Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

15 - 36 Kg
Ръководство за обслужване
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Porsche Junior Plus Seat ISOFIT / Porsche Junior Plus Seat
Tequipment
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porsche Junior Plus Seat ISOFIT

  • Página 1 15 - 36 Kg Ръководство за обслужване Manual de instruções Manual de instrucciones Porsche Junior Plus Seat ISOFIT / Porsche Junior Plus Seat Tequipment...
  • Página 2 Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. допускат само с изричното писмено съгласие Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. на дружеството Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. Se declina cualquier responsabilidad por errores. Reservados todos os direitos, incluindo eventuais Queda reservado el derecho a realizar modifica- Производителят...
  • Página 3 Уважаема г-жо клиент, уважаеми г-н клиент, Благодарим за Вашето доверие и Ви поздравяваме за закупуването на Вашата нова детска седалка за автомобил Porsche Junior Plus Seat ISOFIT или Porsche Junior Plus Seat. Детските седалки са проектирани съвместно с фирма BRITAX Römer Kindersicherheit GmbH и са изпробвани и одобрени за Вашето Porsche.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Plus Seat ISOFIT)........13 2. Употреба в автомобила ....3 4.4 Проверка на Вашата детска седалка 2.1 Модел Porsche Junior Plus Seat ISOFIT ..3 за кола с фиксиращи рамена ISOFIT 2.2 Модел Porsche Junior Plus Seat ....3 за правилен монтаж (Само за модел...
  • Página 5: Прeдназначение

    A) с фиксиращи рамена ISOFIT в Право на изменения има единствено Група Телесно тегло точките за закрепване на производителят. f Моделите Porsche Junior Plus Seat ISOFIT и ISOFIX в автомобила (категория Porsche "полууниверсална") Модел Junior II + III 15 до 36 кг...
  • Página 6 Начини на използване на Вашата седалка Porsche Junior Plus Seat ISOFIT / Porsche Junior Plus Seat: Модел Porsche Junior Plus Seat ISOFIT Модел Porsche Junior Plus Seat с фиксиращи рамена в ISOFIX с триточковия колан с триточковия колан точките за закрепване в...
  • Página 7: Регулиране На Детските Седалки За Автомобил

    пръстите на Вашето дете. 3. Регулиране на детските седалки за 3.1 Регулиране на височина на автомобил подглавника Моделите Porsche Junior Plus Seat ISOFIT и Porsche Junior Plus Seat се състоят от Правилното регулиране на подглавника възглавница за седалката и облегалка за...
  • Página 8: Балансирано Положение На Облегалката

    Внимание! Повторете операцията, докато 3.2 Балансирано положение на подглавникът бъде регулиран облегалката оптимално. Облегалката на детската седалка за кола се регулира безстепенно спрямо наклона на автомобилната седалка. Указание! Облегалката се придържа в изправено положение с помощта на малък фиксиращ палец (не е видим). Натиснете леко облегалката...
  • Página 9: Модел Porsche Junior Plus Seat Isofit

    повече, отколкото позволява бъде повече от 8 см. 1. Застопорете детската седалка дистанционният винкел (9). Porsche Junior Plus Seat ISOFIT в ISOFIX 3.2.2 Модели Porsche Junior Plus Seat / точките за закрепване (20), както е описано Porsche Junior Plus Seat ISOFIT в...
  • Página 10: Фиксирайте Облегалката (Само За Модел Porsche Junior Plus Seat)

    на фиксирано положение. модел Porsche Junior Plus Seat) възглавницата на седалката (виж стрелката). Опасност! Седалката Porsche Junior Plus Seat се състои от f При изправяне на облегалката между 4. Вмъкнете покритието на шарнира (18) под възглавница на седалката и облегалка...
  • Página 11: Регулиране На Широчината На Възглавницата На Седалката (Само За Модел Porsche Junior Plus Seat)

    3. Сложете детето си да седне в детската 3.4 Регулиране на широчината на възглавницата на седалката спрямо седалка за автомобил. възглавницата на седалката (само Вашето дете: за модел Porsche Junior Plus Seat) 4. Натиснете повторно регулиращите бутони 1. Хванете светлосивите регулиращи бутони (16) и регулирайте подлакътниците (15) на...
  • Página 12: Монтаж В Автомобила

    автомобилната седалка за кола е винаги с триточковия предпазен колан на Вашия автомобил обезопасена, дори и когато в нея няма дете. Моделите Junior Plus Seat ISOFIT и Porsche Junior Plus Seat не са предвидени за За защитата на Вашия автомобил стационарен монтаж в автомобила. Те...
  • Página 13: Закрепване С Фиксиращи Рамена Isofit (Само За Модел Porsche Junior Plus Seat Isofit)

    3. Издърпайте регулиращия лост (21) нагоре и Seat ISOFIT) го задръжте. Моделът Porsche Junior Plus Seat ISOFIT се 4. Изтласкайте изцяло фиксиращите рамена монтира неподвижно в автомобила с ISOFIT (15). помощта на фиксиращите рамена. Накрая Вашето дете се обезопасява в...
  • Página 14 5. Завъртете фиксиращите рамена ISOFIT (15) 6. Натиснете зеления фиксиращ бутон (22) 7. Хванете с две ръце възглавницата на на 180° назад. към червения освобождаващия бутон (23), седалката. намиращи се в края на всяко едно от 8. Вкарайте двете фиксиращи рамена ISOFIT фиксиращите...
  • Página 15: Демонтаж На Фиксиращите Рамена Isofit (Само При Модел Porsche Junior Plus Seat Isofit)

    10.Изтласкайте възглавницата на детската 12.След това продължете, както е описано в ISOFIT (Само при модел седалката назад към облегалката на глава 5.1 (Пристягане на Вашето дете Porsche Junior Plus Seat автомобилната седалка (виж 3.2). с предпазния колан). ISOFIT) 1. Издърпайте регулиращия лост (21) нагоре...
  • Página 16: Porsche Junior Plus Seat Isofit)

    фиксиращите рамена ISOFIT (15). пъхнете фиксиращите рамена ISOFIT (15) за правилен монтаж (Само Фиксиращите рамена ISOFIT се напълно във възглавницата на седалката за модел Porsche Junior Plus Seat освобождават. (1). ISOFIT) Указание! По този начин фиксиращите рамена ISOFIT се предпазват от увреждане.
  • Página 17: Обезопасяване На Вашето Дете В Автомобила

    За безопасно боравене с детската 5. Обезопасяване на Вашето седалка за автомобил дете в автомобила D D d f Детската седалка за автомобил не трябва никога да се използва без да е закрепена - За сигурността на Вашето дете дори и за пробно сядане. f Основно...
  • Página 18 4. Поставете диагоналния колан и 5. Прекарайте и надбедрения колан (11) от 6. Прекарайте диагоналния колан в надбедрения колан (11) откъм страната на другата страна на възглавницата на тъмночервения държач на колана на ключалката на колана (10) под сгъваемия седалката в...
  • Página 19: Как Да Обезопасите Правилно Детето Си

    D D d 7. Уверете се, че диагоналният колан Внимание! Диагоналният колан не трябва 5.2 Как да обезопасите правилно минава по ключицата на Вашето дете, а не никога да преминава напред към механизма за детето си лежи на шията му. направляване...
  • Página 20: Инструкция За Поддръжка

    6. Инструкция за поддръжка 6.1 Почистване Внимавайте винаги да поставяте само За запазване на защитното действие оригинална заместваща калъфка на Porsche, f При катастрофа със скoрост при тъй като калъфката представлява съществена част за функционирането на системата. сблъскване над 10 км/ч могат да възникнат...
  • Página 21: Сваляне На Калъфките

    D D d Само за модел Porsche Junior Plus Seat Само за модел Porsche Junior Plus Seat 6.2 Сваляне на калъфките ISOFIT 5. Откачете гумените халки (13) на 1. Откачете кукичките на калъфките (14) на 3. Откачете гумените халки (13) на...
  • Página 22: Поставяне На Калъфките

    Само за модел Porsche Junior Plus Seat 8. Откачете кукичките на калъфката (14). 6.3 Поставяне на калъфките Указание! Свалете напълно облегалката 6. Издърпайте щифтовете (17) от калъфката назад. Сега вече кукичките на калъфката на подлакътниците (15). 1. Процедирайте просто в обратна на...
  • Página 23: Указания За Изхвърляне

    7. Указания за изхвърляне D D d Спазвайте разпоредбите за изхвърляне на отпадъци във Вашата страна. Изхвърляне на опаковката Контейнерите за картон и хартия Изхвърляне на единични части Калъфки Отпадни продукти, които не подлежат на рециклиране, термична преработка Пластмасови части В съответствие с обозначението...
  • Página 25 Estimado(a) cliente, agradecemos a sua confiança e damos-lhe os parabéns pela sua nova cadeira Porsche Junior Plus Seat ISOFIT ou Porsche Junior Plus Seat. As cadeiras de criança foram concebidas em colaboração com a BRITAX Römer Kindersicherheit GmbH, tendo sido testadas e aprovadas especificamente para o seu Porsche.
  • Página 26 2. Utilização no automóvel ....25 conectores ISOFIT (apenas Porsche Junior Plus Seat ISOFIT) ........36 2.1 Porsche Junior Plus Seat ISOFIT....25 2.2 Porsche Junior Plus Seat......25 5. Proteja o seu filho no automóvel..37 3. Ajustar a cadeira de criança para 5.1 Segurança do seu filho no automóvel ..
  • Página 27: Aptidão

    Apenas o fabricante está homologada para dois tipos de está autorizado a efectuar alterações. Cadeira de Teste e homologação f A Porsche Junior Plus Seat ISOFIT e a Porsche montagem: criança para segundo a norma A) com conectores ISOFIT nos Junior Plus Seat devem ser utilizadas exclusi- automóvel...
  • Página 28 Pode utilizar a sua cadeira Porsche Junior Plus Seat ISOFIT / Porsche Junior Plus Seat do seguinte modo: Porsche Junior Plus Seat ISOFIT Porsche Junior Plus Seat com conectores ISOFIT nos pontos com o cinto de 3 pontos com o cinto de 3 de fixação ISOFIX do automóvel...
  • Página 29: Ajustar A Cadeira De Criança Para Automóvel

    3. Ajustar a cadeira de criança 3.1 Regulação da altura do apoio de para automóvel cabeça A Porsche Junior Plus Seat ISOFIT e a Porsche Um apoio de cabeça correctamente ajustado Junior Plus Seat são compostas por uma garante a passagem perfeita do cinto diagonal...
  • Página 30: Posição De Descanso Do Encosto

    4. Instale o seu filho na cadeira de criança para 3.2 Posição de descanso do encosto automóvel e verifique a altura. O encosto da cadeira de criança para Atenção! Repita este processo as vezes automóvel adapta-se progressivamente à inclina- necessárias até o apoio de cabeça ficar ajustado na melhor posição.
  • Página 31: Porsche Junior Plus Seat Isofit

    D D d 2. Incline agora o encosto para trás, até que 3.2.1 Porsche Junior Plus Seat ISOFIT 3.2.2 Porsche Junior Plus Seat / Porsche toda a superfície do espaçador fique Junior Plus Seat ISOFIT apoiada no encosto do banco do automóvel.
  • Página 32: Fixação Do Encosto (Apenas Porsche Junior Plus Seat)

    Perigo! plástico. f Ao levantar o encosto não se podem encontrar A cadeira Porsche Junior Plus Seat é composta por uma almofada de assento e um encosto obstáculos na área do eixo da união articulada com apoio de cabeça regulável.
  • Página 33: Regulação Da Largura Da Almofada De Assento (Apenas Porsche Junior Plus Seat)

    3. Instale o seu filho na cadeira de criança para 3.4 Regulação da largura da almofada de assento ao seu filho do seguinte modo: automóvel. assento (apenas Porsche Junior Plus Seat) 1. Procure os botões de ajuste cinzento-claros 4. Volte a pressionar ambos os botões de ajuste...
  • Página 34: Montagem No Automóvel

    é pontos de fixação do seu transportada nenhuma criança. automóvel A Porsche Junior Plus Seat ISOFIT e a Para protecção do seu veículo Porsche Junior Plus Seat não são montadas f Em algumas capas de assento em material de forma fixa no automóvel.
  • Página 35: Fixação Com Os Conectores Isofit (Apenas Porsche Junior Plus Seat Isofit)

    Junior Plus Seat ISOFIT) 3. Puxe a alavanca de ajuste (21) para cima e segure a mesma. A Porsche Junior Plus Seat ISOFIT é montada 4. Empurre os conectores ISOFIT (15) total- no veículo com os conectores. mente para fora.
  • Página 36 5. Vire os conectores ISOFIT (15) 180° para 6. Pressione, em ambos os conectores ISOFIT 7. Pegue na cadeira de criança com as duas trás. (15), o botão de segurança verde (22) mãos. botão de desbloqueio vermelho (23), um 8. Introduza os dois conectores ISOFIT (15) contra o outro.
  • Página 37: Desmontagem Com Conectores Isofit (Apenas Porsche Junior Plus Seat Isofit)

    4.3 Desmontagem com conec- e segure a mesma. o seu encaixe de ambos os lados. tores ISOFIT (apenas Porsche Junior Plus Seat 10.Empurre a almofada de assento para trás, 12.Continue agora como descrito no capítulo 5.1 ISOFIT) contra o encosto do banco do automóvel (ver (Segurança do seu filho no automóvel).
  • Página 38: Assim Monta Correctamente A Sua

    Os conectores ISOFIT soltam- tores ISOFIT (apenas deslize os conectores ISOFIT (15) totalmente Porsche Junior Plus Seat ISOFIT) para dentro da almofada de assento (1). Nota! Os conectores ISOFIT ficam assim protegidos contra danos. Para garantir a segurança do seu filho, certifique-se de que f a almofada de assento está...
  • Página 39: Proteja O Seu Filho No Automóvel

    5. Proteja o seu filho no automóvel Para protecção durante o manusea- mento da cadeira de criança para D D d automóvel f A cadeira de criança para automóvel não pode Para protecção do seu filho f Por princípio: quanto mais justo do corpo da ser utilizada de forma independente, nem criança estiver o cinto de 3 pontos, maior é...
  • Página 40 4. Coloque o cinto diagonal e o cinto subab- 5. Conduza o cinto subabdominal (11) do outro 6. Introduza o cinto diagonal completamente dominal (11) no lado do fecho do cinto de lado da almofada de assento igualmente no suporte do cinto vermelho-escuro segurança do automóvel (10) sob o apoio de...
  • Página 41: Assim O Seu Filho Fica Bem Protegido

    D D d 7. Certifique-se de que o cinto diagonal passa Atenção! O cinto diagonal não pode ser 5.2 Assim o seu filho fica bem protegido por cima da clavícula da criança e não pelo conduzido pela parte da frente do dispositivo pescoço.
  • Página 42: Instruções De Conservação

    6.1 Limpeza Tenha o cuidado de utilizar exclusivamente capas Para manter a acção protectora originais de substituição Porsche para o assento, f Em caso de acidente com uma velocidade de uma vez que a capa é um elemento fundamental para o funcionamento do sistema. Pode obter colisão superior a 10 km/h podem ocorrer...
  • Página 43: Remoção Das Capas

    D D d Apenas Porsche Junior Plus Seat ISOFIT Apenas Porsche Junior Plus Seat 6.2 Remoção das capas 3. Desprenda as presilhas elásticas (13) 5. Desprenda as presilhas elásticas (13) 1. Desengate os ganchos da capa (14) almofada de assento (1).
  • Página 44: Colocação Das Capas

    Apenas Porsche Junior Plus Seat 8. Solte os ganchos da capa (14). 6.3 Colocação das capas Nota! Incline o encosto totalmente para trás. 6. Puxe a tampa (17) para fora da capa dos Agora é mais fácil desprender os ganchos da apoios dos braços (15).
  • Página 45: Indicações Sobre A Eliminação

    7. Indicações sobre a eliminação D D d Respeite as disposições em matéria de elimi- nação de resíduos em vigor no seu país. Eliminação da embalagem Coloque no Ecoponto azul Eliminação dos componentes individuais Capa Lixo normal, reciclagem térmica Componentes de Entregue no Ecocentro plástico adequado, de acordo com a...
  • Página 47 Estimada cliente, estimado cliente: Le agradecemos su confianza y le felicitamos por su nuevo Porsche Junior Plus Seat ISOFIT o Porsche Junior Plus Seat. Los asientos para niños han sido concebidos conjuntamente con BRITAX Römer Kindersicherheit GmbH y probados y homologados para su Porsche.
  • Página 48 5. Asegurar al niño en el vehículo ..59 5.1 Asegurar al niño con el cinturón de 2. Utilización en el vehículo ....47 seguridad..........59 2.1 Porsche Junior Plus Seat ISOFIT....47 5.2 Así está correctamente asegurado 2.2 Porsche Junior Plus Seat......47 el niño........... 61 3.
  • Página 49: Adecuación

    Ensayo y homologación exclusivamente por el fabricante. distintos: para automóvil f El Porsche Junior Plus Seat ISOFIT y el según ECE* R 44/04 A) con los brazos de retención ISOFIT en los puntos de fijación Porsche Junior Plus Seat solo deben utilizarse...
  • Página 50 Así puede utilizar su Porsche Junior Plus Seat ISOFIT / Porsche Junior Plus Seat: Porsche Junior Plus Seat ISOFIT Porsche Junior Plus Seat A) con brazos de retención ISOFIT en con el cinturón de 3 con el cinturón de 3 los puntos de fijación ISOFIX del...
  • Página 51: Adaptar El Asiento De Niños Para Automóvil

    3. Adaptar el asiento de niños para 3.1 Ajuste en altura del reposacabezas automóvil Un reposacabezas correctamente ajustado El Porsche Junior Plus Seat ISOFIT y el Porsche garantiza el recorrido óptimo del cinturón Junior Plus Seat constan de un cojín de asiento diagonal y proporciona al niño la seguridad y...
  • Página 52: Posición De Reposo Del Respaldo

    4. Haga que el niño se siente en él y compruebe 3.2 Posición de reposo del respaldo la altura. El respaldo del asiento de niños para ¡Precaución! Repita el proceso las veces que automóvil se adapta progresivamente a la inclina- sea necesario hasta que el reposacabezas quede ajustado de forma óptima.
  • Página 53: Porsche Junior Plus Seat Isofit

    D D d 2. Bascule ahora el respaldo hacia atrás 3.2.1 Porsche Junior Plus Seat ISOFIT 3.2.2 Porsche Junior Plus Seat / Porsche hasta que el angular distanciador quede Junior Plus Seat ISOFIT pegado contra el respaldo del asiento del Fijación con los brazos de reten-...
  • Página 54: Fijar El Respaldo (Solo Porsche Junior Plus Seat)

    Plus Seat) de tal manera que quede por encima de la superficie de plástico. ¡Peligro! El Porsche Junior Plus Seat se compone de un f Al bascular hacia arriba el respaldo no debe cojín de asiento y un respaldo con reposa- cabezas regulable.
  • Página 55: Ajuste En Anchura Del Cojín De Asiento (Solo Porsche Junior Plus Seat)

    3. Siente al niño en el asiento de niños para 3.4 Ajuste en anchura del cojín de asiento asiento al niño: automóvil. (solo Porsche Junior Plus Seat) 1. Sujete por ambos lados el exterior de los 4. Presione ambos botones de regulación (16) Un cojín de asiento correctamente adaptado...
  • Página 56: Montaje En El Vehículo

    El Porsche Junior Plus Seat ISOFIT y el Porsche Junior Plus Seat no se montan fijos en el vehículo. Simplemente se Medidas para proteger su vehículo aseguran junto con el niño mediante el f En algunas fundas de asiento de material cinturón de 3 puntos del vehículo.
  • Página 57: Fijación Con Los Brazos De Retención Isofit (Solo Porsche Junior Plus Seat Isofit)

    ISOFIT) sujétela firmemente. (15) 4. Saque los brazos de retención ISOFIT El Porsche Junior Plus Seat ISOFIT se monta completamente. de forma fija en el vehículo con los brazos de retención. El niño se asegura sentado en el asiento de niños para automóvil con el cinturón de 3 puntos del vehículo.
  • Página 58 5. Bascule los brazos de retención ISOFIT (15) 6. Comprima en ambos brazos de retención 7. Sujete el cojín de asiento con ambas manos. 180° hacia atrás. ISOFIT (15) el botón de seguridad verde (22) 8. Deslice ambos brazos de retención ISOFIT contra el botón de liberación rojo (23).
  • Página 59: Desmontaje Con Los Brazos De Retención Isofit (Solo Porsche Junior Plus Seat Isofit)

    4.3 Desmontaje con los brazos sujétela firmemente. que enclava por ambos lados. de retención ISOFIT (solo Porsche Junior Plus Seat 10.Desplace el cojín de asiento hacia atrás 12.Prosiga ahora como se describe en el ISOFIT) contra el respaldo del asiento del vehículo apartado 5.1 (Asegurar al niño con el cinturón...
  • Página 60: Así Está Montado Correctamente El Asiento

    ISOFIT se liberan. retención ISOFIT (solo e introduzca los brazos de retención ISOFIT Porsche Junior Plus Seat ISOFIT) (15) completamente en el cojín de asiento (1). ¡Atención! Los brazos de retención ISOFIT quedan así protegidos contra daños.
  • Página 61: Asegurar Al Niño En El Vehículo

    5. Asegurar al niño en el vehículo Medidas de protección al manipular el asiento de niños para automóvil D D d f El asiento de niños para automóvil nunca debe Medidas para proteger al niño utilizarse solo, tampoco para sentar al niño a f Básicamente, debe tenerse en cuenta que modo de prueba.
  • Página 62 4. Coloque el cinturón diagonal y el cinturón 5. Coloque el cinturón abdominal (11) por el otro 6. Coloque el cinturón diagonal en el soporte abdominal (11) por el lado del cierre del lado del cojín de asiento también en la guía para el cinturón de color rojo oscuro cinturón del vehículo (10)
  • Página 63: Así Está Correctamente Asegurado El Niño

    D D d 7. Asegúrese de que el cinturón diagonal ¡Precaución! El cinturón diagonal nunca debe 5.2 Así está correctamente asegurado el pase por la clavícula del niño sin apoyarse en transcurrir hacia delante en dirección al disposi- niño el cuello. tivo de guiado del vehículo.
  • Página 64: Instrucciones Para El Cuidado

    6.1 Limpieza Tenga en cuenta que solo debe utilizar una funda Para conservar el efecto protector de repuesto original Porsche, ya que la funda es f En caso de accidente con una velocidad de una parte fundamental de la funcionalidad del sistema.
  • Página 65: Retirar La Funda

    D D d Solo Porsche Junior Plus Seat ISOFIT Solo Porsche Junior Plus Seat 6.2 Retirar la funda 3. Desenganche los lazos de goma (13) del cojín 5. Desenganche los lazos de goma (13) del cojín 1. Suelte los ganchos de la funda (14) de asiento (1).
  • Página 66: Colocar La Funda

    Solo Porsche Junior Plus Seat 8. Desenganche los ganchos de la funda (14). 6.3 Colocar la funda ¡Atención! Bascule el respaldo completa- 6. Saque los tapones (17) de la funda de los mente hacia atrás. Así pueden desengan- reposabrazos (15).
  • Página 67: Indicaciones Para La Eliminación

    7. Indicaciones para la eliminación D D d Por favor, tenga en cuenta las regulaciones sobre la eliminación de residuos de su país. Eliminación del embalaje Contenedor para papel y cartón Eliminación de los componentes individuales Funda Desechos residuales, aprovechamiento térmico Piezas de plástico De acuerdo a la identificación de...

Este manual también es adecuado para:

Junior plus seat

Tabla de contenido