Página 26
“ATRAC”, “ATRAC AD”, SonicStage y sus respectivos logotipos son marcas comerciales de Sony Corporation. “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Microsoft, Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o...
Página 27
Tabla de contenido Otras funciones Bienvenido......4 Cambio de los ajustes de sonido ... 17 Procedimientos iniciales Ajuste de las características de sonido .
TEXT) y CD-R/CD-RW (archivos MP3/WMA/ “Acerca de los dispositivos USB” (página 23) AAC (página 22)). o el sitio Web de servicio técnico de Sony (página 29). Tipos de discos Etiqueta del disco – Cambiadores de CD/MD: es posible conectar cambiadores de CD/MD al BUS de Sony en la parte posterior de la unidad.
Procedimientos iniciales Ajuste del reloj Restauración de la unidad El reloj emplea una indicación digital de 12 horas. Antes de utilizar la unidad por primera vez, o Mantenga presionado el codificador después de reemplazar la batería del automóvil o multidireccional. de cambiar las conexiones, debe restaurar la Gire el codificador multidireccional unidad.
Extracción del panel frontal Colocación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje Puede extraer el panel frontal de la unidad para B de la unidad y, a continuación, presione evitar que la roben. ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un Alarma de precaución disco) para utilizarla.
Expulsión del disco Presione Z. El panel frontal se desliza hacia abajo automáticamente y se expulsa el disco. Presione Z para cerrar el panel frontal. Nota El panel frontal se desliza hacia arriba automáticamente 15 segundos después de deslizarse hacia abajo. Ajuste del ángulo del panel frontal (ANGLE)
Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal PUSH ENTER / SOUND / MENU MODE LIST/ SHUF SCRL BROWSE DSPL BACK SOURCE qd qf D Codificador multidireccional Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones básicas.
Página 33
E Ranura del disco página 6 Para insertar el disco. F Visualizador G Botón Z (expulsar)/ANGLE página 7 Para expulsar el disco o deslizar hacia abajo el panel frontal (presionar); para ajustar el ángulo del panel frontal en 3 posiciones distintas (mantener presionado).
Control remoto de tarjeta Retire la película de aislamiento antes de usar la unidad (página 5). RM-X156 A Botón OFF Para apagar la unidad; detener la fuente. B Botón SOURCE Para encender la unidad; para cambiar la SOURCE SOUND MODE fuente (Radio/CD/USB/AUX).
Página 35
H Botón ATT (atenuación) Nota Si la unidad está apagada y desaparece la indicación Para atenuar el sonido. Para cancelar esta de pantalla, no se podrá utilizar con el control remoto de función, vuelva a presionarlo. tarjeta salvo que se presione (SOURCE) en la unidad o I Botón SOUND se inserte un disco para activarla en primer lugar.
Búsqueda de una pista — Quick-BrowZer Puede buscar una pista en un CD o dispositivo USB (“Walkman”/dispositivo de almacenamiento masivo) fácilmente por categoría. (LIST/BROWSE): Para acceder al modo Quick-BrowZer o salir de él. (BACK): Para volver a la pantalla anterior. MODE LIST/ SHUF...
Búsqueda por omisión de elementos — modo de Omisión Cuando varios elementos se encuentran dentro de una misma categoría puede encontrar el elemento deseado rápidamente. Presione el codificador multidireccional hacia la derecha, en modo Quick-BrowZer. Aparecerá la siguiente pantalla. A Número del elemento actual B Número total de elementos en la capa actual C Nombre de elemento Gire el codificador multidireccional para seleccionar el elemento deseado o uno...
Reproducción aleatoria Durante la reproducción, presione Para obtener más detalles sobre cómo seleccionar (SHUF) varias veces hasta que un cambiador de CD/MD, consulte la página 20. aparezca el ajuste deseado. Elementos de la pantalla Seleccione Para reproducir Shuffle Album* álbumes en orden Ejemplo: al ajustar el modo Info (información) aleatorio.
Radio Recepción de las emisoras almacenadas Almacenamiento y recepción Seleccione la banda y, a continuación, de emisoras presione el codificador multidireccional hacia arriba o hacia abajo. Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice (con el control remoto de tarjeta) la función BTM (Memoria de la mejor sintonía) para evitar accidentes.
*1 Cuando se conecta un dispositivo de audio Dispositivos USB ATRAC. *2 Cuando se conecta un dispositivo de almacenamiento masivo. Reproducción en el dispositivo Para cambiar los elementos de la pantalla C, presione (DSPL). Sugerencia Retire el capuchón del conector USB y Los elementos que se muestran variarán en función conecte el dispositivo USB al conector del formato de grabación y los ajustes.
Otras funciones Escucha de música en un “Walkman” (dispositivo de audio Cambio de los ajustes de ATRAC) sonido Durante la reproducción, presione (MODE) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado. Ajuste de las características de El elemento cambia de la manera siguiente: sonido Album Mode t Track Mode t Genre Mode t Playlist Mode* t Artist Mode...
Presione el codificador AUX Level* multidireccional. Para ajustar el nivel de volumen de cada equipo Repita los pasos de 5 a 8 para ajustar el resto auxiliar conectado. Este ajuste elimina la de rangos de frecuencia. necesidad de ajustar el nivel de volumen entre fuentes (página 19).
Display Receive Mode Demo (Demostración) Local (Modo de búsqueda local) Para ajustar “on” ( ) u “off”. – “off” ( ): para ajustar la recepción normal. – “on”: para que se sintonicen solamente las Image emisoras de señal más intensa. Para establecer que se muestren distintas imágenes.
3 Baje el volumen de la unidad. Omisión de álbumes y discos 4 Inicie la reproducción en el dispositivo de 1 Durante la reproducción, presione el audio portátil con un volumen moderado. codificador multidireccional hacia arriba o hacia abajo. 5 Seleccione el volumen acostumbrado en la unidad.
Localización de discos por nombre • Botón ATT (atenuación) Para atenuar el sonido. Para cancelar esta — LIST función, vuelva a presionarlo. Puede seleccionar un disco de la lista cuando • Botón SOUND haya conectado un cambiador de CD con Para introducir los ajustes de sonido.
• Antes de reproducir discos, Información complementaria límpielos con un paño de limpieza disponible en el Precauciones mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como • Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del bencina, diluyentes, productos sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla.
ID3 se aplican solamente a archivos MP3. El dispositivo USB, visite el sitio Web de soporte indicador ID3 puede tener entre 15/30 caracteres técnico de Sony (página 29). (versiones 1.0 y 1.1) o entre 63/126 (versiones 2.2, • El códec correspondiente difiere en función del 2.3 y 2.4).
Si el El gancho debe fusible vuelve a fundirse mirar hacia después de sustituirlo, es adentro. posible que exista alguna falla Fusible (10 A) de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Generales 2 Tire de las llaves de liberación para extraer la unidad. Salidas: Terminal de salidas de audio (frontal/posterior) Terminal de salida de altavoz potenciador de graves (mono) Terminal de control del relé de la antena motorizada Terminal de control del amplificador de potencia Entradas: Terminal de control ATT de teléfono 3 Deslice la unidad para extraerla del marco.
Este dispositivo utiliza software WM-DRM para del disco (MP3/WMA/AAC). reproducir Contenido seguro (“Software WM- t Reproduzca con un cambiador de CD de Sony DRM”). Si la seguridad del Software WM-DRM compatible con MP3 o con esta unidad. de este dispositivo está en peligro, los propietarios de los Contenido seguro (“Propietarios del...
Página 51
La función DSO no está disponible. Recepción de radio Según el tipo de interior del automóvil o el tipo de No es posible recibir las emisoras. música, DSO puede no producir el efecto deseado. Hay ruidos que obstaculizan el sonido. Las imágenes cambian automáticamente.
Revise la conexión. Si el indicador de error El concentrador USB no es compatible con esta permanece en pantalla, póngase en contacto con el unidad. distribuidor Sony más cercano. Load Overload El cambiador está cargando el disco. El dispositivo USB está sobrecargado.
Página 53
Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco que se utilizó cuando se produjo el problema.
Página 62
• • • CD-R/CD-RW CD-R/CD-RW • CD-RW /CD-R • Joliet/ ISO 9660 • Multi Romeo Session • • Romeo Joliet • Multi Session • • MP3/WMA/AAC CD-DA CD-DA • CD-DA MP3/ CD-DA WMA/AAC "NO Music" • • •...
Página 63
SOUND • "Repeat off" "Shuffle off" PRESET/DISC • "Shuffle All" • LIST — SEEK/AMS • CD TEXT (LIST) RM-X4S (SOUND) D S P L SO U N D M O D E M O D E S O U N D D SP L SOUND PRESET/...
Página 77
CD/MD CD/MD Sony BUS • Sony • CD TEXT CD-DA MP3/WMA/AAC CD-R/CD-RW RESET CD-DA RESET RESET • • Quick-BrowZer • EQ3 parametric " " Digital Music plus DM+) • "Clock Adjust" • " " ATRAC Walkman Sony...
Página 79
SonicStage "ATRAC AD" "ATRAC" Sony Corporation "WALKMAN" "WALKMAN" Sony Corporation Windows Microsoft Windows Media Microsoft Corporation (OFF)