GRAFF SOLAR 2365000 Instrucción De Montaje Y Servicio página 4

Griferíade lavabo parapared (bajo enlucido)
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
MONTAJE DEL CAÑO – ver las figs. 2.1 y 2.2
1. Quite la protección de montaje (P1) del conector del caño (B).
2. Meta el caño (1) en el conector del caño (B), con cuidado para no dañar juntas tóricas (OR). Apriete el
caño (B) hasta que la roseta del caño toque la superficie de la pared de acabado.
3. Coloque el caño (B) en la posición adecuada y sujétela mediante el tornillo (5) usando la llave allén
adjunta (K) – ver la fig. 2.2.
3 1
C
A
3 2
A
INSTALLATION OF THE LEVER – see figs. 3.1 and 3.4
1. Slide the fitting cover (P2) off the mixer housing (C).
2. Slide the decorative sleeve
(10) onto the cover of the mixer.
3. Screw the decorative base onto the mixer's nut
4. Slide the decorative escutcheon (8) over
Make sure that the o-ring (OR) is correctly positioned within the undercut in the escutcheon (8) .
5. Place the lever (7) over the mixer mandrel (D). Fasten the lever (7) using a set screw (6) . Use the
supplied hex key (K).
6. Push in the cup (11).
MONTAGE DU LEVIER – voir les schémas 3.1 et 3.4
1. Retirer le cache d'assemblage (P2) du cache du mélangeur (C).
2. Faites glisser le manchon
décoratif
3.
Vissez le socle
décoratif sur l'
écrou du mélangeur
Placer la rosace décorative (8) sur
4.
Assurez-vous que le joint torique (OR) est positionné correctement dans la gorge de la rosace (8) .
5. Placer le levier (7) sur la tige du mélangeur (D). Fixer le levier (7) à l'aide de la vis de pression (6) .
Utiliser la clé Allen jointe (K).
6.
(11).
Enfoncez le bouchon
MONTAJE DEL MANGO – ver la fig. 3.1 y 3.4
1. Quite la protección de montaje (P2) de la tapa del mezclador (C) .
2. Meta la camisa decorativa
(10)
en la protección del cartucho.
3. Enrosque el zócalo decorativo en la tuerca del cartucho
4. Meta la roseta decorativa (8) en la
Asegúrese de que la junta tórica (OR) esté bien colocada en el recorte en la roseta (8) .
5. Meta el mango (7) en el mandril del mezclador (D). Sujete el mango (7) mediante el tornillo de apriete
(6). Use la llave allén adjunta (K).
6. Camisa decorativa (11).
IOG 2365.50
GB
D
F
RUS
E
IT
WANDWASCHBECKEN-BATTERIE (UNTERPUTZ) • ROBINETTERIE DE LAVABO MURAL (ENCASTREE)
GRIFERÍA DE LAVABO PARA PARED (BAJO ENLUCIDO) • BATTERIA LAVABO A MURO (SOTTO L'INTONACO)
Finished wall
Anschlusswand
Paroi de finition
Отделочная стенка
Acabado de la pared
P2
Parete di finitura
D
10
9
.
(9).
the decorative sleeve
(10)
, pressing it against the finishing wall.
(10)
sur la gaine de protection du
mélangeur.
(9).
le manchon décoratif
(10) en la plaquant sur la paroi de finition.
(9).
camisa decorativa
(10) apretándola a la pared de acabado.
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА НАСТЕННЫЙ (СКРЫТОГО МОНТАЖА)
E
MONTAGGIO DELLA BOCCA – vedi fig. 2.1 i 2.2
1. Togli la protezione di montaggio (P1) dal connettore della bocca (B).
2. Infila la bocca (1) sul connettore della bocca (B), facendo attenzione a non danneggiare le protezioni tipo
o-ring (OR). Accosta la bocca (B) fino a quando il rosone della bocca sia in contatto con la superficie
della parete di finitura.
3. Colloca la bocca (B) in posizione corretta e fissala con la vite (5) usando la chiave a brugola fornita (K) -
vedi fig. 2.2.
3 3
A
3 4
A
GB
MONTAGE DES HANDHEBELS – siehe Abb. 3.1 und 3.4
1. Die Montageblende (P1) von der Mischerblende (C) abnehmen.
2. Die Zierhulse (10) auf die Mischerblende aufschieben.
• •
3. Den Ziersockel auf die Mischermutter aufdrehen
4. Die Zierrosette (8) auf die
Zierhulse
dass der O-Ring (OR) richtig im Rosettenschlitz (8) positioniert ist.
5. Den Handhebel (7)
auf den Mischerbolzen (D) auflegen. Den Handhebel (7)
Andrückschraube (6)
fixieren. Zu diesem Zweck benutzen Sie den beiliegenden
Innensechskantschlüssel (K).
6. Den Verschlussstopfen eindrucken
• •
F
МОНТАЖ РЫЧАГА – см. рис. 3.1 и 3.4
1. Сними монтажную защиту (Р2) с защиты смесителя (C).
2.
Надвинь
декоративную
в т улка (10)
3. Навин ту декоративную г иль зу на
4.
Надвинь
декоративную розетку (8) на
Убедись, что о-ринг (OR) правильно уложен в вырезе на розетке (8) .
5. Установи рычаг (7) на стержень смесителя (D). Прикрепи рычаг (7) прижимным винтом (6).
Используй приложенный имбусный ключик (K).
6.
В д
ави за г л у
шк
у
(11).
E
MONTAGGIO DELLA LEVA - vedi fig. 3.1 e 3.4
1. Togli la protezione di montaggio (P2) dalla protezione del miscelatore (C).
2. Infila la baccola decorativa (10) sulla protezione del miscelatore.
3.
Avvita lo zoccolo decorativo sul dado del miscelatore
4. Infila il rosone decorativo (8) sulla
finitura. Assicurati, che o-ring (OR) è disposto correttamente nell'intaglio del rosone (8).
5. Metti la leva (7) sull'alberino del miscelatore (D). Fissa la leva (7) con la vite di spinta (6) . Usa la
chiave a brugola fornita (K).
6. Forza il tappo (11).
4
WALL-MOUNT MIXER (CONCEALED)
10
8
OR
7
D
6
11
(9).
(10)
und an die Anbauwand andrücken. Stellen Sie sicher
(11) .
на защиту смесителя.
г
й а
у к смесителя
(9)
декоративную в т лка
у
(10), прижимая её к отделочной стенке.
(9).
(10), spingendola contro la parete di
baccola decorativa
Rev. 9 February 2021
IT
D
,
mit einer
RUS
IT
loading

Este manual también es adecuado para:

Solar 2365500Me 2343800Me 2343000Me25 2343050Me25 2343950Qubic 2371000 ... Mostrar todo