Lieferumfang; Bestimmungsgemäße Verwendung; Sicherheitshinweise - sensiplast IAN 285319 Instrucciones De Uso

Muñequera manu-active
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• There is a risk of skin irritation and skin irritations!
In individual cases, skin irritation and reactions and allergic
reactions may occur. Make sure that the stated maximum
wearing periods are not exceeded and the areas of skin cov-
ered by the bandage are thoroughly and regularly washed.
Should any problems or complaints occur, consult a doctor
immediately!
Putting the bandage on
• Pull the article on from below through your fingers and stick your
thumb gently into the thumb hole (Fig. 1). When the bandage is
correctly applied, the thumb-hole sits over the base of the thumb
without tension. The brace is pleasantly firm, but not too tight.
• The included elastic wrist strap can be individually wrapped
around the wrist brace for additional stabilisation (Fig. 2).
• The stabiliser bar is in the brace and can be removed from it, if
necessary (Fig. 3).
Note: The statements/illustrations shown are for the wrist brace
on both the left or the right.
Cleaning and care
• Thoroughly wash the brace before first use. Remove the sta-
biliser bar before cleaning (Fig. 3).
• It's advisable to wash the brace again every second or third
use.
• After washing, thoroughly rinse your brace and reinsert the
stabiliser bar after drying.
• Wash separately.
Instructions for disposal
Please dispose of the product in an environmentally-friendly
way through an approved disposal centre or your local waste
facility. Observe currently applicable regulations.
3-year warranty
The product has been created with great care and under cons-
tant monitoring. You will receive a 3-year warranty for this pro-
duct from the date of purchase. Please keep the receipt. The
warranty is valid only for material and manufacturing faults and
lapses in the event of misuse or improper handling. Your statuto-
ry rights, particularly the warranty rights, are not restricted by
this warranty. If you have any complaints, please contact the
service hotline below or contact us by email. Our service staff
will discuss how to proceed further with you as soon as possib-
le. In any case, we will personally advise you. The warranty pe-
riod is not extended by any repairs under the terms of the war-
ranty, statutory warranty or goodwill. This also applies to repla-
ced and repaired parts. After expiry of the warranty,
Service Germany
Tel.: 0049 (0)40 8222448-0
Consult instructions for use
Batch designation
Durability
Manufacturer
Complies with Directive 93/42/EEC
DE
AT
CH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Produktes.
Sie haben sich damit für einen hochwertigen Artikel entschie-
den. Die Bedienungs anleitung ist Bestandteil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit und Gebrauch. Ma-
chen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
in einwandfreiem Zustand, wie beschrieben und für die angege-
benen Einsatzbereiche. Bitte bewahren Sie die Verpackung ein-
schließlich dieser Beilage für die Verwendungsdauer Ihrer Ban-
dage auf und händigen Sie diese bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.

Lieferumfang

1 x Handgelenkbandage
1 x Stabilisierungsstab
1 x elastischer Handgelenkgurt
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Größe
Handgelenkumfang
S–M
15 – 17 cm
L
17 – 19 cm
XL–XXL
19 – 21 cm
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Handgelenkbandage „Manu-Active" ist für den privaten Ge-
brauch hergestellt. Die Bandage stabilisiert, unterstützt und entlas-
tet das Handgelenk. Die ergonomisch geformten Gelenkstäbe so-
wie der elastische Handgelenksgurt dienen der Stabilisierung des
Handgelenks, die eingearbeitete Pelotte (Polsterung) fördert die
Durchblutung und verbessert die Muskelfunktion.
Zur unterstützenden Anwendung bei:
• Entzündlichen Gelenkerkrankungen (Rheumatoide Arthritis,
Rheuma)
• Gelenkschmerzen durch Verschleiß (Arthrose)
• Reizzuständen durch Überlastung
• Sehnenscheidenentzündungen (Tendovaginitis)
• Prellungen
• Instabilitätsgefühl
• Karpaltunnelsyndrom
• Distorsion
Nicht – oder nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt – an-
wenden bei:
• äußeren Verletzungen
• Knochenbrüchen
• Durchblutungsstörungen
• höhergradigerer Instabilität in Handgelenk
• neurologischen Defiziten wie Lähmungen, ausstrahlenden
Nervenschmerzen o.ä.

Sicherheitshinweise

Verletzungsgefahr
• Treten während des Tragens Probleme auf, entfernen Sie die
Bandage sofort und konsultieren Sie einen Arzt.
• Achten Sie darauf, dass die Bandage angenehm fest, aber
nicht zu stramm sitzt. Die Blutzufuhr darf nicht eingeschränkt
werden.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido