Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-GM5K
Página 1
Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital/ Objetivo DMC-GM5K Modelo N. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el DVD suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara.
Estimado cliente, ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo.
Página 3
Panasonic Model N.: DMC-GM5 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto para atención: http://www.panasonic.com/contactinfo Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia...
Página 4
Certificación y cumplimiento Vea la cámara para ver si tiene la marca de certificación y cumplimiento específica con ese dispositivo. Seleccione [Wi-Fi] en el menú [Conf.]. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi]. Pulse 4 para seleccionar [Normativa vigente], luego pulse [MENU/SET]. Contiene FCC ID: VPYLBXN604 Este transmisor no debe estar co-ubicado u operador junto con cualquier otra antena o transmisor.
“Micro cable HDMI de alta velocidad” (conector Tipo D – Tipo A, hasta 2 m (6,6 pies) de largo) • Utilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1: opcional). Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
Página 6
• Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (DMW-DCC15: opcional), o desconecte la clavija de alimentación del tomacorriente. • No ejerce demasiada presión en el monitor. • No ejerza demasiada presión en el objetivo. •...
Índice Grabación Información para su seguridad... 2 • Precauciones de uso....... 5 Tomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente) ..21 Preparación/principios básicos Tomar imágenes panorámicas (Modo de toma panorámica)....23 Tomar imágenes con el enfoque Cuidado de la cámara ......8 manual ..........23 Grabar una imagen en Accesorios de serie ......
• Para ver la última información sobre el firmware o para descargar el firmware, visite la siguiente página de atención al cliente: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo es en inglés.) • Para comprobar la versión firmware de la lente intercambiable, conéctela al cuerpo de la cámara [Vis.
La tarjeta es un accesorio opcional. • La descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable (H-FS12032). • Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.) (SPA) SQT0419...
Preparación/principios básicos Nombres y funciones de componentes ∫ Cuerpo de la cámara 14 15 16 17 Disco del modo (P18) Indicador de estado (P16)/ ® Indicador de conexión Wi-Fi Botón del obturador (P17) • La luz se ilumina en color verde cuando se enciende la cámara y en color azul cuando Interruptor ON/OFF de la cámara (P16) está...
Página 11
Tapa del adaptador DC trasero de la siguiente manera: • Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (DMW-DCC15: opcional) y el adaptador de CA (DMW-AC10PP: opcional). • Utilice siempre un adaptador de CA original Botón de imagen en movimiento (P25)
Página 12
Preparación/principios básicos ∫ Objetivo H-FS12032 Superficie de la lente Teleobjetivo Anillo de zoom Gran angular Punto de contacto Marca de ajuste de la lente (P15) • Los lentes intercambiables (H-FS12032) no tienen aro de enfoque, pero se puede usar el enfoque manual mediante el manejo de la cámara.
Preparación/principios básicos Preparación • Compruebe que la cámara está apagada. Sujetar la correa de hombro • Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. • Siga los pasos y luego una el otro extremo de la correa de hombro. •...
Insertar/Extraer la batería • Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BLH7PP). • Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. •...
SD “Clase 4” o más para grabar imágenes en movimiento [AVCHD]/[MP4]. ejemplo: • Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo es en inglés.) • Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
Preparación/principios básicos ∫ Extensión/retracción de la lente [cuando la lente intercambiable (H-FS12032) está instalada] Cómo extender la lente Ejemplo: H-FS12032 Gire el aro del zoom en la dirección que marca la flecha 1 desde la posición A (la lente está retraída) hasta la posición B [de 12 mm a 32 mm (H-FS12032)] para extender la lente.
Preparación/principios básicos Operaciones básicas Botón del obturador (Toma de imágenes) El botón del obturador tiene dos posiciones. Para tomar una imagen, púlselo. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. A Valor de apertura B Velocidad de obturación C Indicación del enfoque •...
Preparación/principios básicos ∫ Notas sobre el cambio automático del visor/monitor El cambio automático del visor/monitor permite que el sensor ocular pueda cambiar la pantalla al visor automáticamente cuando se acerca el ojo o un objeto. Disco del modo (Selección de un modo de grabación) Seleccione el modo al girar el disco de modo.
Preparación/principios básicos Botones de función (asignación de funciones frecuentes a los botones) Puede asignar funciones de grabación, etc. a botones e iconos específicos. Seleccione el menú. > [Personalizar] > [Ajustar botón Fn] MENU Presione 3/4 para seleccionar el botón de función si desea asignar una función y luego presione [MENU/SET].
Preparación/principios básicos Recuperación instantánea de menús de uso frecuente (menú rápido) Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú. • Las funciones que pueden ajustarse usando el Menú Rápido dependen del modo o el estilo de visualización de la cámara.
Grabación Tomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente) Modo de grabación: En este modo, la cámara realiza los ajustes óptimos para el sujeto y la escena, por lo tanto lo recomendamos cuando desea dejar los ajustes de la cámara y grabar sin pensarlo. Ajuste el disco del modo a [¦].
Página 22
Grabación Combinación de imágenes en una sola imagen rica en gradación ([iHDR]) Cuando [iHDR] se fija en [ON] y hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el sujeto, se pueden grabar varias imágenes fijas con diferentes exposiciones y combinadas para crear una sola imagen fija rica en gradación.
Grabación Tomar imágenes panorámicas (Modo de toma panorámica) Modo de grabación: Las imágenes se graban de forma continua mientras se mueve la cámara de forma horizontal o vertical y se combinan para hacer una sola imagen panorámica. Ajuste el disco del modo a [ •...
Página 24
Grabación Ajuste el disco del modo de enfoque en [MF]. Pulse 2 ( Pulse 3/4/2/1 para determinar el área que hay que aumentar, y pulse [MENU/ SET]. • Aparece la pantalla de ayuda, que aumenta el área. (Ayuda MF) • Si pulsa [DISP.], el área que hay que ampliar se restablecerá...
Grabación Grabar una imagen en movimiento Modos Aplicables: Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o las imágenes en movimiento grabadas en MP4. El audio se grabará en estéreo. Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento.
Las imágenes en movimiento se grabarán con [FHD/20M/30p] en [MP4]. • Si utiliza la aplicación de teléfono inteligente/tableta “Panasonic Image App”, podrá combinar las imágenes en movimiento grabadas con la cámara. La aplicación le permitirá añadir música y llevar a cabo distintas operaciones de edición al combinarlas. Además es posible enviar la imagen en movimiento combinada a un servicio web.
Reproducción Reproducir imágenes Pulse [(]. Pulse 2/1. 2: Reproducir la imagen anterior 1: Reproducir la imagen siguiente Envío de una imagen a un servicio web Si pulsa 4 mientras visualiza las imágenes una a una, podrá enviar una imagen a un servicio web fácilmente.
Reproducción Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. Para borrar una sola imagen En el modo de reproducción, seleccione la imagen a eliminar y luego presione [ ]. • La misma operación se puede realizar al tocar [ Presione 3 para seleccionar [Borrado único] y luego presione [MENU/SET].
: Android 2.3.3 o superior ¢ > Buscar en Google Play Store para “Panasonic Image App” o “LUMIX” e instalar la aplicación. Aplicación para iOS: iOS 6.0 o superior (tenga en cuenta que la unidad no es compatible con iPhone 3GS.) >...
Si el teléfono inteligente o la tableta están bloqueados con una contraseña, introduzca la contraseña para desbloquear el teléfono IMAGE APP Panasonic Corporation inteligente o tableta. Pulse el botón de inicio para cerrar el buscador. Encienda la función Wi-Fi en el menú...
Wi-Fi Seleccione [Códi. QR]. Escanear el código QR que aparece en la pantalla de la cámara. • Si pulsa [MENU/SET] en la cámara, se ampliará el código QR. Cuando le resulte difícil escanear el código QR, intente ampliarlo. Para dispositivos iOS (iPhone/iPod touch/iPad) y Android Introducir una contraseña para establecer una conexión Mantenga pulsado [Wi-Fi] en la cámara.
Página 32
Wi-Fi Almacenamiento de imágenes guardadas en la cámara/ Envío de imágenes de la cámara a un SNS Conecte a un teléfono inteligente. (P30) Opere el teléfono inteligente. 1 Seleccione [ 2 Mantenga pulsada una imagen y arrástrela para guardarla o enviarla a un SNS, etc.
Otro Acerca del software suministrado El DVD suministrado incluye el siguiente software. Instale el software en su equipo antes de usarlo. • PHOTOfunSTUDIO 9.6 PE (Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1) • SILKYPIX Developer Studio 4.2 SE (Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1, Mac OS X v10.5/v10.6/v10.7/v10.8/ v10.9) Para detalles sobre cómo usar el SILKYPIX Developer Studio, se remite a la “Ayuda”...
Otro Pantalla del monitor/Pantalla del visor • Las siguientes imágenes son ejemplos de cuando la pantalla de visualización está ajustada en [ ] (estilo de monitor) en el monitor. En la grabación MINI MINI MINI MINI × ×...
Página 35
Otro Cantidad de imágenes que pueden grabarse ¢6 ¢ Nombre Tiempo de grabación 8m30s ¢ Número de días transcurridos desde la fecha del viaje ¢1, 6 disponible ¢ Edad ¢ Ubicación Pestaña táctil Fecha y hora actual/Ajuste del destino del viaje ¢4 : “...
Página 36
Otro En la grabación Información de grabación en el monitor 3.5 1/60 Individual Ráfaga AUTO Bracketing automático Wi-Fi Autodisparador Modo de enfoque AFS AFF AFC MF š Ø Modo AF Modo de grabación (P18) Calidad › EXPS EXPS Tamaño de la imagen/Aspecto...
Otro Lista de menús Para ver explicaciones de los elementos del menú. Cuando [Información del menú] en el menú [Conf.] está puesto en [ON], las explicaciones de los elementos del menú se muestran en la pantalla del menú. A Explicaciones del menú [Rec] Este menú...
Página 38
Otro [Personalizar] El funcionamiento de la unidad, como la visualización de la pantalla y las operaciones del botón, se puede fijar de acuerdo con sus preferencias. También, se pueden registrar los ajustes modificados. [Memo. Ajus. Personal] [Contornos máximos] [Visualización restante] [Modo silencioso] [Histograma] [Auto Reproducción]...
Otro Búsqueda de averías Pruebe primero con el siguiente procedimiento. Si el problema no se soluciona, se puede mejorar seleccionando [Reiniciar] en el menú [Conf.]. • También consulte el “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)”, donde se describe información más detallada. La cámara no funciona cuando se enciende.
Página 40
Otro El brillo o el matiz de la imagen grabada difieren de la escena real. • Cuando se graba bajo luz fluorescente o luz LED, etc. al aumentar la velocidad del obturador se pueden introducir cambios leves al brillo y el color. Esto ocurre como resultado de las características de la fuente de luz y no indica una falla.
Página 41
Otro No puede establecerse una conexión Wi-Fi. Las ondas de radio se desconectan. No se visualiza el punto de acceso inalámbrico. ∫ Consejos generales para utilizar una conexión Wi-Fi • Use dentro del rango de comunicación del dispositivo que se va a conectar. •...
Página 42
Otro No se reconoce el ordenador cuando utilizo una conexión Wi-Fi. La cámara no se puede conectar a un ordenador mediante una conexión Wi-Fi. • El nombre del grupo de trabajo se establece por defecto como “WORKGROUP”. Si cambia el nombre del ordenador, no se reconocerá...
Otro Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Cuerpo de la Cámara Digital (DMC-GM5): Información para su seguridad Alimentación: CC 8,4 V Potencia absorbida: 2,3 W (Cuando se graba con el monitor) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032)] 1,6 W (Cuando se reproduce con el monitor) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032)] Píxeles efectivos de la...
Página 44
Otro Velocidad de obturación Imagen fija: T (Tiempo) (Máx. aprox. 60 segundos), 60 segundos a 1/500 de un segundo (Disparador mecánico), 1 segundo a 1/16000 de un segundo (Obturador electrónico) Imagen en movimiento: de 1/25 de segundo a 1/16000 de segundo Gama de medición EV 0 a EV 18 Balance de blancos...
Página 45
Otro Calidad de grabación Imágenes en [AVCHD] movimiento 1920k1080/60p/(La salida del sensor es 60 encuadres/s.) (28 Mbps)/ 1920k1080/60i/(La salida del sensor es 60 encuadres/s.) (17 Mbps)/ 1920k1080/60i/(La salida del sensor es 30 encuadres/s.) (24 Mbps)/ 1920k1080/24p/(La salida del sensor es 24 encuadres/s.) (24 Mbps) [MP4] 1920k1080/60p/(La salida del sensor es 60 encuadres/s.) (28 Mbps)/ 1920k1080/30p/(La salida del sensor es 30 encuadres/s.) (20 Mbps)/...
Página 46
110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,15 A Salida: 8,4 V, 0,43 A Movilidad del equipo: Portátil Paquete de la batería (iones de litio) (Panasonic DMW-BLH7PP): Información para su seguridad Voltaje/capacidad: 7,2 V/680 mAh Flash (suministrado): Número de guía: 10 equivalente (ISO 200·m), 7 equivalente (ISO 100·m)
DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R ¢1 El adaptador de CA (opcional) únicamente puede utilizarse con el acoplador de CC de Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no puede utilizarse solo. ¢2 Úselo si las lentes colocadas tocan el pie del trípode.
∫ Para desinstalar las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) Borre el archivo PDF de la carpeta “Archivos de programa\Panasonic\Lumix\”. ∫ Para Mac Encienda el PC e inserte el DVD (suministrado) en el que caben las Instrucciones de funcionamiento.
Página 49
Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) el software propiedad de terceros y con licencia de Panasonic Corporation, y/o (3) software de fuente abierta El software categorizado como (3) se distribuye en la espera de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, sin siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o...
Página 50
Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase http://www.mpegla.com . Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 http://www.panasonic.com ...