FLUGVORBEREITUNG
DER ERSTE START
1. Die LRP Laser Hornet 2.0 auf einen ebenen, wenn möglich rutschigen Unter-
grund stellen.
2. Den Schubregler in die Motor „Aus" Position stellen.
3. Den Trimmdrehknopf auf Neutral stellen.
4. Helikopter anschalten.
5. Sender anschalten.
6. Vorsichtig Schub geben bis der Helikopter leicht abhebt. Sollte das Modell nach
links oder rechts selbsttätig wegdrehen kann dies über die Trimmung korrigiert
werden.
7. Wir wünschen Ihnen ab jetzt viel Spass beim Fliegen mit der LRP Laser Hornet
2.0.
THE FIRST FLIGHT
1. Place the LRP Laser Hornet 2.0 on a flat and slippery, if possible, surface.
2. Move the throttle stick all the way down to the motor off position.
3. Adjust the trim button to neutral position.
4. Switch on the helicopter.
5. Switch on the transmitter.
6. Gently apply and increase the throttle until the helicopter lifts off. If the heli-
copter starts to turn left or right on its own, adjust it with the trim button.
7. Enjoy your first flights with your LRP Laser Hornet 2.0.
FLUGSTEUERUNG
PREPARATIONS BEFORE
FLIGHT
FLIGHT CONTROL
PRÉPARATIFS PRÉ-VOL
LE PREMIER VOL
1. Placez le Laser Hornet 2.0 de LRP sur un surface plat et glissante, si possible.
2. Déplacez la manette des gaz jusqu' au position moteur arrêt (OFF).
3. Réglez le bouton trim au position neutre.
4. Mettre en marche l'hélicoptère.
5. Allumer l'émetteur.
6. Mettre de la poussée tout en douceur jusqu'á ce que l'hélicpotère décolle un
peu. Si le modèle se dirige vers la droite ou la gauche, on peut corriger ce
mouvement tout en réglant la compensation.
7. Nous vous souhaitons maintenant beaucoup de plaisir avec votre LRP Laser
Hornet 2.0.
PRIMER VUELO
1. Coloque el LRP Laser Hornet 2.0 preferiblemente en una superficie plana y lisa.
2. Mueva el stick de motor abajo del todo, en posición de motor parado.
3. Ajuste el botón del trim a la posición neutra.
4. Conecte el helicóptero.
5. Conecte la emisora.
6. Aumente suavemente la potencia del motor hasta que el helicóptero se levante.
Si el helicóptero se desvía a izquierda o derecha, corrija la posición con el botón
del trim.
7. Disfrute de su primer vuelo con el LRP Laser Hornet 2.0.
COMMANDES DE VOL
STEIGEN (SCHUB)
Durch Betätigung des Schubreglers nach vorne wird die Drehzahl der Rotoren
erhöht. Der Heli beginnt zu steigen. Durch Betätigung des Schubreglers nach
hinten wird die Drehzahl der Rotoren reduziert. Der Heli beginnt zu sinken.
CLIMB (THROTTLE)
By moving the throttle stick up, the rpm of the main rotor increases and the
helicopter starts to climb. By moving the throttle stick down, the rpm of the
main rotor decreases and the helicopter starts to descend.
MONTER (MANETTE DE GAZ)
En placeant la manette des gaz vers l'avant, les Tr/min. du
rotor augmenteront. L'hélicoptère commence à monter.
En appuyant la manette en arrière les Tr/min du rotor se
reduissent. L'hélicoptère commence à déscendre.
ELEVACIÓN (MOTOR)
Moviendo el stick de motor hacia arriba, las revoluciones
del rotor principal aumentan y el helicóptero empezará a
elevarse. Moviendo el stick de motor hacia abajo, las re-
voluciones del rotor principal disminuyen y el helicóptero
desciende.
PREPARATIVOS ANTES
DE VOLAR
CONTROL EN VUELO
9