Página 1
202.001 FR ......6-7 Lire attentivement 202.004 le mode d’emploi avant la mise en service de la machine! EEM 13 R IT ......8-9 Leggere accuramente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione la macchina! ES ......10-11 Por favor, antes de...
Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicherheitshinweise können Schäden am Gerät und Gefahren für den Bediener und andere Personen entstehen. Die Exzenter-Einscheibenmaschine EEM 13 R zeichnet sich durch ihre Handlichkeit und einfache Bedienung aus. Durch das geringe Gewicht und die kompakte Bauweise ist die Maschine ideal für den Einsatz auf kleinen Flächen, in Nischen oder auch auf Treppen.
Página 3
Typ: EEM 13 R nungsanleitung oder bei einem Missbrauch des Gerätes Angewandte harmonisierte Normen Schäden an Gegenständen oder Personen verursachen. CE-LVD+EMF+CEEMC EN60335-1: 2002 + A11 EN60335-2-10: 2003 SPRiNTUS GmbH, D-71554 Weissach im Tal Juni 2011 Holger Lepold Geschäftsführer Sicherheitshinweise Deutsch...
Página 4
Failure to observe the instruction-manual and safety instructions may cause damage or danger to the operator and other persons. The orbital-single disc EEM 13 R is characterized by its managebility and the simple handling. This light weight machine with its compact design is ideal for small areas, in niches and on stairs.
Página 5
Applied harmonized standards non-compliance with these instructions or if the CE-LVD+EMF+CEEMC apparatus is unreasonably used. EN60335-1: 2002 + A11 EN60335-2-10: 2003 SPRiNTUS GmbH, D-71554 Weissach im Tal June 2011 Holger Lepold Managing Director Safety English...
Página 6
à l‘appareil et des dangers pour l‘opérateur et autre personnes. La monobrosse excentrique EEM 13 R se distinque par sa maniabilité et sa manipulation facile. Son poids minimal et sa construction compacte permet dans l‘idéal l‘emploi sur des surfaces petites, dans des niches ou dans des escaliers.
Página 7
EN60335-2-10: 2003 m Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés à des personnes ou à des choses SPRiNTUS GmbH, D-71554 Weissach im Tal suite au non respect de ces instructions ou si l’appareil 06 / 2011 est utilisé de manière non raisonnable.
Página 8
Bisogna leggere ed osservare assolutamente le relative istruzioni per l’uso e le seguenti istruzioni di sicurezza, prima di usare l‘apparecchio! In caso di non osservazione delle relative istruzioni per l’uso e delle istruzioni di sicurezza, possono risultare danni all’apparecchio e pericoli per l’operatore e altre persone. La macchina monodisco eccentricoEEM 13R si distingue per la sua praticità...
Página 9
Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni EN60335-2-10: 2003 causati a persone o cose in seguito al mancato rispetto di queste istruzioni o se l’apparecchio viene usato in SPRiNTUS GmbH, D-71554 Weissach im Tal modo irragionevole. 06 / 2011 Holger Lepold...
Página 10
De no atenerse a las instrucciones y hacer caso omiso a las advertencias de seguridad, pueden lesionarse el usuario o personas ajenas. El EEM 13 R, aparato de monodisco excéntrico, destaca por sus reducidas dimensiones y su gran facilidad de manejo.
Página 11
El fabricante declina toda responsabilidad por daños EN60335-2-10: 2003 causados a personas o cosas debidos al faltado respeto de estas intrucciones o si el aparato es usado de forma SPRiNTUS GmbH, D-71554 Weissach im Tal irrazonable 06 / 2011 Holger Lepold Managing Director Seguridad Español...
Página 12
Před prvním použitím Před prvním použitím pročtěte a pak dodržujte tento návod k použití a bezpečnostní pokyny. Nedodržení nebo nedbalé dodržování těchto pokynů může vést k funkčním poruchám stroje a k ohrožení obsluhy stroje nebo dalších osob. Excentrický jednokotoučový stroj EEM 13R se vyznačuje nízkou váhou a jednoduchým ovládáním. Nízkou váhou a kompaktní...
Página 13
V této oblasti platné EG- směrnice návodu nebo zneužitím stroje. Použité harmonizované normy EN60335-1: 2002 EN60335-2-10: 2003 SPRiNTUS GmbH, D-71554 Weissach im Tal 06 / 2011 Holger Lepold Managing Director Bezpečnostní pokyny I 13...
Proszę przeczytać dokładnie zawartość tej instrukcji i zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przed użyciem maszyny. Ignorowanie i niezastosowanie się do instrukcji i zasad bezpieczeństawa może spowodować uszkodzenie maszyny lub niebezpieczeństwo dla operatora i osób trzecich. Szorowarka EEM13 charakteryzuje się prostotą obsługi I łatwością manewrowania Ta lekka, kompaktowa maszyna została zaprojektowana z myślą...
Página 15
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody EN60335-2-10: 2003 wyrządzone osobom lub rzeczom w następstwie nieprzestrzegania tych instrukcji lub gdy sprzęt jest SPRiNTUS GmbH, D-71554 Weissach im Tal używany w sposób nieracjonalny. 06 / 2011 Holger Lepold Managing Director...
Kérjük, hogy használat előtt igyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a biztonsági tudnivalókat. A használati útmutató és a biztonsági tudnivalók igyelmen kívül hagyása a készülék károsodását vagy személyi sérülést vonhat maga után. Az excenter egytárcsás súrolóautomata könnyen és egyszerűen kezelhető. A könnyű...
Página 17
CE-LVD+EMF+CEEMC útmutatóban foglalt utasítások és előírások igyelmen EN60335-1: 2002 kívül hagyása, illetve a nem rendeltetésszerű használat EN60335-2-10: 2003 miatt következtek be. SPRiNTUS GmbH, D-71554 Weissach im Tal 06 / 2011 Holger Lepold Managing Director Biztonság Magyar I 17...
Página 18
Manglende overholdelse af manualens sikkerhedsanvisninger kan medføre skader for operatøren og andre personer. EEM 13 R gulvbehandlingsmaskine er kendetegnet ved at være nem at håndtere. Denne letvægtsmaskine er med sit kompakte design ideel til små områder, som nicher og trapper.
Página 19
Gældende standard personer eller ting som følge af manglende overholdelse CE-LVD+EMF+CEEMC af disse instrukser eller uhensigtsmæssig brug af EN60335-1: 2002 apparatet. EN60335-2-10: 2003 SPRiNTUS GmbH, D-71554 Weissach im Tal 06 / 2011 Holger Lepold Managing Director Sikkerhed dansk I 19...
Página 20
Cititi cu atentie instructiunile de siguranta inainte de a folosi masina pentru prima oara. In cazul nerespectarii instructiunilor pot aparea stricaciuni la masina sau pot i in pericol persoane. Masina monodisc cu miscare excentrica EEM 13 R se caracterizeaza prin manevrarea usoara si prin accesibilitate.
Página 21
Producatorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru CE-LVD+EMF+CEEMC distrugerile sau vatamarile corporale cauzate de folosirea EN60335-1: 2002 necorespunzatoare a aparatului. EN60335-2-10: 2003 SPRiNTUS GmbH, D-71554 Weissach im Tal 06 / 2011 Holger Lepold Manager General Siguranta Romana I 21...
Página 29
1/min 230 V / 50 Hz 250 W 12,7 kg 280 x 370 150 1/min 7,5 m x 1070 mm Ø 12“ / Ø Pad max. 280 mm 13“ / 330 mm Padtreibteller / Pad disc Bürste hart / Brush hard floor Bürste weich / Brush soft 202.010 202.011...