CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES /
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TEHNIČNE KARAKTERISTIKE
*Potenza termica globale (resa)
*Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) - *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia
calorífi ca total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet) - *Skupna toplotna moč (izkoristek)
*Potenza termica resa all'acqua
*Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) - *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia
calorífi ca total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet) - Oddana toplotna moč za vodo
Rendimento
Effi ciency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento / Kapacitet / Izkoristek
Temperatura fumi
Smoke temperature, Tempèrature fumèes, Rauchtemperature, Temperatura humos, Rökgasernas temperatur, Tempera-
tura dimnih plinov
Portata fumi
Smoke fl ow rate, Débit de fumée, Rauchmenge, Volumen de humos, Rökgasernas fl öde, Volumen dimnih plinov
Consumo orario di combustibile
Hourly consumptiono / Consommation horaire / Bränsleförbrukning per timma / Poraba goriva / na uro
Emissioni di CO (al 13% di O
CO emission (at 13% O
) / CO Emissionen (13% O
2
Uscita fumi
Smoke outlet / Évacuation fumées / Rauchaustritt / Salida humo / Utsläpp rökgaser / Izhod dimnih plinov
Presa d'aria esterna
External Air inlet / Prise d'air externe/ Außenlufteinlasskammer / Toma de aire externa / Luftintag
Combustibile
Fuel / Combustible / Brennstoff / Combustible / Bränsle / Gorivo
Tiraggio della canna fumaria
Draft / Zug / Tirage / Tiro / Rökkanalens drag / Vlek dimniške tuljave
Tiraggio minimo per dimensionamento del camino:
Minimum draft for fl ue sizing - Minimale trek voor dimensionering schoorsteen
Tirage minimum pour le dimensionnement du conduit de fumée - Tiro mínimo para el dimensionamiento de la chimenea:
Superfi cie riscaldabile
Heatable surface / Behehizbare Fläche / Surfaces chauffées / Superfi cie calentable / Grelna površina
Stufa adatta per locali non inferiori a
Stove suitable for rooms of no less than / Heizofen für Räume mit mindestens / Foyer indiqué pour del volumes non
inférieurs à / Chimenea adecuada para cuartos no inferiors a / Peč primerna za prostore s prostornino najmanj
Pressione massima di esercizio
Contenuto d'acqua della caldaia
Capacità serbatoio di alimentazione
Feeding container capacity / Capacité réservoir d'alimentation / Fassungsvermögen Beschickungsbehälter / Capacidad
depósito de alimentación / Behållarens kapacitet / Volumen zalogovnika
Peso
Weight / Poids / Gewicht / Peso / Vikt / Teža
Stufa con circuito di combustione ermetico - Stove provided with sealed burning circuit
Appareils à circuit de combustion étanche - Raumluftunabhängiger Ofen - Estufa con circuito de combustión hermética
REQUISITI ELETTRICI, ELECTRICAL REQUIREMENTS, STANDARDS ÉLECTRIQUES
Tensione
Voltage, Tension, Spannung, Tensión, Spänning
Frequenza
Frequency, Fréquence, Frequenz, Frecuencia, Frekvens
Potenza max assorbita in funzionamento
Max. power absorbed when working / Puissance maximum absorbée en fonctionnement /max. aufgenommene
Leistung (Betrieb) / Potencia máx. absorbida en funcionamiento / Max absorberad effekt under funktionen
Potenza assorbita all'accensione elettrica
Electric ignition / Allumage électrique / Elektrische Zündung/ Encendido eléctrico / Absorberad effekt vid den elektriska tändningen
LIBRETTO 004774470 PALAZZETTI - 12/2015 - Palazzetti - PN - Italy
ECOFIRE
TYPE HP008S_0_10
)
2
) / CO-utsläpp (13% O
) / Izpust CO (pri 13% O2)
2
2
/ Maksimalni tlak v delovanju
/ Količina vode v kotlu
STROMDATEN, REQUISITOS ELÉCTRICOS, ELEKTRISKA KRAV
MARTINA LUX 10
®
Min
2.967 kcal/h
7.970 kcal/h
3,45 kW
9,269 kW
2.060 kcal/h
6.588 kcal/h
2,4 kW
7,66 kW
95,61 %
95,31 %
54,6 °C
3,8 g/s
0,75 kg/h
2,02 kg/h
162 mg/Nm
19,2 mg/Nm
3
Ø 8 cm
Ø 10 cm
Pellet di legno
12(±2) Pa
0.0 Pa
80 m
2
50 m
3
2 bar
20 litri
45 kg
180 kg
230 V
50 Hz
110 W
450 W
Max
86,5 °C
5,9 g/s
3
7