Página 1
DE ......2-3 Vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt Bedienungsanleitung lesen! UK ......4-5 Read these instructions carefully before operating the machine! FR ......6-7 Lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en service de la machine! IT ......8-9 Leggere accuramente le seguenti istruzioni prima di mettere in...
Inhaltsverzeichnis Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme ............2 Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Sicherheitshinweise ............2-3 Gerätes diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshin- Symbole in der Betriebsanleitung .......... 3 weise. Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der CE-Erklärung .................
Folge der Nichtbeachtung dieser EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 Bedienungsanleitung oder bei einem Missbrauch des EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Gerätes Schäden an Gegenständen oder Personen EN 60335-2-10:2003+A1:2008 verursachen. EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 62233:2008 SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 7/2017 Holger Lepold Geschäftsführer Sicherheitshinweise Deutsch...
Página 4
Contents Please read carefully the instruction manual and safety Before Startup ............... 4 instructions before using. Safety instructions .............. 4-5 Failure to observe the instruction-manual and safety Symbols in the operating instructions ........5 instructions may cause damage or danger to the operator and CE declaration ...............
Página 5
The manufacturer declines any responsibility for damages EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 caused to people or things due to non-compliance with EN 60335-2-10:2003+A1:2008 these instructions or if the apparatus is unreasonable EN 60335-1:2012+A11:2014 used. EN 62233:2008 SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 7/2017 Holger Lepold Managing Director Safety English...
Página 6
Table des matières Avant de mettre l‘appareil en service pour le premier fois Mise en service ..............6 veuillez lire les instuctions de service et les consignes de Sécurité ................6-7 sécurité. Un défaut de respect des instructions de service Symboles utilisés dans le mode d‘emploi ......
Página 7
EN 62233:2008 m Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés à des personnes ou à des choses SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany suite au non respect de ces instructions ou si l’appareil 7/2017 est utilisé de manière non raisonnable.
Página 8
Indice Bisogna leggere ed osservare assolutamente le relative Messa in funzione ..............8 istruzioni per l’uso e le seguenti istruzioni di sicurezza, prima Sicurezza ................8-9 di usare l‘apparecchio! Simboli riportati nel manuale d‘uso ........9 In caso di non osservazione delle relative istruzioni per Dichiarazione CE ..............
Página 9
Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni EN 62233:2008 causati a persone o cose in seguito al mancato rispetto di queste istruzioni o se l’apparecchio viene usato in SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany modo irragionevole. 7/2017 Holger Lepold...
Página 10
Índice de contenidos LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ASPIRADOR. Puesta en marcha ............... 10 Seguridad ................10-11 Símbolos del manual de instrucciones .........11 Antes de usar esta aparato por primera vez, lea detenida- Declaración CE ..............11 mente las presentes instrucciones de uso y las advertencias Manejo ................
Página 11
EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 62233:2008 m El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas debidos al faltado respeto SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany de estas intrucciones o si el aparato es usado de forma 7/2017 irrazonable...
Página 12
Obsah Před prvním použitím Před prvním použitím ............12 Bezpečnostní pokyny ............. 12-13 Před prvním použitím pročtěte a pak dodržujte tento návod k Symboly použité v návodu k obsluze ........13 použití a bezpečnostní pokyny. CE Prohlášení o shodě ............13 Nedodržení nebo nedbalé dodržování těchto pokynů může Obsluha ................24-29 vést k funkčním poruchám stroje a k ohrožení obsluhy stroje Technické údaje ..............29 nebo dalších osob. Příslušenství a náhradní díly .......... 30-31 Stroj Hercules je díky jeho planetového převodu ideální pro tvrdé nasazení. Standartní nádrž pro čistou vodu a možnost výměny kotouče bez použití nářadí umožnují komfortní pracování. Bezpečnostní pokyny Kompletní příslušenství umožnuje čištění a leštění tvrdých ploch nebo šamponování koberců. Varování! Nebezpečí úrazu! m Ujištěte se, že stroj je vypnut, než zastrčíte kabel do m Tento stroj nesmí být použit osobami (včetně dětí) sítovézásuvky.
Página 13
Výrobek: Jednokotoučový stroj m Každá změna stroje je zakázaná. Mimo ztráty záruky mohou změny vést k požáru a zranění, i smrtelnému, Typ: Zeus uživatele. V této oblasti platné EG- směrnice Použité harmonizované normy m Výrobce nepřebírá ručení za škody na věcech nebo CE-LVD+EMF+CEEMC osobách, které vznikly na základě nedodržení předpisů EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 tohoto návodu nebo zneužitím stroje. EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 60335-2-10:2003+A1:2008 EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 62233:2008 SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 7/2017 Holger Lepold Jednatel Bezpečnostní pokyny I 13...
Página 14
Spis treści Proszę przeczytać dokładnie zawartość tej instrukcji i Przed uruchomieniem ............14 zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przed użyciem Wskazówki bezpieczeństwa ........... 14-15 maszyny. Symbole w instrukcji obsługi ..........15 Ignorowanie i niezastosowanie się do instrukcji i zasad Deklaracja UE ..............15 bezpieczeństawa może spowodować uszkodzenie maszyny Obsługa ................24-29 lub niebezpieczeństwo dla operatora i osób trzecich. Dane techniczne ..............29 Szorowarka Hercules ze swoją trwałą i mocną przekładnią Wyposażenie dodatkowe i części zamienne ....30-31 jest wyśmienitym urządzeniem do wymagających zadań. Maszyna standardowo wyposażona jest w zbiornik natomiast wymiana akcesoriów odbywa się bez narzędzi. Komplet szczotek i uchwytów umożliwia mycie i polero- wanie twardych powierzchni jak również pranie wykładzin dywanowych. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA ! Niebezpieczeństwo obrażenia ! m Podczas działania sprzętu unikać umieszczania otworu...
Página 15
Type: Zeus oryginalnymi częściami zamiennymi. Spełnia wymogi określone obowiązującymi przepisami. m Zabrania się jakiejkolwiek modyfi kacji sprzętu. CE-LVD+EMF+CEEMC Naruszenie może spowodować pożar, szkody nawet ze EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 skutkiem śmiertelnym dla użytkownika, a ponadto utratę EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 gwarancji. EN 60335-2-10:2003+A1:2008 EN 60335-1:2012+A11:2014 m Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody EN 62233:2008 wyrządzone osobom lub rzeczom w następstwie nieprzestrzegania tych instrukcji lub gdy sprzęt jest SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany używany w sposób nieracjonalny. 7/2017 Holger Lepold Managing Director I 15 Akcesoria Polski...
Página 16
Vsebinsko kazalo Pred použitím si pozorne prečítajte používateľskú príručku a Zagon .................. 16 bezpečnostné informácie. Bezpečnosť ..............16-17 Nedodržanie inštrukcií obsiahnutých v manuáli môže spôsobiť Simboli v navodilu za uporabo ..........17 poškodenie zariadenia, alebo ohroziť operátora, alebo iné CE izjava ................17 osoby. Uporaba ................24-29 Zariadenie s odolnou planetárnou prevodovkou je určené pre Tehnični podatki ..............29 náročné používanie. Pribor in nadomestni deli ..........30-31 Štandardná nádoba na vodu a výmena disku bez použitia nástrojov umožňuje bezproblémovú prácu. Kompletná sada príslušenstva umožňuje tak čistenie ako aj leštenie tvrdých povrchov i šampónovanie kobercov.
Página 17
Proizvod: Jedno-diskový čistiaci stroj náhradnými dielmi. Tip: Zeus Uporabljene usklajene norme: m Je zakázané upravovať toto zariadenie. Takéto CE-LVD+EMF+CEEMC úpravy môžu spôsobiť požiar alebo aj smrteľné zranenia EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 používateľovi a zánik záruky. EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 60335-2-10:2003+A1:2008 m Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené EN 60335-1:2012+A11:2014 ľuďom, alebo iným veciam, pri používaní prístroja nie EN 62233:2008 v súlade s týmito inštrukciami, alebo ak bol prístroj použitý neprimerane. SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 7/2017 Holger Lepold Managing Director Bezpečnosť I 17...
Página 18
Tartalomjegyzék Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a Üzembevétel ................ 18 használati útmutatót és a biztonsági tudnivalókat. Biztonsági tanácsok ............18-19 A használati útmutató és a biztonsági tudnivalók figyelmen Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban ......19 kívül hagyása a készülék károsodását vagy személyi sérülést CE-Nyilatkozat ..............19 vonhat maga után. Használat 24-31 .............. 24-29 Az Hercules a robosztus, bolygókerekes hajtóművének Műszaki adatok ..............29 köszönhetően erős igénybevételre is kiválóan alkalmas. Tartozékok és alkatrészek ..........30-31 A standard tisztavíz tartály és a szerszámot nem igénylő pad csere kényelmes munkát biztosít.
Página 19
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 m A gyártó nem vállal felelősséget olyan anyagi vagy EN 60335-2-10:2003+A1:2008 személyi sérülésekért/károkért, melyek a használati EN 60335-1:2012+A11:2014 útmutatóban foglalt utasítások és előírások figyelmen EN 62233:2008 kívül hagyása, illetve a nem rendeltetésszerű használat miatt következtek be. SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 7/2017 Holger Lepold Managing Director I 19 Biztonság Magyar...
Página 20
Indholdsfortegnelse Før maskinen tages i brug bør manualen læses grundigt for Ibrugtagning ................. 20 at sikre, at maskinen bruges korrekt. Sikkerhedsinstruktion ............. 20-21 Manglende overholdelse af manualens sikkerhedsanvisninger Symbolerne i driftsvejledningen ........... 21 kan medføre skader for operatøren og andre personer. Overensstemmelseserklæring ..........
Página 21
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 personer eller ting som følge af manglende overholdelse EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 af disse instrukser eller uhensigtsmæssig brug af EN 60335-2-10:2003+A1:2008 apparatet. EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 62233:2008 SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 7/2017 Holger Lepold Managing Director Sikkerhed dansk I 21...
Página 22
Cuprins Cititi cu atentie instructiunile de siguranta inainte de a folosi Punerea în funcţiune ............22 masina pentru prima oara. Instructiuni generale de siguranta ........22-23 In cazul nerespectarii instructiunilor pot aparea stricaciuni la Simboluri din manualul de utilizare ........23 masina sau pot fi in pericol persoane. Declaratia de conformitate ...........
Página 23
Producatorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 distrugerile sau vatamarile corporale cauzate de folosirea EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 necorespunzatoare a aparatului. EN 60335-2-10:2003+A1:2008 EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 62233:2008 SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 7/2017 Holger Lepold Manager General Siguranta Romana I 23...
Página 31
206.105 206.104 206.102 206.103 206.113 206.106 206.107 Standardzubehör 206.108 Standard Accessories 205.124 205.125 Padtreibteller / Pad disc 205.122 206.109 206.110 Schrubb-Bürste weich Scrubber Brush soft Blau / b lue 205120 206.112 Schrubb-Bürste mittel Scrubber Brush middle 206.114 grün-weiss / g reen-white 206.111 205.121 I 31...
Página 32
Fenntartjuk a technikai fejlődésből adódó változtatás jogát! Vi forbeholder os retten til at lave ændringer inden for de tekniske rammer Ne rezervam dreptul de a face modifi cari pe masura progresului tehnic! SPRiNTUS GmbH Reizenwiesen 1 73642 Welzheim / Germany www.sprintus.eu...