Resumen de contenidos para FujiFilm FINEPIX XP130 Serie
Página 1
Primeros pasos Fotografía básica y reproducción Manual del propietario Más sobre la fotografía Más sobre la reproducción Vídeos Comunicación inalámbrica Conexiones Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en Menús http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Notas técnicas Resolución de problemas Apéndice...
Página 2
PRECAUCIÓN podría causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse. No utilice esta cámara en el cuarto de baño (a excepción de los productos Los símbolos triangulares indican al usuario una información que...
Página 3
Si el cable resulta dañado, póngase en contacto explosivos o polvo. con el distribuidor de FUJIFILM. Cuando transporte la pila, colóquela en la cámara digital o manténgala No coloque la cámara sobre una superfi cie inestable. Si lo hiciera podría dentro del estuche.
Página 4
Póngase en contacto con su proveedor producirse un incendio o descargas eléctricas. FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada dos años. No deje esta cámara en lugares expuestos a altas temperaturas. No deje Por favor, tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
Página 5
Notas y Precauciones ■ Carga de la pila ■ Precauciones: Manejo de la pila La pila y el suministro eléctrico La duración de la carga aumentará a temperatu- • No la transporte ni la guarde de manera Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su ras ambiente inferiores a los +10 °C o superiores que pueda entrar en contacto con objetos cámara y lea las secciones correspondientes.
Página 6
Utilice únicamente los adap- prolongado, extraiga las pilas. Tenga en cuenta recargan reiteradamente antes de que se hayan tadores de alimentación de CA FUJIFILM que se que el reloj de la cámara se restablecerá. descargado por completo. Esto es normal y no especifi can para el uso con esta cámara.
Página 7
Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas o fuertes golpes mientras esté grabando las marcas por parte de FUJIFILM está sujeto a los mismas. términos de licencia. Adobe y Adobe Reader son...
Página 8
RFID no está activado. Si confi rma que el dispositivo provoca interferen- • Utilice solamente una red inalámbrica o un dispositivo Bluetooth. FUJIFILM cias en transmisores con licencia utilizados para el seguimiento RFID, deje no se hace responsable por los daños producidos debidos al uso no de usar la frecuencia afectada o mueva el dispositivo a otra ubicación.
Página 9
Acerca de este manual Acerca de este manual Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en “Notas y precauciones” (P ii). Para obtener información sobre temas específi cos, consul- te las siguientes fuentes......P P xv xv P 111 Tabla de contenido...
Página 10
Botones más utilizados Botones más utilizados ■ ■ Borrar imágenes ■ ■ Toma de imágenes durante la reproducción Borrar imágenes Toma de imágenes durante la reproducción y Para borrar una imagen, visualícela a ta- y Pulse el disparador hasta la mitad para maño completo y pulse el selector hacia volver inmediatamente al modo de arriba (b).
Página 11
La cámara cumple con los estándares JIS de clase 8 sobre la resistencia al agua y JIS de clase 6 (IP68) sobre la resistencia al polvo, y ha superado las pruebas de caída de FUJIFILM (altura de la caída: sobre la resistencia al polvo, y ha superado las pruebas de caída de FUJIFILM (altura de la caída: 1,75 m;...
Página 12
FUJIFILM. autorizado de FUJIFILM. Q Q Si deja la cámara sobre la arena, su temperatura podría exceder los límites de funcionamiento y la Si deja la cámara sobre la arena, su temperatura podría exceder los límites de funcionamiento y la...
Página 13
Características del producto y precauciones de uso ■ ■ Tras el uso Tras el uso Después de usar la cámara bajo el agua o en lugares en los que la materia extraña haya podido Después de usar la cámara bajo el agua o en lugares en los que la materia extraña haya podido adherirse al cuerpo de la cámara, realice lo siguiente.
Página 14
(se cobra por este servicio). Contacte con su distribuidor o técnico de reparaciones una vez al año (se cobra por este servicio). Contacte con su distribuidor o técnico de reparaciones autorizado de FUJIFILM para obtener más información. autorizado de FUJIFILM para obtener más información.
Tabla de contenido Tabla de contenido Notas y Precauciones ............ii Fotografía básica y reproducción Fotografía básica y reproducción Instrucciones de seguridad ..........ii Realización de fotografías en el modo Q (reconocim. Acerca de este manual .............ix escena) ................22 Botones más utilizados .............x Visualización de imágenes ..........26 Características del producto y precauciones de uso ..xi Más sobre la fotografía...
Página 16
P FINEPIX COLOR ............80 tooth® ................68 D EQUILIBRIO BLANCO ..........81 Teléfonos inteligentes y tabletas: Wi-Fi ......68 R CONTINUO .............82 Comunicación inalámbrica con ordenador (FUJIFILM PC b AJ. DETEC. OCULAR/FACIAL ........82 AutoSave) ................69 F MODO AF ..............83 Almacenamiento de imágenes en un ordenador ....69 F MODO AF VÍDEO .............84...
Página 17
Tabla de contenido Uso de los menús: Modo de reproducción .....86 El menú de confi guración ..........94 Uso del menú de reproducción ........86 Uso del menú de confi guración ........94 Opciones del menú de reproducción ......87 Opciones del menú de confi guración ......95 r ORDEN TRANSFER.
Página 18
Notas técnicas Notas técnicas Resolución de problemas Resolución de problemas Accesorios opcionales ...........107 Problemas y Soluciones ..........111 Accesorios de FUJIFILM..........108 Mensajes y pantallas de advertencia ......118 Cuidado de la cámara ............109 Apéndice Apéndice Almacenamiento y uso ..........109 Capacidad de la tarjeta de memoria ......122 Condensación .............109...
Antes de empezar Antes de empezar Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Q : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. R : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P : Otras páginas del manual en las que podrá...
Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Botón selector Cursor hacia arriba Botón d (compensación de exposición) (P 45) Botón b (borrar) (P x) Botón MENU/OK Cursor hacia la izquierda Cursor hacia la derecha...
Página 21
Partes de la cámara A Micrófono ..............63 N Orifi cio de la correa ............1 B Disparador ..............24 O Botón DISP/BACK (mostrar/atrás) ......6, 20 C Botón .............. 17 P Botón de modo de ráfaga ..........54 ON/OFF Botón W (inalámbrico) (modo de reproducción) ..
Partes de la cámara Indicadores de la cámara Indicadores de la cámara Los siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el disparo y la reproducción. Los indicadores varían en función de la confi guración de la cámara. ■ Disparo H Número de fotografías disponibles ......
Partes de la cámara ■ Reproducción A Indicador del modo de reproducción ...... 26, 55 B Aj. detec. ocular/facial ..........41, 90 C Indicador de supresión de ojos rojos ......90 D Modo pro luz débil, HDR ......... 34, 35 100-0001 E Cinemagráfi co ..............
Página 24
Partes de la cámara Ocultar y Visualizar los indicadores Ocultar y Visualizar los indicadores Pulse DISP/BACK para rotar por los indicadores de disparo y de reproducción de la siguiente manera: • Disparo: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/mejor enfoque/encuadre HD • Reproducción: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/I favoritos Antes de empezar...
Primeros pasos Primeros pasos Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Introduzca la batería y la tarjeta de memoria como se describe a continuación. Q Antes de proceder, confi rme que el sello a prueba de agua está libre de materias extra- ñas tal y como se ha descrito en la página xi.
Página 26
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Introduzca la pila. Franja naranja Introduzca primero el terminal de la pila en la orientación mostrada por la etiqueta Cerrojo de la pila del interior del compartimento de las pilas, manteniendo el cerrojo de la pila presiona- do hacia un lado.
Página 27
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Inserte la tarjeta de memoria. Sujetando la tarjeta de memoria en la orien- tación mostrada a la derecha, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
Página 28
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Cierre y bloquee la tapa del compartimento de la pila. Sujetando la tapa del compartimento de las pilas cerrada contra el cuerpo de la cámara ( q ), gire la pestaña de bloqueo hasta que encaje en su lugar ( w ), indicando que la tapa está...
Página 29
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la pila.
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria ■ Tarjetas de memoria compatibles Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aproba- das para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/.
Página 31
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria • Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
Carga de la pila Carga de la pila La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla. La cámara carga la batería internamente. La cámara utiliza una pila recargable NP-45S. Conecte el adaptador del conector al adaptador de alimentación de CA. Conecte el adaptador del conector tal y como se ilustra, asegurándose de que esté...
Página 33
Carga de la pila Cargue la batería. Conecte la cámara al adaptador de CA pro- porcionado mediante el cable USB proporcio- nado. A continuación, enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de co- rriente de interior. Q Compruebe que los conectores están en la posición adecuada y, a continuación, insértelos Conexión al conector Micro USB de por completo.
Página 34
Carga de la pila Carga por medio de un ordenador Carga por medio de un ordenador Se puede cargar la batería conectando la cámara a un ordenador. Apague la cámara y conecte el cable USB suministrado tal y como se muestra, ase- gurándose de insertar completamente los conectores.
Encendido y apagado de la cámara Encendido y apagado de la cámara Modo de disparo Modo de disparo Modo de reproducción Modo de reproducción Si pulsa el botón ON/OFF se enciende la Para encender la cámara e iniciar la re- producción, pulse el botón a durante cámara.
Página 36
Encendido y apagado de la cámara Q Las huellas dactilares y otras marcas en la cubierta del cristal de protección del objetivo podrán afectar las imágenes. Mantenga el cristal limpio. Q El botón ON/OFF no concluye completamente el suministro de energía a la cámara. R R Autodesconexión Autodesconexión La cámara se apagará...
Vinculación Vinculación Si va a emparejar la cámara con un teléfono inteligente o tableta, instale e inicie la ver- sión más reciente de la aplicación FUJIFILM Camera Remote en el dispositivo inteligente antes de proceder. Para más información, visite: http://app.fujifilm-dsc.com/en/camera_remote/ Encienda la cámara.
Página 38
Confi guración básica Una vez fi nalizado el emparejamiento, se le preguntará REGISTRO DE VINCULACIÓN si desea ajustar el reloj de la cámara con la hora indicada VINCULACIÓN COMPLETADA por el teléfono inteligente o la tableta. 12/ 1/2016 16:52 PM ¿EST.
Confi guración básica Selección de otro idioma Selección de otro idioma Para cambiar el idioma: Seleccione L a en el menú de confi guración. Seleccione un idioma. Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para marcar el idioma que desee. Pulse MENU/OK.
Fotografía básica y reproducción Fotografía básica y reproducción Realización de fotografías en el modo Q Q (reconocim. escena) Realización de fotografías en el modo (reconocim. escena) En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo Q (reconocim. escena). La cámara analiza automáticamente la composición y ajusta adecuada- mente la confi guración.
Página 41
Realización de fotografías en el modo Q (reconocim. escena) Encuadre la imagen. Utilice los botones de zoom para encuadrar la imagen en la pantalla. Alejar zoom Acercar zoom Indicador de zoom Sujeción de la cámara Sujeción de la cámara Sujete la cámara fi rmemente con ambas manos, pegando los codos a los costados del cuerpo.
Página 42
Realización de fotografías en el modo Q (reconocim. escena) Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Doble pitido R El objetivo podría hacer ruido cuando la cámara enfoca; esto es normal. Si el sujeto está escasamente iluminado, la lámpa- ra indicadora del asistente AF se iluminará;...
Página 43
Realización de fotografías en el modo Q (reconocim. escena) Disparo. Pulse suavemente el disparador por completo para tomar Clic la fotografía. R Si el sujeto está escasamente iluminado, el fl ash podría dis- pararse al tomar la fotografía. Para obtener más información sobre el uso del fl ash con escasa iluminación, consulte “N Uso del fl ash (fl ash inteligente)”...
Visualización de imágenes Visualización de imágenes Las imágenes se pueden ver en el monitor LCD. Al tomar fotografías importantes, haga un disparo de prueba y verifi que los resultados. Pulse el botón a. La imagen más reciente será visualizada. Ver imágenes adicionales. Pulse el selector hacia la derecha para ver las imá- genes en el orden en que fueron grabadas, y hacia la izquierda para verlas en el orden inverso.
Más sobre la fotografía Más sobre la fotografía Modo de disparo Modo de disparo Seleccione un modo de disparo de acuerdo con el tipo de escena o de sujeto. Elegir un modo de disparo Elegir un modo de disparo Pulse MENU/OK para visualizar el menú de disparo. Resalte A MODO DE DISPARO y pulse el selector MENÚ...
Modo de disparo Opciones del modo de disparo Opciones del modo de disparo Modo Modo Descripción Descripción La cámara analizará automáticamente la composición y seleccionará una Q RECONOCIM. ESCENA RECONOCIM. ESCENA escena de acuerdo a las condiciones de disparo y al tipo de sujeto. Elija esta opción para obtener instantáneas nítidas y claras.
Modo de disparo Modo Modo Descripción Descripción Seleccione este modo para obtener imágenes nítidas y bien defi nidas que R NIEVE capturen la luminosidad de las escenas dominadas por el resplandor de la NIEVE nieve blanca. Seleccione este modo para obtener imágenes nítidas y bien defi nidas que s PLAYA PLAYA capturen el brillo de las playas iluminadas por el sol.
Página 48
Modo de disparo Pulse el disparador por completo para iniciar la grabación. Q No es necesario mantener pulsado el disparador durante la grabación. La cámara realiza grabaciones de hasta 5 segundos. Vuelva a pulsar el disparador por completo para detener la grabación. Q La grabación fi nalizará, automáticamente, al transcurrir 5 segundos.
Página 49
Modo de disparo Pulse MENU/OK para confi gurar el área de movimiento de la imagen. R Repita los pasos 5 y 6 para agregar una nueva área de selección. R Para cancelar el área seleccionada, coloque otra área de selección sobre aquella y pulse MENU/OK.
Página 50
Modo de disparo Edición posterior de los cinemagráficos Edición posterior de los cinemagráficos Existe la opción de editar más tarde los cinemagráfi cos grabados en el modo de captura del G CINEMAGRÁFICO. Pulse el botón a y, a continuación, pulse el selector hacia la izquierda o hacia a la derecha para mostrar la película (película sin editar que se grabó...
Modo de disparo ■ g CÁMARA DE ACCIÓN Grabe fotos y vídeos de sus aventuras en gran angular. Seleccione este modo para usar la cámara fi jada al cuerpo del fotógrafo, etc. Pulse el botón t para iniciar o detener la grabación de un vídeo. Q No utilice este modo en situaciones en las que la cámara pueda sufrir vibraciones fuertes, como por ejemplo instalada directamente en la bicicleta.
Modo de disparo ■ j LUZ BAJA PRO Cada vez que se pulse el disparador, la cámara realizará cuatro exposiciones y las combinará en una única fotografía. Utilice esta opción para reducir el ruido y el desenfoque al fotografi ar sujetos escasamente iluminados o sujetos estáti- cos con una proporción de zoom alta.
Modo de disparo ■ k HDR Cada vez que pulse el disparador, la cámara realizará una serie de tomas, cada una con una exposición distinta. Dichas tomas serán combinadas para crear una sola imagen, preservando los detalles en altas luces y sombras. Seleccionar al realizar tomas de escenas con alto contraste.
Modo de disparo ■ 7 Exposiciones múltiples Crea una fotografía que combina dos exposiciones. Seleccione 7 EXPOSICIÓN MÚLTIPLE para el modo de captura. Realice la primera toma. Pulse MENU/OK. La primera toma se muestra superpuesta en la vista a tra- vés del objetivo y se le solicitará...
Página 55
Modo de disparo Pulse MENU/OK para crear la exposición múltiple, o pulse el selector hacia la izquierda para regresar al paso 4 y volver a realizar la segunda toma. REINTENTAR GUARDAR Más sobre la fotografía...
Modo de disparo ■ Y FILTRO AVANZADO Realice fotos con efectos de fi ltro. Seleccione Y FILTRO AVANZADO para el modo de captura (P 27). Seleccione un efecto de fi ltro y pulse MENU/OK. Filtro Filtro Descripción Descripción G CÁMARA DE JUGUETE Seleccionar para un efecto de cámara de juguete.
Modo de disparo ■ r PAN. MOV. 360 Siga las instrucciones en pantalla para realizar fotografías que se adjuntarán automáticamente para formar una panorá- mica. La cámara se aleja totalmente hacia afuera y el zoom permanece fi jo en el ángulo más amplio hasta que fi nalicen los disparos.
Página 58
Modo de disparo Q Las panorámicas son creadas desde múltiples fotos. En algunos casos la cámara puede grabar a un ángulo mayor o menor del seleccionado o no ser capaz de unir las fotos perfectamente. La última parte de la panorámica podría no ser grabada si el disparo fi naliza antes de completar la panorámica.
b Aj. detec. ocular/facial Aj. detec. ocular/facial La detección inteligente de rostros habilita el reconocimiento de rostros huma- nos en la cámara, así como el ajuste del enfoque y la exposición para que los rostros capturados en la imagen destaquen del fondo. También puede selec- cionar si desea utilizar el ajuste de detección ocular, que habilita la detección y el enfoque de los ojos en la cámara.
Página 60
b Aj. detec. ocular/facial Q En algunos modos, la cámara podría ajustar la exposición de la foto como conjunto, en lugar de limitarse al sujeto retratado. Si el sujeto se mueve al pulsar el disparador, el rostro podría no estar en el área indicada por el recuadro verde al tomar la imagen. Q Si la cámara no es capaz de detectar los ojos del sujeto por estar ocultos por el pelo, gafas u otros objetos, la cámara enfocará...
Bloqueo del enfoque Bloqueo del enfoque Para componer fotografías con sujetos fuera del centro: Enfoque: Sitúe el sujeto en el centro de la zona de enfoque (U) y pulse el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque y la exposición. El enfoque y la exposición permanecen bloqueados mientras se pulsa el disparador hasta la mitad (bloqueo de AF/AE).
Página 62
Bloqueo del enfoque Enfoque automático Enfoque automático Aunque la cámara presume de un sistema de enfoque automático de alta precisión, podría no enfocar los sujetos que se indican a continuación. Si la cámara no puede enfocar, enfoque otro sujeto a la misma distancia e utilice el bloqueo de enfoque para recomponer la fotografía.
d Compensación de la exposición Compensación de la exposición Para ajustar la compensación de exposición al foto- grafi ar sujetos muy brillantes, muy oscuros, o con alto contraste, pulse el selector hacia arriba (d). Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para elegir un valor de compensación de exposición y a continuación pulse MENU/OK.
F Modo macro (primeros planos) Modo macro (primeros planos) Para primeros planos, pulse el selector hacia la izquier- da (F) y seleccione F. Cuando el modo macro está activo, la cámara enfoca los sujetos que se encuentran cerca del centro del encuadre. Utilice los botones de zoom para componer las fotografías (P 23).
N Uso del fl ash (fl ash inteligente) Uso del fl ash (fl ash inteligente) Al utilizar el fl ash, el sistema de fl ash inteligente de la cámara analiza instantánea- mente la escena basándose en factores como el brillo del sujeto, su posición en el fotograma y la distancia desde la cámara.
Página 66
N Uso del fl ash (fl ash inteligente) R Si el fl ash se va a disparar, p será visualizado al pulsar el disparador hasta la mitad (si el icono parpadea en amarillo, el fl ash se está cargando; espere hasta que la carga fi nalice antes de disparar).
h Uso del autodisparador Uso del autodisparador Para utilizar el autodisparador, pulse el selector hacia abajo (h) y elija una de las siguientes opciones: Opción Opción Descripción Descripción T (NO) Autodisparador desactivado. El obturador es liberado diez segundos después de pulsar el disparador. Utilice esta S (10 SEG) opción para autoretratos.
h Uso del autodisparador Disparo a intervalos (Película de lapso de tiempo) Disparo a intervalos (Película de lapso de tiempo) Puede disparar automáticamente a intervalos fi jos. Es posible grabar solo imágenes fi jas o grabar una película de lapso de tiempo e imágenes fi jas simultáneamente.
Página 69
h Uso del autodisparador Ajuste el modo de grabación. Seleccione el modo de grabación pulsando e o f. AJUSTE MODO DE GRABACIÓN FIJA FIJ.+PEL. LAPS. TIEMP. 1440 60 144s AJUSTAR VOLVER FIJA: Solo se graban imágenes fi jas. FIJ.+PEL. LAPS. TIEMP.: Se graba una película de lapso de tiempo (P 52) además de las imágenes fi jas.
Página 70
h Uso del autodisparador Enfoque y dispare. Pulse totalmente el disparador para iniciar el disparo a intervalos. Se tomará una foto automáticamente cada intervalo de tiempo, y la sesión de disparos a intervalos fi nalizará cuando se alcance la duración establecida. Película de lapso de tiempo Película de lapso de tiempo Una película de lapso de tiempo es una serie de imágenes fi jas tomadas a intervalos de...
Página 71
h Uso del autodisparador Q La función de zoom no está disponible durante el disparo a intervalos. Q Las películas de lapso de tiempo pueden tener el aspecto de una secuencia de imá- genes fi jas dependiendo del ajuste de MODO PEL. LAPSO TIEMPO y del número de fotogramas capturados.
El botón de modo de ráfaga El botón de modo de ráfaga Pulse el botón de modo de ráfaga para alternar entre el modo de disparo de fotograma único y el modo de ráfaga seleccionado utilizando la opción Continuo del menú...
Más sobre la reproducción Más sobre la reproducción Opciones de reproducción Opciones de reproducción Para ver la imagen más reciente en el monitor LCD, pulse el botón a. 100-0001 100-0001 Pulse el selector hacia la derecha para ver las imágenes en el orden en que fueron grabadas, y hacia la izquierda para verlas en el orden inverso.
Opciones de reproducción Zoom de reproducción Zoom de reproducción Pulse T para acercar el zoom en fotografías mostradas en reproducción a fotogra- ma único; pulse W para alejar el zoom. Al acercar las imágenes, puede utilizar el selector para ver las áreas de la imagen que no están visibles en la pantalla. Indicador de zoom La ventana de navegación muestra la parte de la imagen que actual-...
Opciones de reproducción Reproducción de varias fotos Reproducción de varias fotos Pulsar W cuando una fotografía aparece a pantalla completa en el monitor LCD muestra la imagen actual con las imágenes anterior y siguiente de fondo. Pulse W para aumentar el número de imágenes visualizadas a dos, nueve, o cien. T para ver menos imágenes.
A Borrar imágenes Borrar imágenes Para eliminar imágenes individuales, varias imáge- BORRAR nes seleccionadas o todas las imágenes, pulse el FOTO FOTOGRAMAS SELEC. selector hacia arriba (b) y elija una de las opciones TODAS LAS FOTOS a continuación. Tenga en cuenta que las imágenes AJUSTAR ATRÁS borradas no se pueden recuperar.
b Búsqueda de imágenes Búsqueda de imágenes Buscar imágenes. Seleccione b BÚSQUEDA DE IMÁGENES en el menú de reproducción (P 88), resalte uno de los siguientes criterios de búsqueda, y pulse MENU/OK: • POR FECHA: Búsqueda por fecha. • POR ROSTRO: Busque todas las imágenes con rostros. •...
k Asist. para álbum Asist. para álbum Cree álbumes con sus fotos preferidas. Crear un álbum Crear un álbum Seleccione NUEVO ÁLBUM para k ASISTENTE DE ÁLBUM en el menú de reproducción (P 92) y elija de entre las siguientes opciones: •...
k Asist. para álbum Ver álbumes Ver álbumes Resalte un álbum en el Asist. para álbum y pulse MENU/OK para ver el álbum, a continuación pulse el selector hacia la izquierda o derecha para desplazarse por las imágenes. Editar y eliminar álbumes Editar y eliminar álbumes Visualice el álbum y pulse MENU/OK.
Ver panorámicas Ver panorámicas Si pulsa el selector hacia abajo mientras se visualiza una panorámica a tamaño completo, la cámara reproducirá la imagen de izquierda a derecha y de abajo a arriba. Para pausar la reproducción pulse el selector hacia abajo; pulse el selector hacia abajo de nuevo para reanudar.
Vídeos Vídeos Grabación de vídeos Grabación de vídeos Pulset para grabar un vídeo. Durante la grabación aparecerán visualizados los siguientes indicadores y el sonido se grabará a través del micrófono incorporado (tenga cuidado de no obstruir el micrófono durante la grabación).
Página 82
Grabación de vídeos Realización de fotografías durante la grabación Realización de fotografías durante la grabación Pulse el disparador para realizar una fotografía durante la grabación. R R La fotografía se guarda de forma independiente del vídeo y no aparecerá como parte del mismo. La fotografía se guarda de forma independiente del vídeo y no aparecerá...
Página 83
Grabación de vídeos Q La temperatura de la cámara podría aumentar si se utiliza para grabar vídeos durante largos períodos de tiempo o si la temperatura ambiente es alta. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. Q El modo seleccionado varía en función de las condiciones de disparo. Vídeos...
Visualización de los vídeos Visualización de los vídeos Durante la reproducción, los vídeos se visualizan en el moni- tor LCD como se muestra a la derecha. Se pueden realizar las siguientes operaciones mientras se visualiza un vídeo: Opción Opción Descripción Descripción REPRODUCCIÓN Iniciar/...
FUJIFILM Camera Remote FUJIFILM Camera Remote Instale la versión más reciente de la aplicación FUJIFILM Camera Remote en su teléfono inteligente o tableta para conectarse a la cámara mediante Wi-Fi o Bluetooth®. Para más detalles sobre las descargas y otra información, visite:...
Comunicación inalámbrica con un smartphone o tablet (FUJIFILM Camera Remote) Teléfonos inteligentes y tabletas: Emparejamiento Bluetooth® Teléfonos inteligentes y tabletas: Emparejamiento Bluetooth® En el menú de confi guración, seleccione 0 AJUSTE DE CONEXIÓN > AJUSTES DE Bluetooth > REGISTRO DE VINCULACIÓN para vincular la cámara con el smartphone o la tablet.
FUJIFILM PC AutoSave FUJIFILM PC AutoSave Instale la versión más reciente de FUJIFILM PC AutoSave en su ordenador para cargar imágenes desde la cámara a través de redes inalámbricas. Para más detalles sobre las descargas y otra información, visite: http://app.fujifilm-dsc.com/en/pc_autosave/...
Conexiones Conexiones Visualización de imágenes en televisores de alta defi nición Visualización de imágenes en televisores de alta defi nición Podrá conectar la cámara a dispositivos de alta defi nición (HD) utilizando un cable HDMI (disponible por separado en terceros proveedores). Apague la cámara y conecte el cable HDMI tal y como se muestra a continuación.
Creación de un pedido de copias DPOF Creación de un pedido de copias DPOF La opción K PED. COPIAS (DPOF) en el menú de reproducción se puede utilizar para crear un “pedido de copias” digital para las impresoras compatibles con DPOF. DPOF DPOF DPOF (Digital Print Order Format (Formato de pedido de copias digitales)) es...
Página 90
Creación de un pedido de copias DPOF Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el número de copias (hasta 99). Para quitar una imagen del pedido de impresión, pulse el selector hacia abajo hasta que el número de copias sea cero. Repita los pasos 4–5 para completar la orden de copias y pulse MENU/OK una vez fi nalizados los ajustes.
Impresoras instax SHARE Impresoras instax SHARE Imprima imágenes desde su cámara digital en impresoras instax SHARE. Establecer una conexión Establecer una conexión Seleccione CONF. CONEX. IMPR. instax en el menú de confi guración de la cá- mara e introduzca el nombre de la impresora instax SHARE (SSID) y la contraseña. El nombre de la impresora (SSID) y la contraseña El nombre de la impresora (SSID) y la contraseña El nombre de la impresora (SSID) se puede en-...
IMPRESIÓN IMPR. instax-12345678 La imagen se enviará a la impresora CONECTANDO A IMPRESORA y comenzará la impresión. FUJIFILM-CAMERA-1234 ANULAR R Para imprimir un fotograma de una secuencia de ráfaga, visualice IMPRESIÓN IMPR. el fotograma antes de seleccionar...
MyFinePix Studio está disponible para su descarga desde el siguiente sitio web: http://fujifilm-dsc.com/mfs/ fujifilm mfs Una vez fi nalizada la descarga, haga doble clic en el archivo descargado (“MFPS_Setup.EXE”) y siga las instrucciones en pantalla para fi nalizar la instala- ción.
Visualización de imágenes en un ordenador (MyFinePix Studio) Conexión de la cámara Conexión de la cámara Si las imágenes que desea copiar están almacenadas en una tarjeta de me- moria, inserte la tarjeta en la cámara. R Los usuarios de Windows requieren el CD de Windows al iniciar el software por primera vez.
Página 95
Visualización de imágenes en un ordenador (MyFinePix Studio) Q Si inserta una tarjeta de memoria que contiene un gran número de imágenes, puede haber una demora antes de que se abra el software y no será posible importar o guar- dar imágenes. Utilice un lector de tarjetas de memoria para transferir las imágenes. Q Asegúrese de que el ordenador no visualice un mensaje indicando que la copia está...
Menús Menús Uso de los menús: Modo de disparo Uso de los menús: Modo de disparo Uso del menú de disparo Uso del menú de disparo Para visualizar el menú de disparo, pulse MENU/OK en el modo de disparo. Resalte los artículos y pulse el selec- tor hacia la derecha para ver las opciones, a continua- ción resalte una opción y pulse MENU/OK.
Uso de los menús: Modo de disparo O TAMAÑO IMAGEN predeterminado: O O 4 : 3) TAMAÑO IMAGEN ( ( predeterminado: 4 : 3) O 4 : 3 Seleccione el tamaño de la imagen (grande, medio o pequeño) y la relación 4 : 3 de aspecto (4 : 3, 3 : 2, 16 : 9 o 1 : 1) a utilizar para grabar las imágenes.
Uso de los menús: Modo de disparo T CALIDAD IMAGEN ( ( predeterminado: predeterminado: N) N) CALIDAD IMAGEN Seleccione cuánto desea comprimir los archivos de imagen. Opción Opción Descripción Descripción FINE FINE Compresión baja. Seleccione este tipo para una calidad de imagen superior. NORMAL NORMAL Compresión alta.
Uso de los menús: Modo de disparo D EQUILIBRIO BLANCO ( ( predeterminado: predeterminado: AUTO) AUTO) EQUILIBRIO BLANCO Para obtener colores naturales, elija un ajuste que coincida con la fuente de luz. Opción Opción Descripción Descripción AUTO AUTO El equilibrio blanco se ajusta automáticamente. Para sujetos que están expuestos a la luz solar directa.
Uso de los menús: Modo de disparo R CONTINUO predeterminado: J J ) ) CONTINUO ( ( predeterminado: Capture el movimiento en una secuencia de imágenes. Opción Opción Descripción Descripción P CONTINUO CONTINUO J CONTINUO CONTINUO La cámara toma fotografías mientras el disparador es pulsado. K CONTINUO CONTINUO O CONTINUO...
Uso de los menús: Modo de disparo F MODO AF MODO AF Esta opción controla la forma en la que la cámara selecciona la zona de enfoque. Independientemen- te de la opción seleccionada, la cámara enfocará el sujeto en el centro del monitor LCD cuando el modo macro esté...
Uso de los menús: Modo de disparo F MODO AF VÍDEO MODO AF VÍDEO Esta opción controla la forma en la que la cámara selecciona la zona de enfoque para los vídeos. Opción Opción Descripción Descripción r CENTRO La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. La cámara ajusta continuamente el enfoque para refl ejar los cambios en la distancia u CONTINUO de los sujetos ubicados cerca del centro del encuadre.
Uso de los menús: Modo de disparo i MODO PEL. LAPSO TIEMPO predeterminado: i i ) ) MODO PEL. LAPSO TIEMPO ( ( predeterminado: Elija un tamaño de fotograma y una velocidad de fotogramas para películas de lapso de tiempo. Opción Opción Descripción...
Uso de los menús: Modo de reproducción Uso de los menús: Modo de reproducción Uso del menú de reproducción Uso del menú de reproducción Para visualizar el menú de reproducción, pulse MENU/ OK en el modo de reproducción. Resalte los artículos y pulse el selector hacia la derecha para ver las opcio- nes, a continuación resalte una opción y pulse MENU/ OK.
Uso de los menús: Modo de reproducción Opciones del menú de reproducción Opciones del menú de reproducción L ORDEN TRANSFER. IMÁGENES ORDEN TRANSFER. IMÁGENES Seleccione fotos para su carga a un teléfono inteligente o tableta emparejados. Seleccione L ORDEN TRANSFER. IMÁGENES en el menú de reproducción. Utilice SELECCIONAR CUADROS para seleccionar la foto que desee cargar.
Uso de los menús: Modo de reproducción s AUTOGUARDAR EN PC AUTOGUARDAR EN PC Cargue imágenes a un ordenador a través de una red inalámbrica. Para obtener más información sobre el uso de redes inalámbricas, visite http://fujifilm-dsc.com/wifi/. b BÚSQUEDA IMÁGENES BÚSQUEDA IMÁGENES Buscar imágenes (P 59).
Uso de los menús: Modo de reproducción ■ ■ UNIR VÍDEO CLIPS UNIR VÍDEO CLIPS Añada una toma existente al fi nal del vídeo actual para crear una copia editada. Visualice el vídeo deseado. Seleccione n EDITAR VÍDEO > UNIR VÍDEO CLIPS en el menú de reproducción. Pulse el selector hacia la izquierda o derecha para resaltar un vídeo.
Uso de los menús: Modo de reproducción B SUPR. OJOS ROJOS SUPR. OJOS ROJOS Si la imagen actual está marcada con un símbolo g, que indica que fue tomada con la función de detección inteligente de rostros, se podrá utilizar esta opción para suprimir el efecto de ojos rojos. La cámara analizará...
Uso de los menús: Modo de reproducción G REENCUADRE REENCUADRE Crea una copia recortada de la imagen actual. Visualice la imagen deseada. Seleccione G REENCUADRE en el menú de reproducción. Utilice los controles de zoom para acercar y alejar la imagen y utilice el selector para desplazarse por la imagen hasta visualizar la parte deseada.
Uso de los menús: Modo de reproducción C GIRAR IMAGEN GIRAR IMAGEN Gira imágenes tomadas en orientación vertical de manera que sean visualizadas en orientación vertical en el monitor LCD. Visualice la imagen deseada. Seleccione C GIRAR IMAGEN en el menú de reproducción. Pulse el selector hacia abajo para girar la imagen 90 °...
Cree un “pedido de copias” digital para las impresoras compatibles con DPOF (P 71). V IMPRESIÓN IMPR. instax IMPRESIÓN IMPR. instax Imprima imágenes desde impresoras FUJIFILM instax SHARE (P 73). J RELACIÓN ASPECTO RELACIÓN ASPECTO Elija cómo los dispositivos de Alta Defi nición (High Defi nition; HD) visualizan las imágenes con una relación de aspecto de 4 : 3 (esta opción está...
El menú de confi guración El menú de confi guración Uso del menú de confi guración Uso del menú de confi guración Visualice el menú de confi guración. 1.1 Pulse MENU/OK para visualizar el menú para el modo actual. 1.2 Pulse el selector hacia la izquierda para resaltar CONFIGURACIÓN la pestaña del menú...
El menú de confi guración Opciones del menú de confi guración Opciones del menú de confi guración F FECHA/HORA FECHA/HORA Permite ajustar el reloj de la cámara (P 21). N DIF. HORARIA predeterminado: h h ) ) DIF. HORARIA ( ( predeterminado: Al viajar, cambia el reloj de la cámara instantáneamente de la zona horaria de origen a la hora local de su destino.
El menú de confi guración R REINICIAR REINICIAR Restablece todos los ajustes a sus valores predeterminados exceptuando F FECHA/HORA, N DIF. HORARIA, y O COLOR DEL FONDO. Resalte R REINCIAR y pulse el selector hacia la derecha para visualizar un cuadro de diálogo de confi rmación.
El menú de confi guración B CONTADOR ( ( predeterminado: predeterminado: SEGUIR) SEGUIR) CONTADOR Las nuevas imágenes se guardan en archivos de imágenes cuyos nombres Número de foto se crean utilizando un número de cuatro dígitos asignado al sumar uno 100-0001 100-0001 al último número de archivo utilizado.
El menú de confi guración G VOLUMEN BOTONES predeterminado: c c ) ) VOLUMEN BOTONES ( ( predeterminado: Ajuste el volumen de los sonidos producidos al manejar los controles de la cámara. Elija e NO (silen- cio) para deshabilitar los sonidos de control. H VOL.OBTURADOR predeterminado: c c ) )
El menú de confi guración h AHORRO ENERG. LCD predeterminado a U U SÍ) SÍ) AHORRO ENERG. LCD ( ( predeterminado a Elija si la pantalla se oscurecerá automáticamente para ahorrar energía en el modo de disparo. Esta opción no producirá ningún efecto durante la reproducción. Opción Opción Descripción...
El menú de confi guración R ZOOM DIGITAL INTELIGENTE ( ( predeterminado: predeterminado: NO) ZOOM DIGITAL INTELIGENTE Si se selecciona SÍ, seleccionar T a la posición máxima de zoom óptico disparará el zoom digital inteligente, aumentando aún más la imagen a la vez que la procesa para la obtención de resultados nítidos y de alta resolución.
El menú de confi guración p ZOOM PELÍCULA predeterminado: D D ) ) ZOOM PELÍCULA ( ( predeterminado: Seleccione el tipo de zoom disponible durante la grabación de vídeo: C DIGITAL u D ÓPTICO. R R Los vídeos grabados utilizando el zoom digital podrían aparecer ligeramente “granulosos”. Los vídeos grabados utilizando el zoom digital podrían aparecer ligeramente “granulosos”.
Descripción Para emparejar la cámara a un teléfono inteligente o tableta, seleccione REGISTRO DE VINCU- REGISTRO DE VINCU- esta opción y, a continuación, ejecute FUJIFILM Camera Remote en el LACIÓN LACIÓN dispositivo inteligente y toque REGISTRO DE VINCULACIÓN. ELIMINAR REG. VINCU- ELIMINAR REG.
Página 121
El menú de confi guración R R Instale la versión más reciente de la aplicación FUJIFILM Camera Remote en su teléfono inteli- Instale la versión más reciente de la aplicación FUJIFILM Camera Remote en su teléfono inteli- gente o tableta antes de emparejar el dispositivo con su cámara o de cargar imágenes.
Página 122
El menú de confi guración CONF.CONEX.IMPR. instax Ajuste la confi guración para la conexión a impresoras FUJIFILM instax SHARE opcionales. El nombre de la impresora (SSID) y la contraseña El nombre de la impresora (SSID) y la contraseña El nombre de la impresora (SSID) se puede encontrar en El nombre de la impresora (SSID) se puede encontrar en la parte inferior de la impresora;...
Página 123
El menú de confi guración CONFIG. GENERAL Ajuste la confi guración para la conexión a las redes inalámbricas. Opción Opción Descripción Descripción Seleccione un nombre (NOMBRE) para identifi car la cámara en la red NOMBRE NOMBRE inalámbrica (a la cámara se le asigna un nombre único de forma predeter- minada).
El menú de confi guración U INCLUIR FECHA ( ( predeterminado: predeterminado: NO) INCLUIR FECHA Incluya la hora y/o fecha de grabación en las fotografías según las vaya realizando. Opción Opción Descripción Descripción R R + + S S Incluye la fecha y hora de grabación en las nuevas fotografías. Incluye la fecha de grabación en las nuevas fotografías.
Notas técnicas Notas técnicas Accesorios opcionales Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios FUJIFILM y de otras marcas. DIGITAL CAMERA ■ ■ Audiovisual ■ ■ Impresión Audiovisual Impresión Series FINEPIX XP130 Impresora instax SHARE †...
Accesorios opcionales Accesorios de FUJIFILM Accesorios de FUJIFILM FUJIFILM ofrece los siguientes accesorios opcionales. Para obtener la informa- ción más reciente sobre los accesorios disponibles en su región, consulte con el representante local de FUJIFILM o visite http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Pilas de ión de Pilas de ión de...
Cuidado de la cámara Cuidado de la cámara Para poder disfrutar de forma continua de este producto, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Almacenamiento y uso Almacenamiento y uso ■ Condensación Si la cámara no se va a utilizar durante un período prolongado, extraiga la pila El incremento repentino de la tempera- y la tarjeta de memoria.
Las manchas se pueden eliminar limpiando suavemente con un papel de limpie- za para objetivos de FUJIFILM, el cual debe tener una pequeña cantidad de líqui- do para limpieza de objetivos. Tenga cuidado de no rayar el cristal de protección o el monitor LCD.
Agua dentro de la cámara. cámara o fue abierta dentro del agua cámara o fue abierta dentro del agua: Lleve la cámara a un técnico de servicio autorizado FUJIFILM : Lleve la cámara a un técnico de servicio autorizado FUJIFILM para su reparación.
Página 130
Si la pila sigue sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. nueva pila. Si la pila sigue sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. • • La pila está demasiado caliente o demasiado fría La pila está...
Página 131
Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución El modo macro no está El modo macro no está P 27). Seleccione otro modo de disparo ( Seleccione otro modo de disparo (P 27). disponible. disponible. La detección inteligente de La detección inteligente de Seleccione otro modo de disparo ( Seleccione otro modo de disparo (P P 27).
Página 132
Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución P 110). • • El cristal de protección que cubre el objetivo está sucio El cristal de protección que cubre el objetivo está sucio: Limpie el cristal ( : Limpie el cristal (P 110).
Página 133
Problemas y Soluciones Reproducción Problema Problema Solución Solución Las imágenes tienen Las imágenes tienen Las imágenes se tomaron con otra cámara o modelo diferente. Las imágenes se tomaron con otra cámara o modelo diferente. puntos. puntos. El zoom de reproducción no El zoom de reproducción no La imagen actual es una copia redimensionada con un tamaño de a a .
Página 134
Extraiga y vuelva a colocar la pila ( Extraiga y vuelva a colocar la pila (P 7). Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con su la forma esperada. la forma esperada. distribuidor FUJIFILM. distribuidor FUJIFILM. Sin sonido. Sin sonido. Desactive el modo silencio ( Desactive el modo silencio (P P 95).
Página 135
Problemas y Soluciones Redes inalámbricas Para obtener más información sobre cómo resolver problemas en redes inalámbricas, visite http://digital-cameras.support.fujifilm.com/app?pid=x. Problema Problema Solución Solución • • El smartphone está demasiado lejos El smartphone está demasiado lejos: Acerque los dispositivos. : Acerque los dispositivos.
• • Funcionamiento erróneo de la cámara Funcionamiento erróneo de la cámara: Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. : Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. P 9). 9). TARJETA PROTEGIDA TARJETA PROTEGIDA La tarjeta de memoria está...
Página 137
Tarjeta de memoria incompatible. Utilice una tarjeta compatible ( Tarjeta de memoria incompatible. Utilice una tarjeta compatible (P 12). La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. a MEMORIA LLENA...
Página 138
Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción La cámara ya no dispone de más números de fotogramas (el número del fotograma actual es 999- La cámara ya no dispone de más números de fotogramas (el número del fotograma actual es 999- para B B CONTADOR 9999).
Página 139
Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción No hay una tarjeta de memoria insertada cuando se selecciona E E COPIAR No hay una tarjeta de memoria insertada cuando se selecciona COPIAR en el menú de en el menú de NO HAY TARJETA NO HAY TARJETA reproducción.
Apéndice Apéndice Capacidad de la tarjeta de memoria Capacidad de la tarjeta de memoria En la siguiente tabla se muestra el tiempo de grabación o el número de imágenes dispo- nibles con distintas calidades de imagen. Todas las cifras son aproximadas; el tamaño de archivo varía en función de la escena grabada, lo que se traduce en grandes variaciones en el número de archivos que se pueden almacenar.
Especifi caciones Especifi caciones Sistema Modelo Modelo Cámara digital FinePix serie XP130 Cámara digital FinePix serie XP130 Píxeles efectivos Píxeles efectivos 16,4 millones 16,4 millones Sensor de imagen Sensor de imagen CMOS de píxel cuadrado de CMOS de píxel cuadrado de 1 1 2,3 2,3 pulgadas con fi ltro de color primario pulgadas con fi ltro de color primario Medio de...
Página 142
Especifi caciones Sistema Sensibilidad Sensibilidad Sensibilidad de salida estándar equivalente a ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 Sensibilidad de salida estándar equivalente a ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 (tamaño (tamaño imagen P P o o Q Q ) ) ;...
Página 144
Especifi caciones Terminales de entrada/salida Entrada/salida digital Entrada/salida digital USB 2.0 Alta velocidad Conector Micro USB (Micro-B); MTP/PTP USB 2.0 Alta velocidad Conector Micro USB (Micro-B); MTP/PTP Salida HDMI Salida HDMI Micro conector HDMI (Tipo D) Micro conector HDMI (Tipo D) Suministro de energía/otros Suministro de energía Suministro de energía...
Página 146
■ ■ Avisos Avisos • Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso. FUJIFILM no asume ningu- na responsabilidad por daños derivados de errores en este manual. • Aun cuando el monitor LCD se ha fabricado mediante una avanzada tecnología de alta precisión, pueden aparecer pequeños puntos brillantes y colores irregulares, particu-...
Página 148
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html...
Página 149
Restricciones para los ajustes de la cámara Restricciones para los ajustes de la cámara A continuación se indican las opciones disponibles para cada modo de disparo. Modo de disparo Modo de disparo B P P G 7 h h M Opción Opción U V V W...
Página 150
Restricciones para los ajustes de la cámara Modo de disparo Modo de disparo B P P G 7 h h M U V V W Opción Opción ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...