPod* lub urządzenia USB Po podłączeniu kompatybilnego urządzenia do portu lub stacji dokującej w trybie “USB” lub “IPOD_DOCK”, przełącznik automatycznie wybierze odpowiednie źródło dla urządzenia. Naciśnij [iPod/USB], aby wybrać “USB”. Informacja na wyświetlaczu automatycznie zmienia się na “IPOD_PORT”, kiedy kompatybilne urządzenie iPhone/iPad/iPod jest podłączone do portu.
  • Página 27: Operacje Bluetooth

    ≥ Włącz funkcję NFC w urządzeniu głównym. Aby wejść w tryb parowania* ≥ Wersja systemu Android na urządzeniu niższa niż 4.1 wymaga instalacji “Panasonic Music Streaming” Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać “PAIRING”. (aplikacja jest darmowa). Naciśnij [3, 4], aby wybrać “OK? YES”, a W celu wyszukania wprowadź...
  • Página 28 Tryb transmisji Bluetooth Odłączanie urządzenia Bluetooth ® ® Możesz zmienić tryb transmisji, aby ustawić priorytet Kiedy urządzenie Bluetooth jest podłączone: ® jakości transmisji lub jakości dźwięku. Naciśnij kilkakrotnie [PLAY MENU], aby wybrać Przygotowanie “DISCONNECT?”. ≥ Naciśnij [ ], aby wybrać “BLUETOOTH”. Naciśnij [3, 4], aby wybrać...
  • Página 29: Przyciski Odtwarzania Z Nośników

    Przyciski odtwarzania z Aby wyświetlić ∫ [CD] [USB] [Bluetooth] nośników informacje Naciśnij kilkakrotnie [DISPLAY, iPod MENU]. Poniższe oznaczenia wskazują dostępność funkcji. Płyty CD Audio w formacie CD-DA oraz [CD]: płyty CD zawierające pliki MP3 (l 36) ≥ Aby skorzystać z funkcji zdalnej kontroli urządzenia Kompatybilne modele urządzeń...
  • Página 30: Słuchanie Radia

    Słuchanie radia Tryby odtwarzania ( [CD] [USB] Można zaprogramować maksymalnie 30 stacji. Wybierz tryb odtwarzania. Przygotowanie Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać “PLAYMODE” ≥ Upewnij się, że antena jest podłączona. (l 25) lub “REPEAT”. ≥ Włącz urządzenie. Naciśnij [3, 4], aby wybrać ustawienie, a ≥...
  • Página 31: Regulacja Dźwięku

    Regulacja dźwięku ∫ Ręczne strojenie i programowanie Wybierz stację radiową. Odtwarzanie dźwięku można wzbogacić o poniższe efekty dźwiękowe. Naciśnij kilkakrotnie [PLAY MENU], aby wybrać “TUNEMODE”. Naciśnij kilkakrotnie [SOUND], aby wybrać efekt. Naciśnij [3, 4], aby wybrać “MANUAL”, a Naciśnij [3, 4], aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij [OK].
  • Página 32: Ustawianie Timera

    Naciśnij [3, 4], aby wybrać “SET”, a następnie Bluetooth gotowość ® naciśnij [OK]. ≥ Wyświetli się “F”. Jeżeli wybrano “SC-HC49” z menu Bluetooth ® ≥ Aby wyłączyć timer, wybierz “OFF”. sparowanego urządzenia Bluetooth , urządzenie ® Naciśnij [Í], aby przełączyć urządzenie do trybu główne automatycznie włączy się...
  • Página 33: Aktualizacja Oprogramowania

    Usuwanie usterek Zmiana kodu urządzenia i pilota Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy Gdy inne urządzenie firmy Panasonic reaguje na sprawdzić następujące pozycje. Jeżeli masz polecenia dołączonego pilota, zmień kod pilota. wątpliwości co do niektórych punktów lub jeśli podane w poniższym przewodniku środki nie rozwiązują...
  • Página 34 ® konieczne jest ręczne ustawienie odtwarzania dźwięku na Czas odtwarzania, który rzeczywiście upłynął, i “SC-HC49”. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji czas wyświetlany różnią się od siebie. obsługi danego urządzenia. ≥ Skopiuj dane na inne urządzenie USB lub wykonaj kopię...
  • Página 35: Konserwacja Urządzenia I Nośników

    Konserwacja urządzenia i “ERROR” ≥ Wykonano nieprawidłową operację. Przeczytaj instrukcję i spróbuj nośników ponownie. Przed wykonywaniem prac konserwacyjnych wyjmij “F ” (“ ” oznacza numer.) kabel zasilający z gniazda. ≥ Wystąpił problem z urządzeniem. Zapisz wyświetlony numer, odłącz przewód zasilania i skontaktuj ∫...
  • Página 36: Informacje O Bluetooth

    Podczas ≥ Należy mieć na uwadze, że firma Panasonic nie ponosi bezprzewodowej transmisji danych do zestawu odpowiedzialności za utratę danych. należy zachować ostrożność.
  • Página 37: Licencje

    Lightning jest znakiem towarowym firmy Apple Inc. Nazwa marki Bluetooth i logotypy są własnością firmy ® Bluetooth SIG, Inc. I wszelkie ich użycie przez firmę Panasonic Corporation jest objęte licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością ich posiadaczy.
  • Página 38: Mocowanie Urządzenia Do Ściany (Opcjonalne)

    Sznurek (brak w Środki bezpieczeństwa zestawie) Wymagana jest profesjonalna instalacja. Instalację należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu instalatorowi. PANASONIC ZRZEKA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY MATERIALNE ORAZ/LUB POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA, W TYM ŚMIERĆ, NA SKUTEK NIEPRAWIDŁOWEJ INSTALACJI LUB NIEWŁAŚCIWEGO OBCHODZENIA SIĘ. OSTRZEËENIE: Aby zapobiec obrażeniom, urządzenie należy...
  • Página 39 Zmierz i zaznacz pozycję wsporników do montażu Zaczep urządzenie bezpiecznie na wspornikach ściennego (z obu stron). do montażu naściennego, trzymając je dwiema rękami. ≥ Skorzystaj z poniższych rysunków w celu określenia położenia śrub. ≥ Podłącz antenę i przewód zasilania do urządzenia Położenie mocowania wsporników do montażu przed jego zawieszeniem na ścianie.
  • Página 40: Dane Techniczne

    Dane techniczne ∫ SEKCJA SYSTEMU GŁOŚNIKÓW Głośnik(i) ∫ INFORMACJE OGÓLNE Pełen zakres 6,5 cm Stożkowyk1 na kanał Pobór mocy 37 W Pasywny radiator Pobór mocy w trybie gotowości* 1, 2 8 cmk2 na kanał Około 0,2 W Impedancja 8 ≠ (Gdy “BLUETOOTH STANDBY”...
  • Página 41: Przymocowywanie Podkładki Podpierającej Do Tego Urządzenia

    Przymocowywanie podkładki podpierającej do tego urządzenia Przymocuj dostarczoną w zestawie podkładkę podpierającą, aby zapobiec uszkodzeniom i zarysowaniu urządzenia głównego lub urządzeń podłączonych do stacji dokującej. Zanim skorzystasz ze stacji dokującej, przymocuj podkładkę. ≥ Położenie jest takie samo dla następujących urządzeń: iPhone, iPod touch, iPod nano. Przyłóż...
  • Página 42: Bezpečnostní Opatření

    Identifikační značení výrobku je umístěno na dolní straně jednotky. Prohlášení o shodě Společnost “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC. Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu prohlášení o shodě...
  • Página 43: Příslušenství

    Obsah Příslušenství Před zahájením používání zařízení zkontrolujte Bezpečnostní opatření ........42 dodané příslušenství. Příslušenství ........... 43 ∏ 1 Dálkové ovládání Ovládací prvky ..........44 (N2QAYB000945) Zapojení ............45 Vkládání médií..........46 ∏ 1 Baterie dálkového ovládání Operace Bluetooth ........47 ®...
  • Página 44: Ovládací Prvky

    Ovládací prvky Přepínač pohotovostního režimu/zapnutí (Í/I) Pohled shora (Í) Stisknutím se přístroj přepne mezi provozním a pohotovostním režimem. V pohotovostním režimu přístroj stále spotřebovává malé množství energie. Volba zdroje zvuku Na tomto zařízení: “CD” ------------. “BLUETOOTH” ------------. “IPOD_DOCK” ^"""--"" “FM” ,"""--"" “USB”* ,"""--"} Na dálkovém ovládání: ]: “BLUETOOTH”...
  • Página 45: Zapojení

    Zapojení Připojte anténu. Lepicí páska (nedodává se) Vnitřní anténa FM (dodává se) Přívodní kabel připojte až po dokončení všech ostatních zapojení. Toto zařízení spotřebovává malé množství energie (l 60) i v případě, že je vypnuté. ≥ Pokud nebudete toto zařízení delší dobu používat, odpojte je v zájmu úspory elektrické energie ze zásuvky. Do síťové...
  • Página 46: Vkládání Médií

    Vkládání médií ∫ Připojení zařízení iPhone/iPad/iPod* nebo zařízení USB Pokud připojíte kompatibilní zařízení k portu nebo doku v režimu “USB” nebo “IPOD_DOCK”, volič automaticky vybere příslušný zdroj pro zařízení. Stisknutím [iPod/USB] vyberte “USB”. Když je kompatibilní iPhone/iPad/iPod připojen k portu pro, displej se automaticky změní...
  • Página 47: Operace Bluetooth

    Stisknutím [PLAY MENU] vyberte “PAIRING”. Do pole pro vyhledávání služby Google Play zadejte Stisknutím [3, 4] zvolte “OK? YES” a poté hodnotu “Panasonic Music Streaming” a vyberte možnost “Panasonic Music Streaming”. stiskněte [OK]. Na zařízení spusťte aplikaci “Panasonic Music Streaming”.
  • Página 48 Režim vysílání Bluetooth Odpojení zařízení Bluetooth ® ® Režim přenosu lze změnit pro zajištění vyšší kvality Po připojení zařízení Bluetooth ® přenosu nebo vyšší kvality zvuku. Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU] Příprava vyberte možnost “DISCONNECT?”. ≥ Stisknutím [ ] vyberte “BLUETOOTH”. Stisknutím [3, 4] zvolte “OK? YES”...
  • Página 49: Ovládání Přehrávání Médií

    Ovládání přehrávání médií Pro zobrazení ∫ [CD] [USB] [Bluetooth] informací Následující značky označují dostupnost funkce. Opakovaně stiskněte [DISPLAY, iPod MENU]. Audio CD ve formátu CD-DA a CD [CD]: obsahující soubory MP3 (l 56) Kompatibilní iPhone/iPad/iPod (l 56) [iPod]: ≥ Chcete-li použít dálkové ovládání tohoto zařízení se USB zařízení...
  • Página 50: Poslech Rádia

    Poslech rádia Režimy přehrávání ( [CD] [USB] Můžete předvolit až 30 kanálů. Zvolte režim přehrávání. Příprava Stisknutím [PLAY MENU] zvolte “PLAYMODE”, ≥ Ujistěte se, že je anténa připojena. (l 45) nebo “REPEAT”. ≥ Zapnutí přístroje. Pro volbu nastavení stiskněte [3, 4] a poté ≥...
  • Página 51: Nastavení Zvuku

    Nastavení zvuku ∫ Ruční ladění a ukládání předvoleb Zvolte rozhlasové vysílání. Audio výstup lze rozšířit o dále uvedené zvukové efekty. Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU] vyberte možnost “TUNEMODE”. Opakovaným stisknutím tlačítka [SOUND] vyberte Stisknutím [3, 4] zvolte “MANUAL” a poté efekt.
  • Página 52: Časovač Spánku

    Pokud je v menu Bluetooth spárovaného zařízení ® možnost “TIMER SET”. Bluetooth vybrána hodnota “SC-HC49”, toto zařízení ® Stisknutím [3, 4] zvolte “SET” a poté stiskněte [OK]. se z pohotovostního režimu automaticky zapne a ≥ Bude zobrazeno hlášení “F”. naváže spojení Bluetooth ®...
  • Página 53: Aktualizace Softwaru

    Než se obrátíte na servisní službu, proveďte Pokud na pokyny dodaného dálkového ovládání následující kontroly. Pokud si nejste jistí s některými reaguje jiné zařízení Panasonic, změňte kód kontrolními body nebo když navržené řešení dálkového ovládání. neodstraní problém, obraťte se na vašeho prodejce s žádostí...
  • Página 54 ≥ U některých zabudovaných Bluetooth zařízení musíte výstup ® zvuku “SC-HC49” nastavit ručně. Pro podrobné informace si Zobrazený uplynulý čas se liší od skutečné doby přečtěte návod k použití daného zařízení. přehrávání. Zvuk je přerušovaný.
  • Página 55: Péče O Jednotku A O Média

    Péče o jednotku a o média “ERROR” ≥ Provedli jste nesprávnou operaci. Přečtěte si instrukce a Před zahájením údržby vytáhněte síťový kabel ze zopakujte postup. zásuvky. “F ” (“ ” označuje nějaké číslo.) ≥ Došlo k problému se zařízením. ∫ Očistěte zařízení měkkou, suchou Poznamenejte si zobrazené...
  • Página 56: O Zařízení Bluetooth

    Bluetooth . V závislosti na prostředí provozu a/nebo ® ≥ Upozorňujeme, že společnost Panasonic nepřijímá žádnou nastavení však toto zabezpečení nemusí odpovědnost za ztrátu dat a/nebo informací. dostačovat. Data bezdrátově přenášená do tohoto ≥ Ke konektoru nepřipojujte následující modely: systému přenášejte s opatrností.
  • Página 57: Licence

    Slovní označení a loga Bluetooth jsou majetkem společnosti ® Bluetooth SIG, Inc. a veškeré jejich používání společností Panasonic Corporation se řídí licenčními podmínkami. Ostatní obchodní značky a názvy jsou majetkem příslušných majitelů. Google Play a Android jsou ochranné známky společnosti Google Inc.
  • Página 58: Připevnění Zařízení Na Zeď (Volitelné)

    Lanko Bezpečnostní upozornění (nedodává se) Vyžaduje se profesionální instalace. Instalaci může provádět pouze kvalifikovaný odborník na instalaci. PANASONIC SE VZDÁVÁ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODY NA MAJETKU A/NEBO ZA VÁŽNÉ UBLÍŽENÍ NA ZDRAVÍ ZPŮSOBENÉ NEVHODNOU INSTALACÍ NEBO Z NESPRÁVNOU MANIPULACÍ. VAROVÁNÍ: Aby nedošlo ke zranění osob, musí být toto zařízení...
  • Página 59 Změřte a označte si polohu konzol na zdi na obou Oběma rukama zařízení opatrně zavěste na stranách. konzoly pro montáž na zeď. ≥ Pomocí následujících obrázků vyhledejte místa ≥ Před zavěšením zařízení na zeď připojte anténu a přišroubování. přívodní kabel. (l 45) Místo pro připevnění...
  • Página 60: Technické Údaje

    Technické údaje ∫ ČÁST TÝKAJÍCÍ SE REPROSOUSTAVY Reproduktory ∫ OBECNÉ ÚDAJE Úplný rozsah 6,5 cm kónickýk1 na kanál Spotřeba energie 37 W Passive Radiator Spotřeba energie v pohotovostním režimu* 1, 2 8 cmk2 na kanál Přibližně 0,2 W Impedance 8 ≠ (Když...
  • Página 61: Připojení Podpůrné Podložky K Tomuto Zařízení

    Připojení podpůrné podložky k tomuto zařízení Připevněte dodanou podložku, aby nedošlo k poškození či poškrábání tohoto zařízení nebo zařízení připojeného do doku. Než budete používat dok, připojte podložku. ≥ Umístění je stejné pro iPhone, iPod touch nebo iPod nano. Zarovnejte tento list s posuvnými dvířky a určete tak místo pro umístění podložky. ...
  • Página 62: Precauciones De Seguridad

    – No use un enchufe del cable de alimentación o toma de inglés) CA dañado. Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este ≥ El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de producto se encuentra en conformidad con los desconexión.
  • Página 63: Accesorios

    Contenidos Accesorios Precauciones de seguridad ......62 Compruebe los accesorios antes de utilizar esta unidad. Accesorios ............63 Guía de referencia del control remoto ..64 ∏ 1 Mando a distancia Conexiones ............. 65 (N2QAYB000945) Colocación de los medios ......66 ∏...
  • Página 64: Guía De Referencia Del Control Remoto

    Guía de referencia del control remoto Interruptor de espera/encendido (Í/I) (Í) Vista superior Presione para cambiar la unidad del modo encendido al modo de espera y viceversa. En el modo de espera, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía. Seleccione la fuente de audio.
  • Página 65: Conexiones

    Conexiones Conecte la antena. Cinta adhesiva (no suministrado) Antena interior para FM (suministrado) Conecte el cable de alimentación de CA luego de haber completado todas las otras conexiones. Esta unidad consume poca corriente CA (l 80) incluso cuando se encuentra apagada. ≥...
  • Página 66: Colocación De Los Medios

    Colocación de los medios ∫ Conecte un iPhone/iPad/iPod* o dispositivo USB Cuando se conecta un dispositivo compatible al puerto o adaptador durante el modo “USB” o “IPOD_DOCK”, el selector seleccionará automáticamente la fuente correspondiente del dispositivo. Pulse [iPod/USB] para seleccionar “USB”. La pantalla cambiará...
  • Página 67: Operaciones Bluetooth

    4.1 es necesario instalar la aplicación “Panasonic Presione [3, 4] para seleccionar “OK? YES” y Music Streaming” (Gratuita). luego presione [OK]. Introduzca “Panasonic Music Streaming” en el cuadro de búsqueda de Google Play para buscar, y a continuación seleccione “Panasonic Music Streaming”.
  • Página 68: Bluetooth ® Modo De Transmisión

    Bluetooth modo de transmisión Desconexión del dispositivo ® Bluetooth ® Puede cambiar el modo de transmisión para priorizar la calidad de la transmisión o la calidad de sonido. Mientras se conecta un dispositivo Bluetooth ® Preparación Presione [PLAY MENU] repetidamente para ≥...
  • Página 69: Controles De Reproducción De Medios

    Controles de reproducción Para visualizar la ∫ [CD] [USB] [Bluetooth] de medios información Presione [DISPLAY, iPod MENU] repetidamente. Las siguientes marcas indican la disponibilidad de la función. Audio de CD en formato CD-DA y un CD [CD]: ≥ Para usar el control remoto de este aparato con un que contiene archivos MP3 (l 76) dispositivo Bluetooth , el dispositivo Bluetooth...
  • Página 70: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio Modos de reproducción ( [CD] [USB] Puede predeterminar hasta 30 canales. Seleccione el modo de grabación. Preparación Presione [PLAY MENU] para seleccionar ≥ Asegúrese de que la antena esté conectada. (l 65) “PLAYMODE” o “REPEAT”. ≥ Encienda la unidad. Pulse [3, 4] para seleccionar el ajuste y luego ≥...
  • Página 71: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido ∫ Presintonización y sintonización manual Los siguientes efectos de sonido se pueden añadir a la Seleccione una emisión de radio. salida de audio. Presione [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “TUNEMODE”. Pulse repetidamente [SOUND] para seleccionar el Presione [3, 4] para seleccionar “MANUAL” y efecto.
  • Página 72: Otros

    Presione [SETUP] repetidamente para seleccionar Bluetooth en espera ® “TIMER SET”. Presione [3, 4] para seleccionar “SET” y luego Cuando se selecciona “SC-HC49” desde un menú presione [OK]. Bluetooth de dispositivo Bluetooth sincronizado, este ® ® ≥ “F” se visualizará.
  • Página 73: Solución De Problemas

    Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar mando a distancia el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda Cuando otro equipo Panasonic responda a mando a acerca de los puntos de comprobación, o si las distancia provisto, cambie el código de mando a soluciones indicadas en la siguiente guía no...
  • Página 74 ≥ Para algunos dispositivos Bluetooth incorporados, tiene que fijar ® mucho tiempo. manualmente la salida de audio a “SC-HC49”. Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo para obtener más El tiempo transcurrido visualizado es diferente al detalles. tiempo de reproducción real.
  • Página 75: Cuidado De La Unidad Y Los Medios

    Cuidado de la unidad y los “ERROR” medios ≥ Se realiza una operación incorrecta. Lea las instrucciones e inténtelo nuevamente. Desconecte el cable de energía CA antes de realizar el “F ” (“ ” significa un número.) mantenimiento. ≥ Hay un problema con este aparato. Anote el número que aparece, desenchufe el cable de ∫...
  • Página 76: Acerca De Bluetooth

    ≥ Tenga en cuenta que Panasonic no se hace responsable por ≥ Este sistema admite las funciones de seguridad la pérdida de datos y de información.
  • Página 77: Compatible Con Archivos Mp3

    Bluetooth ® SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc.
  • Página 78: Montaje De La Unidad A La Pared (Opcional)

    Es imprescindible un montaje profesional. El montaje nunca debe ser realizado por una persona quien no sea especialista cualificado para la instalación. PANASONIC RECHAZA TODO DAÑO A LA PROPIEDAD Y/O SERIAS LESIONES INCLUYENDO LA MUERTE DEBIDOS A UN MONTAJE ERRÓNEO O UN MANEJO INCORRECTO.
  • Página 79: Espacio Requerido

    Mida y marque la posición de los soportes de Asegure con las manos la unidad dentro de los montaje en la pared en ambos lados. soportes de montaje de la pared. ≥ Utilice las cifras a continuación para identificar las ≥...
  • Página 80: Especificaciones

    Especificaciones ∫ SECCIÓN DEL SISTEMA DEL ALTAVOZ Unidad(es) de altavoz ∫ GENERAL Rango completo 6,5 cm Cono tipok1 por canal Consumo de energía 37 W Radiador pasivo Consumo de energía en modo de espera* 1, 2 8 cmk2 por canal Aprox.
  • Página 81: Colocación De La Almohadilla De Soporte A Este Aparato

    Colocación de la almohadilla de soporte a este aparato Coloque la almohadilla de soporte suministrada para evitar dañar o rayar este aparato o el dispositivo conectado al adaptador. Coloque la almohadilla antes de utilizar el adaptador. ≥ La ubicación es la misma para iPhone, iPod touch o iPod nano. Alinee esta página con la tapa deslizante y ubique la posición la colocar la almohadilla.
  • Página 82 Vyhlásenie o zhode (DoC) Δήλωση συμμόρφωσης (DoC) “Panasonic Corporation” týmto prehlasuje, že tento výrobok je v Με την παρούσα, η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými αυτό είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές...
  • Página 83 Acest produs a fost proiectat pentru clientela generală. (Categoria 3) Magyar Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) Ezennel a , “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék kielégíti az 1999/5/EK Irányelv létfontosságú követelményeit és más vonatkozó rendelkezéseit. A vásárlók letölthetik az R&TTE termékek eredeti DoC másolatát a DoC szerverünkről:...
  • Página 84 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation p{zr Web Site: http://panasonic.net RQT9886-3R C Panasonic Corporation 2013 F1213SR3044...

Tabla de contenido