Kraus Geo Arch KPF-1702 Manual De Instalación página 3

Robinet de cuisine mitigeur à levier unique avec distributeur de savon intégré
龙头安装前:
检查图纸和零件清单,确定您已经拥有所有必要的
零件。如果有零件缺失或损坏的情况,请立即联系
克劳思客户服务热线8007750703进行更换。
关闭冷、热水管上的角式截止阀并且打开旧龙头以
释放积聚压力。
对预先钻孔尺寸的要求:
龙头:1–3/8 "(最少)–1–1/2"(最多)
皂液器:1 – 1 / 4
皂液器台面最大厚度:1–3/8 "
安装小贴士:
在安装龙头前,请切断主给水管道。
在安装龙头时,如需焊接水管接头,在进行任
何加热操作前,应取下O型圈,阀芯及垫圈。
在进行切割或焊接工作时,请佩戴护目镜保护
您的眼睛。
服务热线
如果您在安装过程中需要其他帮助,请拨打电话8007750703向我们致电或者发送邮件到[email protected]。我们的客户服务热线的服务时间为
:周一到周五:早上9点–晚8点(美国东部时间)。请访问我们的网站,网址为www.kraususa.com
For additional assistance at any point in the installation process, please call us at 800.775.0703 or email us at [email protected]. Our customer service hours
are Monday – Friday, 9am – 8pm EST. Be sure to visit our website at www.kraususa.com
Si necesita asistencia adicional en cualquier etapa de la instalación, sírvase comunicarse con nosotros al 800.775.0703 o envíenos un correo electrónico a
[email protected]. Nuestro horario de atención al cliente es de lunes a viernes, de 9 a.m. a 8 p.m. EST. No deje de visitar nuestro sitio web en
www.kraususa.com
Make sure that you have all necessary parts by
checking the diagram and parts list. If any part is
missing or damaged, please contact Kraus Customer
Service immediately at 800.775.0703 for
a replacement
Turn off the hot and cold water lines at the angle stops
and turn on the old faucet to release any built-up
pressure
Pre-drilled hole size requirements:
Faucet: 1-3/8" (min) – 1-1/2" (max)
Soap Dispenser: 1-1/4
Soap Dispenser max countertop
thickness: 1-3/8"
Shut off main water supply
before installation
If soldering the water connections when installing the
faucet, remove the O-rings, cartridges, and washers
-
before applying any heat
Protect your eyes with safety glasses when cutting or
soldering
Mire el diagrama y la lista de piezas y asegúrese de
que tiene todas las piezas que se necesitan para la
instalación del grifo. Si le falta alguna pieza o si
alguna de ellas se encuentra dañada, comuníquese de
inmediato con Atención al Cliente de Kraus al
800.775.0703 para obtener un repuesto
Cierre las llaves de paso angulares del agua caliente y
fría y abra el grifo viejo para liberar toda la presión
acumulada
ETamaño requerido de los agujeros perforados
previamente:
Grifo: 1-3/8"(mín.) - 1-1/2" (máx.)
Dispensador de jabón: 1-1/4
rosor máximo de la encimera
del dispensador de jabón: 1-3/8"
Cierre el suministro principal de agua
antes de proceder a la instalación del grifo
Si va a soldar las conexiones de agua
durante la instalación del grifo, retire las juntas
tóricas, los cartuchos y las arandelas antes de aplicar
calor
Proteja sus ojos con anteojos de seguridad al cortar o
soldar
loading