Oki MPS930b Guía De Referencia Rápida
Oki MPS930b Guía De Referencia Rápida

Oki MPS930b Guía De Referencia Rápida

Ocultar thumbs Ver también para MPS930b:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MPS930b
Handy Reference
Guide de référence pratique
Referencia Rápida
59401901
my.okidata.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Oki MPS930b

  • Página 1 MPS930b Handy Reference Guide de référence pratique Referencia Rápida 59401901 my.okidata.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table des matières Contents Printer Overview ......4 Survol de l’imprimante ..44 Using the Printer Menu ....7 Utilisation du menu d’impression ......47 Print Media .........9 Loading Trays 1 & 2 ...... 9 Support d’impression ....49 Loading the MPT Tray....11 Chargement des bacs 1 et 2..49 Loading the HCF Tray....13...
  • Página 3 Contenido Generalidades de la Impresora ....85 Cómo utilizar el menú de la impresora ......88 Medios de impresión....90 Cómo cargar las Bandejas 1 y 2 ..90 Cómo cargar la Bandeja Multiuso ........92 Bandeja del Alimentador...
  • Página 4: Printer Overview

    Printer Overview Front View 6 Optional High Capacity Feeder (HCF) 7 Optional tabloid tray or tandem tray (Trays 3 and 4) 8 Optional finisher 9 Finisher main stacker (3000 sheets) 10 Finisher upper stacker (500 sheets) 11 Exit 2: used in conjunction with the optional duplexer and the optional finisher.
  • Página 5 Printer Overview Operator Panel Overview SELECT Button Press to select the Menu or Submenu shown on the second line of the display or choose and save the setting shown on the second line of the display. READY light Off: printer is idle NEXT/PREVIOUS Buttons Press to move to the Next (!) or On: printer is active...
  • Página 6 Printer Overview Basic Operator Panel Functions Print a Summary of the Reset Printer to Factory Printer’s Settings Defaults Press the Info button on the Operator At the Operator Panel: Panel to print a configuration 1. Press Menu. summary including: 2. Press Next (!) until Maintenance •...
  • Página 7: Using The Printer Menu

    Using the Printer Menu Changing Settings C96_Ready ToPrint.jpg NETWORK MENU " 1. Press Menu. 7. Press Select. An asterisk appears next to the 2. Press Next (!) and Previous (") setting. to scroll through the menus until the one you want is displayed. 8.
  • Página 8 Using the Printer Menu Entering a Pin Number How to Enter a Pin Number 5. Press Next (!) until the Print Menu is displayed. Press Select. at the Operator Panel 6. Press Next (!) until your document is displayed. Press Select.
  • Página 9: Print Media

    Print Media Loading Trays 1 & 2 Loading Media in Trays 1-2 : Put side to be printed face up. Note 3. Slide the paper tray back into the machine. If custom sizes of paper are used, make the appropriate changes in your Printer Properties and at the Operator Panel as needed.
  • Página 10: Loading Trays 1 & 2

    Print Media Loading Trays 1 & 2 (cont.) For Transparencies: For Labels: Insert the label sheets long-edge feed and face up. Place the top of the label page toward the front of the printer. Long edge feed—face up, top toward the front of the printer. 10 •...
  • Página 11: Loading The Mpt Tray

    Print Media Loading the MPT Tray Loading the MPT Tray 4. Insert paper print side down. necessary, adjust the paper guides (Tray 5) to the size of the paper. Letterhead Stationery (Letter, A4 or B5): Long edge feed—aim the top toward the back of the printer: Short edge feed—aim the top into the printer:...
  • Página 12 Print Media Loading the MPT Tray (cont.) For Envelopes: Transparencies: Long-edge feed and print side face Flap side up, aimed into the printer: down. 1 = Short edge feed 2 = Long edge feed C96_Load PaperMPT ray_Labels _crop.jpg For Labels: Insert the label sheets long-edge For Postcards feed and face down.
  • Página 13: Loading The Hcf Tray

    Print Media Loading the HCF Tray Loading the Optional High Capacity Feeder (HCF) 2. If loading paper with a different width or length, adjust the paper guides. 13 • English...
  • Página 14 Print Media Loading the HCF Tray (cont.) For Letterhead stationery: Long edge feed—face down, top toward the front of the printer. Short edge feed— face down, top to the left: 14 • English...
  • Página 15 Print Media Loading the HCF Tray (cont.) For Labels: Insert the label sheets long-edge feed and face down. Place the top of the page toward the front of the printer. 15 • English...
  • Página 16: Jams

    Jams In General If you are experiencing frequent paper CAUTION! jams, check the following items: To avoid electric shock, never touch areas labelled “High • Is the printer level? Voltage.” • Is the media you are using within To avoid burns, never touch a specification? Media that is too light labelled area found on or near or too heavy will often cause jams.
  • Página 17 Jams Trays 1-2 Jam in Trays 1-2 2. Verify that the length and width guides are pressed against the 1. Pull out the tray specified on the paper Operator Panel. 3. Push the tray completely into the printer. Specify the size of the paper in the Operator Panel.
  • Página 18: Trays 1-2

    Jams Trays 1-2 (cont.) 4. Open Door A. sure that all paper fragments are removed. 5. Pull the jammed paper out of the printer. Press the green handle to make paper easier to remove. Be 6. Close Door A. 18 • English...
  • Página 19: Multi-Purpose Tray (Mpt)

    Jams Multi-Purpose Tray (MPT) Jam in MPT (Tray 5) 2. If the paper size and type shown on the display match the size and type 1. Verify that the width guides are of the paper in the tray, press the pressed against the paper.
  • Página 20 Jams Multi-Purpose Tray (cont.) 4. Pull the jammed paper out of the printer. Press the green handle to make the paper easier to remove. Be sure that all paper fragments are removed. 5. Close Door A. 20 • English...
  • Página 21: High Capacity Feeder Tray

    Jams High Capacity Feeder Tray Jam in Tray 6) HCF ( 1. Pull out the HCF tray. 2. Verify that the paper guides are set correctly. 21 • English...
  • Página 22 Jams High Capacity Feeder Tray 3. Push the tray back in. 6. Pull jammed paper out of the printer. Press the green handle to make paper easier to remove. Be sure that all paper fragments are removed. 4. Specify the size of the paper in the Operator Panel using the Media Menu.
  • Página 23: Additional Jam Locations

    Jams Additional Jam Locations See the following pages for explanations of how to clear jams at each of these locations. 23 • English...
  • Página 24 Jams Jam at Location “A” Jam at A to remove. Be sure that all paper fragments are removed. 1. Open Door A. 2. Pull the jammed paper out of the printer. If necessary, press the 3. Close Door A. green handle to make paper easier 24 •...
  • Página 25 Jams Jam at Location “B” Jam at B 3. Pull the jammed paper out of the printer. Be sure that all paper 1. If your printer has the optional HCF fragments are removed. (Tray 6), slide it away from the printer.
  • Página 26 Jams Jam at Location “C” Jam at C 3. Pull the jammed paper out of the printer. Be sure that all paper 1. If your printer has the optional HCF fragments are removed. (Tray 6), slide it away from the printer.
  • Página 27 Jams Jam at Location “D” Jam at D 2. Pull the jammed paper out of the printer. Be sure that all paper 1. Open Door D. fragments are removed. 3. Close Door D. 27 • English...
  • Página 28 Jams Jam at Location “E” Jam at E 3. Pull the jammed paper out of the printer. Press the green handle to 1. Open Door A. make paper easier to remove. Be sure that all paper fragments are removed. 2. Open Door E. 4.
  • Página 29 Jams Jam at Location “F” Jam at F 1. Open Door F. 2. Pull the jammed paper out of the printer. Be sure that all paper Close Door F. fragments are removed. 29 • English...
  • Página 30 Jams Jam at Location “G” Jam at G (Optional Finisher) 3. Depending on the instructions shown on the display, open handle 1. If visible, pull the jammed paper 2a, handle 2b, or handle 3 as out of the stacker upper tray shown on the instruction labels.
  • Página 31 Jams Jam at Location “H” Jam at H (Optional Finisher) 2. Pull the jammed paper out of the printer. Be sure that all paper 1. Lift Door H. fragments are removed. 3. Close Door H. 31 • English...
  • Página 32 Jams Jam at the Stacker Upper Tray Jam at the Stacker Upper 2. Open Door G and pull the jammed paper out of the printer. Tray (Optional Finisher) 1. Pull the jammed paper out of the stacker upper tray. 3. Close Door G. 32 •...
  • Página 33: Finisher

    Finisher Using the Stapler Adding Staples Note Applies only to units equipped with 1. Open Door G. the optional finisher. Staple Options There are four staple options: None (the default) Top, 1 staple LANDSCAPE PORTRAIT 2. Slide the stacker toward you, then to the right.
  • Página 34 Finisher Using the Stapler 3. Remove the staple unit by lifting it 6. Insert staple unit into finisher. up and out. 7. Close Door G. For more information, see the on-line 4. If present, remove the depleted User's Guide on the Documentation staple cartridge.
  • Página 35 Finisher Using the Hole Puncher The optional Finisher has a hole 2. Remove the Punch Waste Box puncher. When the printer detects and empty the contents. that the punch waste box is full, a warning appears on the display. Printing will continue — punching will not.
  • Página 36: Troubleshooting

    Troubleshooting Print Problems Black Prints Some common print problems and possible causes are described below. For more troubleshooting information, see the on-line User's Guide on the Documentation CD provided with your printer or at http://my.okidata.com Light Print Entire page is printed black. •...
  • Página 37 Troubleshooting Print Problems (cont.) Blank Prints Horizontal, Vertical Line Deletions Entire page is blank with no visible print. There are areas of print deletions that • If you just installed a new drum appear across the paper; there are cartridge, the yellow sealing tape areas of print deletions that form may still be in place.
  • Página 38 Troubleshooting Print Problems (cont.) Horizontal Dark Streaks Repetitive Vertical Dark Streaks There are black lines that appear horizontally on the page. There are black lines that appear • The drum cartridge may be vertically on the page. defective or at the end of its life. •...
  • Página 39 Troubleshooting Print Problems (cont.) Dark Spots or Marks Unfused or Partially Fused Image There are dark spots or marks that appear in a random pattern on the The printed image is not fully fused to page. the paper and easily rubs off. •...
  • Página 40 Troubleshooting Print Problems (cont.) Wrinkled Prints Blurred Prints The pages are wrinkled, creased, or The image is blurred at the edges. torn. • The paper may be in poor • The paper is not loaded correctly in condition. the appropriate tray. •...
  • Página 41 Troubleshooting Print Problems (cont.) Random or Spot Deletions Areas of the print are extremely light or missing. • The paper may be in poor condition. • The paper may be damp. • The drum cartridge may be defective or at the end of its life. 41 •...
  • Página 42: Replacement Supplies

    Replacement Supplies Purchasing Information Where to Purchase • Consult the dealer where you purchased your printer • Consult an Oki Data Authorized Sales or Service Dealer. For the nearest dealer, call 1-800-654-3282. • U.S., Puerto Rico, Guam, U.S. Virgin Islands only: Order on the Internet at www.okiprintingsolutions.com...
  • Página 43: Service & Support

    – Product news – and much more! • Call 1-800-654-3282. OKI is a registered trademark of Oki Electric Industry Company, Ltd. AMEX is a registered trademark of American Express Co. MasterCard is a registered trademark of MasterCard International, Inc. VISA is a registered trademark of Visa.
  • Página 44: Survol De L'imprimante

    Survol de l’imprimante Vue avant 6 Alimentateur haute capacité (AHC) optionnel 7 Bac tabloïde optionnel ou bac tandem optionnel (Bacs 3 et 4) 8 Unité de finition optionnelle 9 Empileuse principale de l’unité de finition (3000 feuilles) 10 Empileuse supérieure de l’unité...
  • Página 45 Survol de l’imprimante Survol du panneau de commande Touche MENU Appuyez pour entrer dans le menu et pour en sortir. Touche SELECT Appuyez pour sélectionner le menu ou Témoin READY sous-menu montré sur la deuxième Éteint : l’imprimante est inactive ligne de l’affichage ou choisissez et enregistrez le paramètre montré...
  • Página 46 Survol de l’imprimante Fonctions de base du panneau de commande Imprimez un sommaire des Réinitialisation de paramètres de l’imprimante l’imprimante aux paramètres par défaut Appuyez sur la touche Info sur le panneau de commande pour imprimer d’usine un sommaire de la configuration y Au panneau de commande : compris : 1.
  • Página 47: Utilisation Du Menu D'impression

    Utilisation du menu d’impression Changement des paramètres C96_Ready ToPrint.jpg NETWORK MENU " 1. Appuyez sur Menu travers les options jusqu’à ce que l’option souhaitée s’affiche. 2. Appuyez sur Suivant (!) et Précédent (") pour défiler à 7. Appuyez sur Select. travers les menus jusqu’à...
  • Página 48 Utilisation du menu d’impression Saisie d’un numéro Nip Comment saisir un numéro 4. Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que tous les chiffres soient saisis. Nip au panneau de Appuyez sur Select. commande 5. Appuyez sur Suivant (!) jusqu’à ce que le menu Print Menu s’affiche.
  • Página 49: Support D'impression

    Support d’impression Chargement des bacs 1 et 2 Chargement des supports : Mettez le côté à Remarque imprimer face vers le haut. dans les bacs 1, 2 3. Rentrez le bac de papier dans la machine. Si des formats personnalisés sont utilisés, apportez au besoin des changements appropriés dans vos Propriétés d’imprimante et au...
  • Página 50 Support d’impression Chargement des bacs 1 et 2 (suite) Pour transparents : Pour étiquettes : Insérez les feuilles d’étiquettes alimentation côté long et face vers le haut). Placez le haut de la page d’étiquettes vers l’avant de l’imprimante. Alimentation côté long— face vers le haut, haut de page vers l’avant de l’imprimante.
  • Página 51: Chargement Du Bac Multifonction

    Support d’impression Chargement du bac multifonction Chargement du bac 4. Insérez le papier face d’impression vers le bas. Au besoin, réglez les multifonction (Bac 1) guides de papier au format du papier. Papier à en-tête Pour (lettre, A4 ou B5) : Alimentation côté...
  • Página 52 Support d’impression Chargement du bac multifonction (suite) Pour les enveloppes : transparents : Pour Alimentation côté long et face Rabat vers le haut, orienté vers d’impression face vers le bas. l’intérieur de l’imprimante : 1 = Alimentation côté court C96_Load 2 = Alimentation côté...
  • Página 53 Support d’impression Chargement du bac multifonction (suite) Pour cartes postales Placez les cartes postales vers le bas. 1 = Grandes cartes postales, alimentation côté long. 2 = Petites cartes postales, alimentation côté court. 53 • Français...
  • Página 54: Chargement De L'alimentateur Haute Capacité

    Support d’impression Chargement de l’alimentateur haute capacité Chargement de l’alimentateur haute capacité (AHC) optionnel 2. Si vous chargez le papier d’une largeur ou d’une longueur différente, réglez les guides de papier. 54 • Français...
  • Página 55 Support d’impression Chargement de l’alimentateur haute capacité (suite) Pour papier à en-tête : Alimentation côté long— face vers le haut, haut de page vers l’avant de l’imprimante. Alimentation côté court — face vers le bas, haut de page vers la gauche : 55 •...
  • Página 56 Support d’impression Chargement de l’alimentateur haute capacité (suite) Pour étiquettes : Insérez les feuilles d’étiquettes alimentation côté long et face vers le bas. Placez le haut de la page vers l’avant de l’imprimante. 56 • Français...
  • Página 57: Bourrages

    Bourrages En général Si vous rencontrez des bourrages de ATTENTION! papier fréquents, vérifiez les éléments Pour éviter les chocs électriques, suivants : ne touchez jamais les zones étiquetées «Haute tension». • L’imprimante est-elle de niveau? Pour éviter les brûlures, ne •...
  • Página 58 Bourrages Bacs 1 et 2 Bourrages dans les bacs 1 2. Vérifiez que les guides de longueur et de largeur sont pressés contre le et 2 papier 1. Sortez le bac spécifié dans le panneau de commande. 3. Rentrez le bac complètement dans l’imprimante.
  • Página 59: Bacs 1 Et 2

    Bourrages Bacs 1 et 2 (suite) 4. Ouvrez la porte A. Assurez-vous de retirer tous les fragments de papier. 5. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Appuyez sur la levier vert pour faciliter l’opération. 6. Fermez la porte A. 59 • Français...
  • Página 60: Bac Multifonction

    Bourrages papier Bac multifonction Bourrage dans le bac 2. Si le format et le type de papier montrés sur l’affichage multifonction (bac 1) correspondent au papier dans le 1. Vérifiez que les guides de largeur bac, appuyez sur la touche sont pressés contre le papier ON-LINE.
  • Página 61 Bourrages Bac multifonction (suite) 4. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Appuyez sur la levier vert pour faciliter l’opération. Assurez-vous de retirer tous les fragments de papier. 5. Fermez la porte A. 61 • Français...
  • Página 62: Alimentateur Haute Capacité

    Bourrages Alimentateur haute capacité Bourrage dans l’alimentateur haute bac 6) capacité ( 1. Sortez l’alimentateur haute capacité. 2. Vérifiez que les guides de papier sont réglés correctement. 62 • Français...
  • Página 63 Bourrages Alimentateur haute capacité 3. Rentrez le bac. 6. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Appuyez sur la levier vert pour faciliter l’opération. Assurez-vous de retirer tous les fragments de papier. 4. Spécifiez le format de papier dans le panneau de commande à l’aide du menu Media Menu.
  • Página 64: Autres Emplacements De Bourrages

    Bourrages Autres emplacements de bourrages Consultez les pages suivantes pour dégager les bourrages à chaque des explications sur la manière de emplacement. 64 • Français...
  • Página 65 Bourrages Bourrage à l’emplacement «A» Bourrage à A 2. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Au besoin, appuyez 1. Ouvrez la porte A. sur la levier vert pour faciliter l’opération. Assurez-vous de retirer tous les fragments de papier. 3. Fermez la porte A. 65 •...
  • Página 66 Bourrages Bourrage à l’emplacement «B» Bourrage B 3. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Assurez-vous de 1. Si votre imprimante est équipée de retirer tous les fragments de l’alimentateur haute capacité papier. (bac 6), coulissez-le hors de l’imprimante. 2. Ouvrez la porte B. 4.
  • Página 67 Bourrages Bourrage à l’emplacement «C» Bourrage à C 3. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Assurez-vous de 1. Si votre imprimante est équipée de retirer tous les fragments de l’alimentateur haute capacité papier. (bac 6), coulissez-le hors de l’imprimante. 4. Fermez la porte C. 2.
  • Página 68 Bourrages Bourrage à l’emplacement «D» Bourrage à D 2. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Assurez-vous de 1. Ouvrez la porte D. retirer tous les fragments de papier. 3. Fermez la porte D. 68 • Français...
  • Página 69 Bourrages Bourrage à l’emplacement «E» Bourrage à E 3. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Appuyez sur la levier 1. Ouvrez la porte A.x vert pour faciliter l’opération. Assurez-vous de retirer tous les fragments de papier. 2. Ouvrez la porte E. 4.
  • Página 70 Bourrages Bourrage à l’emplacement «F» Bourrage à F 1. Ouvrez la porte F. 2. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Assurez-vous de retirer tous les fragments de papier. 3. Fermez la porte F. 70 • Français...
  • Página 71 Bourrages Bourrage à l’emplacement «G» Bourrage à G (unité de 3. Selon les instructions montrées dans l’affichage, ouvrez la poignée finition optionnelle) 2a, la poignée 2b, ou la poignée 3 1. Si visible, sortez le papier coincé du tel que montrée sur les étiquettes bac supérieur de l’empileuse d’instructions.
  • Página 72 Bourrages Bourrage à l’emplacement «H» Bourrage à H (unité de 2. Retirez le papier coincé dans l’imprimante. Assurez-vous de finition optionnelle) retirer tous les fragments de 1. Soulevez la porte H. papier. 3. Fermez la porte H. 72 • Français...
  • Página 73 Bourrages Bourrage au bac supérieur de l’empileuse Bourrage au bac supérieur 2. Ouvrez la porte G et sortez le papier coincé de l’imprimante. de l’empileuse (unité de finition optionnelle) 1. Retirez le papier coincé dans le bac supérieur de l’empileuse. 3.
  • Página 74: L'unité De Finition

    L’unité de finition Utilisation de l’agrafeuse Ajout d’agrafes Note S’applique seulement aux unités 1. Ouvrez la porte G. équipées de l’unité de finition optionnelle. Options d’agrafage Il y a quatre options d’agrafage : Aucune (réglage par défaut) Haut, 1 agrafe 2.
  • Página 75 L’unité de finition Utilisation de l’agrafeuse 3. Retirez l’agrafeuse en la soulevant 6. Insérez l’agrafeuse dans l’unité de vers le haut et vers l’extérieur. finition. 4. Le cas échéant, retirez la cartouche 7. Fermez la porte G. d’agrafes épuisée. Pour plus d’information, consultez le 5.
  • Página 76 L’unité de finition Utilisation de la perforeus L’unité de finition optionnelle est 2. Supprimez la boîte des déchets de équipée d’une perforeuse. Quand perforation et videz le contenu. l’imprimante détecte que la boîte à déchets est remplie, un avertissement s’affiche à l’écran. L’impression continuera —...
  • Página 77: Dépannage

    Dépannage Problèmes d’impression Certains problèmes d’impression • La cartouche de tambour arrive en et les causes possibles sont décrits fin de vie. ci-dessous. Pour plus d’information, Tirages noirs consultez le Guide de l’utilisateur sur le CD Documentation fourni avec votre imprimante ou visitez http://my.okidata.com Impression pâle La page au complet est imprimée en...
  • Página 78 Dépannage Problèmes d’impression (suite) Tirages noirs Lignes horizontales et verticales estompées La page au complet est vide sans Des zones d’impression estompées impression visible. figurent sur le papier; des zones • Si vous venez d’installer une estompées forment des bandes nouvelle cartouche de toner, il se étroites.
  • Página 79 Dépannage Problèmes d’impression (suite) Stries foncées horizontales Stries foncées répétitives Des lignes noires horizontales figurent Des lignes noires verticales figurent sur la page. sur la page. • Il se peut que la cartouche de • Il se peut que le chemin papier soit tambour soit défectueuse ou en fin contaminé...
  • Página 80 Dépannage Problèmes d’impression (suite) Taches ou marques foncées Image non fusionnée ou partiellement fusionnée L’image imprimée n’est pas Des taches ou des marques foncées figurent de manière aléatoire sur la entièrement fusionnée sur le papier et se détache facilement quand on frotte page.
  • Página 81 Dépannage Problèmes d’impression (suite) Tirages froissés Tirages flous Les pages sont froissées, gondolées L’image est floue aux bords. ou déchirées. • Il se peut que le papier soit en • Le papier n’est pas chargé mauvais état. correctement dans le bac •...
  • Página 82 Dépannage Problèmes d’impression (suite) Suppressions aléatoires ou de sections Des zones du tirages sont très claires ou manquantes. • Il se peut que le papier soit en mauvais état. • Il se peut que le papier soit humide. • Il se peut que la cartouche de tambour soit défectueuse ou soit en fin de vie utile.
  • Página 83: Fournitures De Remplacement

    • Voyez un revendeur ou un service l’imprimante vous le demande. après-vente Oki Data agréé. Pour connaître le revendeur le plus proche, composez le 1-800-654-3282. • É.-U., Porto Rico, Guam, Îles Vierges des É.-U. seulement : Commandez sur Internet à...
  • Página 84: Service Et Support

    MY.OKIDATA.COM • Composez le 1 800 654-3282. OKI es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd. AMEX es una marca de fábrica registrada de American Express Co. MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc.
  • Página 85: Generalidades De La Impresora

    Generalidades de la Impresora Vista frontal 6 Alimentador de Alta Capacidad (HCF) opcional 7 Bandeja de tabloides o bandeja tándem opcionales (Bandejas 3 y 8 Acabador opcional 9 Apilador principal del Acabador (3000 hojas) 10 Apilador superior del Acabador (500 hojas) 11 Salida 2: se utiliza en conjunto con la unidad dúplex y el acabador 1 Puerta delantera...
  • Página 86 Generalidades de la Impresora Generalidades del Panel del Operador Botón MENU Pulsar para entrar o salir del menú. Botón SELECT (Seleccionar) Seleccionar el menú o submenú que aparece en la segunda línea de la READY (indicador de LISTA) pantalla o para escoger y guardar la Apagado: La impresora está...
  • Página 87 Generalidades de la Impresora Funciones básicas del Panel del Operador Imprimir un resumen de las Reiniciar la impresora con configuraciones de la los valores por defecto de impresora fábrica Pulse el botón INFO en el Panel del Desde el Panel del operador: operador para imprimir un resumen 1.
  • Página 88: Cómo Utilizar El Menú De La Impresora

    Cómo utilizar el menú de la impresora Cómo cambiar la configuración C96_Ready ToPrint.jpg NETWORK MENU [MENU RED] " 1. Pulse Menu. 7. Pulse Select. Aparece un asterisco (*) al lado del 2. Pulse Next (!) y Previous (") nuevo valor. para navegar los menús hasta que encuentre el menú...
  • Página 89 Cómo utilizar el menú de la impresora Cómo entrar el número PIN Cómo entrar el PIN en el 4. Repita el paso 3 hasta que haya entrado todos los dígitos. Pulse Panel del operador Select. 5. Pulse Next (!) hasta que aparezca el menú...
  • Página 90: Medios De Impresión

    Medios de impresión Cómo cargar las Bandejas 1 y 2 Cómo cargar el medio en las : Coloque el lado sobre el que Nota va a imprimir cara arriba. bandejas 1 y 2 3. Vuelva a colocar la bandeja en la máquina.
  • Página 91: Cómo Cargar Las Bandejas 1 Y 2

    Medios de impresión Cómo cargar las Bandejas 1 y 2 (cont.) Para transparencias: Para etiquetas: Coloque las hojas de etiquetas por el borde largo y cara arriba). Coloque la parte superior de la hoja hacia la parte delantera de la impresora.
  • Página 92: Cómo Cargar La Bandeja Multiuso

    Medios de impresión Cómo cargar la Bandeja Multiuso Cómo cargar la Bandeja 4. Coloque el lado sobre el que va a imprimir cara abajo. Si es necesario, Multiuso (Bandeja 5) ajuste las guías de papel de acuerdo al tamaño del papel. papel membrete (Carta, Para A4 o B5):...
  • Página 93 Medios de impresión Cómo cargar la Bandeja Multiuso (cont.) Para sobres: transparencias: Para Alimentación por el borde largo y El lado con la solapa hacia arriba con colocar el lado de impresión cara dirección hacia la impresora: abajo. 1 = Alimentación por el borde corto 2 = Alimentación por el borde largo C96_Load PaperMPT...
  • Página 94 Medios de impresión Cómo cargar la Bandeja Multiuso (cont.) Para tarjetas postales Coloque las tarjetas postales cara abajo. 1 = Tarjetas grandes, alimentación por el borde largo. 2 = Tarjetas pequeñas, alimentación por el borde corto. 94 • Español...
  • Página 95: Bandeja Del Alimentador De Alta Capacidad

    Medios de impresión Bandeja del Alimentador de Alta Capacidad Cómo cargar la Bandeja del Alimentador de Alta Capacidad (HCF) opcional 2. Si carga papel con un tamaño diferente, ajuste las guías de anchura y altura. 95 • Español...
  • Página 96 Medios de impresión Bandeja del Alimentador de Alta Capacidad (cont.) Para papel membrete: Alimentación por el borde largo—cara arriba, el tope hacia la parte delantera de la impresora. Alimentación por el borde corto—cara abajo, el tope hacia la izquierda: 96 • Español...
  • Página 97 Medios de impresión Bandeja del Alimentador de Alta Capacidad (cont.) Para etiquetas: Coloque las hojas de etiquetas por el borde largo y cara abajo. Coloque la parte superior de la hoja hacia la parte delantera de la impresora. 97 • Español...
  • Página 98: Atascos

    Atascos En general Si el papel se atasca con mucha ¡CUIDADO! frecuencia, verifique lo siguiente: Para evitar una descarga eléctrica, no toque las áreas • ¿Está correctamente nivelada la que indican “Alto voltaje”. impresora? Para evitar quemaduras, no • ¿El medio de impresión que está toque el área que indica la utilizando cumple con las presencia del rodillo de calor o...
  • Página 99 Atascos de Papel (Medios de impresión) Bandejas 1 y 2 Atascos en Bandejas 1 y 2 2. Asegúrese de que las guías de anchura y altura del papel están 1. Saque la bandeja que señala el alineadas contra el papel. Panel del operador.
  • Página 100: Bandejas 1 Y 2

    Atascos Bandejas 1 y 2 (cont.) 4. Abra la puerta A. retirado todos los fragmentos de papel. 5. Saque el papel atascado de la impresora. Apriete la manivela verde para facilitar la salida del papel. Asegúrese de que ha 6. 6.Cierre la puerta A. 100 •...
  • Página 101: Bandeja Multiuso

    Atascos Bandeja Multiuso Atasco en MPT (Bandeja 2. Si el tipo y tamaño de papel que aparece en el Panel del operador es Multiuso 1) el mismo que el que contiene la 1. Asegúrese de que las guías de bandeja, pulse el botón ON-LINE. anchura del papel están alineadas Si el tamaño de papel que aparece contra el papel.
  • Página 102 Atascos Bandeja Multiuso (cont.) 4. Saque el papel atascado de la impresora. Apriete la manivela verde para facilitar la salida del papel. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel. 5. Cierre la puerta A. 102 • Español...
  • Página 103: Alimentador De Alta Capacidad

    Atascos Alimentador de Alta Capacidad Atasco en (Alimentador de Alta Capacidad 6) 1. Saque el alimentador. 2. Asegúrese de que las guías de papel están colocadas correctamente. 103 • Español...
  • Página 104 Atascos Alimentador de Alta Capacidad 3. Vuelva a colocar el alimentador. 6. Saque el papel atascado de la impresora. Apriete la manivela verde para facilitar la salida del papel. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel. 4. Indique el tamaño del papel en el Panel del operador en el menú...
  • Página 105: Otros Lugares Donde El Papel Se Atasca

    Atascos Otros lugares donde el papel se atasca En este diagrama se muestran otros Vea las siguientes páginas para una lugares donde se atasca el papel en descripción de cómo resolver los los componentes opcionales. atascos en estos lugares. 105 • Español...
  • Página 106 Atascos Atasco en la Ubicación “A” Atasco en A 2. Saque el papel atascado de la impresora. Si es necesario, apriete 1. Abra la puerta A. la manivela verde para facilitar la salida del papel. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel.
  • Página 107 Atascos Atasco en la Ubicación “B” Atasco en B 3. Saque el papel atascado de la impresora. Asegúrese de que ha 1. Si tiene instalado el Alimentador de retirado todos los fragmentos de Alta Capacidad (Bandeja 6), papel. sepárelo de la impresora. 2.
  • Página 108 Atascos Atasco en la Ubicación “C” Atasco en C 3. Saque el papel atascado de la impresora. Asegúrese de que ha 1. Si tiene instalado el Alimentador de retirado todos los fragmentos de Alta Capacidad (Bandeja 6), papel. sepárelo de la impresora. 2.
  • Página 109 Atascos Atasco en la Ubicación “D” Atasco en D 2. Saque el papel atascado de la impresora. Asegúrese de que ha 1. Abra la puerta D. retirado todos los fragmentos de papel. 3. Cierre la puerta D. 109 • Español...
  • Página 110 Atascos Atasco en la Ubicación “E” Atasco en E 3. Saque el papel atascado de la impresora. Apriete la manivela 1. Abra la puerta A. verde para facilitar la salida del papel. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel.
  • Página 111 Atascos Atasco en la Ubicación “F” Atasco en F 1. Abra la puerta F. 2. Saque el papel atascado de la impresora. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de 3. Cierre la puerta F. papel. 111 • Español...
  • Página 112 Atascos Atasco en la Ubicación “G” Atasco en G (Acabador 2. Abra la puerta G. opcional) 1. Si está a la vista, retire el papel atascado de la bandeja superior del Apilador. 3. Dependiendo de las instrucciones que aparecen en el Panel del operador, abra la agarradera 2a, 2b ó...
  • Página 113 Atascos Atasco en la Ubicación “H” 6. Saque el papel atascado de la 2. Saque el papel atascado de la impresora. Asegúrese de que ha impresora. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de retirado todos los fragmentos de papel.
  • Página 114 Atascos Atasco en la bandeja superior del Apilador Atasco en la bandeja 2. Abra la puerta G y retire el papel atascado en la impresora. superior del Apilador (Acabador opcional) 1. Retire el papel atascado de la bandeja superior del apilador. 3.
  • Página 115: Acabador

    Acabador Cómo utilizar el Engrapador Agregar grapas Nota Sólo para las unidades que cuentan 1. Abra la puerta G. con el acabador opcional. Opciones de engrapado Cuenta con cuatro opciones para engrapar: None (Ninguna, el predeterminado) Top, (Arriba, 1 grapa) PAISAJE 2.
  • Página 116 Acabador Cómo utilizar el Engrapador 3. Saque la unidad levantándola y 6. Coloque la unidad engrapadora en halando hacia afuera. el acabador. 7. Cierre la puerta G. 4. Saque el cartucho de grapas vacío. Para mayor información, vea la Guía 5.
  • Página 117 Acabador Cómo utilizar el Perforador El Acabador opcional cuenta con un 2. Retire el Recipiente de recortes perforador de huecos. Cuando la y vacíelo. impresora detecta que el recipiente de recortes está lleno, aparece una advertencia en el Panel del operador. Puede continuar imprimiendo, pero deja de perforar.
  • Página 118: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problemas de impresión A continuación se describen algunos • Puede ser que queda poco tóner. problemas de impresión comunes y • El cartucho del cilindro puede estar sus posibles causas. Para mayor llegando al final de su vida útil. información, vea la Guía del usuario Impresos negros en línea en el CD con la...
  • Página 119 Resolución de problemas Problemas de impresión (cont.) Impresos en blanco Líneas horizontales o verticales en blanco La página completa está en blanco sin Hay líneas o bandas en blanco de rastros de impresión. derecha a izquierda del papel o • Si instaló un cartucho de cilindro bandas en blanco que forman líneas nuevo, puede que olvidó...
  • Página 120 Resolución de problemas Problemas de impresión (cont.) Rayas horizontales oscuras Rayas oscuras verticales repetidas Aparecen líneas negras horizontales en el impreso. Aparecen líneas negras verticales en • El cartucho de cilindro puede estar el impreso. dañado o al final de su vida útil. •...
  • Página 121 Resolución de problemas Problemas de impresión (cont.) Puntos o marcas oscuras Impreso con la imagen sin fijación adecuada La imagen impresa no esta bien fijada Aparecen puntos o marcas oscuras en al papel y la tinta se desprende con diferentes partes de la hoja. facilidad.
  • Página 122 Resolución de problemas Problemas de impresión (cont.) Impresos arrugados Imágenes borrosas Las hojas están arrugadas, dobladas o La imagen está borrosa en los bordes. rotas. • El papel puede estar en mal estado. • El papel no está colocado • Puede que el papel esté húmedo. correctamente en la bandeja •...
  • Página 123 Resolución de problemas Problemas de impresión (cont.) Áreas en blanco Algunas áreas del impreso están demasiado claras o en blanco. • El papel puede estar en mal estado. • Puede que el papel esté húmedo. • El cartucho de cilindro puede estar dañado o al final de su vida útil.
  • Página 124: Suministros

    • Consulte un Distribuidor autorizado o reemplazar las piezas. un Proveedor de Servicios de Oki Data. Para averiguar cual es el distribuidor más cercano, llame al 1-800-654-3282. • Sólo en EE.UU., Puerto Rico, Guam, Islas Vírgenes (EE.UU.): Haga sus...
  • Página 125: Servicio Y Soporte

    • Estados Unidos: llame al 1-856-222-7496. • México: llame al (525) 263-8780. OKI es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd. AMEX es una marca de fábrica registrada de American Express Co. MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc.

Tabla de contenido