Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
© 2018 ZOOM CORPORATION
Queda prohibida la copia o reproducción de este documento,
tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso.
loading

Resumen de contenidos para Zoom F8n

  • Página 1 Manual de instrucciones © 2018 ZOOM CORPORATION Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Reproducción Índice ........................02 Precauciones de seguridad y uso ..............04 Reproducción de grabaciones ................51 Introducción .....................05 Mezcla de tomas ....................52 Nombre de las partes ..................06 Monitorización de señales de pistas concretas durante la reproducción ...53 Pantalla LCD ..................... 11 Cambio del modo de reproducción (Play Mode) ..........54 Preparativos Operaciones de toma y carpeta Alimentación ....................15...
  • Página 3 Multi Track Field Recorder Ajuste de la salida de los auriculares (Volume Curve) ....... 112 Elección de la fuente de alimentación por el (Power Source) ..156 Realce de la salida de auriculares para aliviar interferencias del sonido Alimentación del vía USB bus (USB Bus Power) ......157 grabado (Digital Boost) .................
  • Página 4: Precauciones De Seguridad Y Uso

    Evite usarlo en lugares con fuertes Otros símbolos marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y volumen muy elevado. vibraciones o golpes. son usadas por ZOOM CORPORATION bajo Evite usarlo en lugares con exceso de Acciones necesarias (obligatorias) licencia. polvo o suciedad.
  • Página 5: Introducción

    • Puede conectar cápsulas de micro ZOOM estabilidad a la hora de sincronizar audio y video. Puede usar una cápsula de micro ZOOM en lugar de las entradas 1/2. • Las salidas incluyen una toma de auriculares stereo con un potente amplificador de 100mW así...
  • Página 6: Nombre De Las Partes

    Nombre de las partes Panel frontal Mando Interruptor Indicador Tecla Mando Pantalla Select Slate Track Track Track Medidor de nivel LED Medidor de nivel LED Tecla PFL Verde Naranja Rojo Micro Slate −48 −30 −18 −12 −6 (dBFS) Tecla Volumen de Tecla Tecla Tecla...
  • Página 7 Multi Track Field Recorder Lateral izquierdo Lateral derecho Conector Puerto Ranuras de Botón de liberación Toma Toma de Tomas EXT DC IN tarjetas SD de enganche SUB OUT 1/2 auriculares MAIN OUT 1/2 Inputs 1–4 Inputs 5–8 EXT DC IN Inputs 1–8 MAIN OUT 4: +...
  • Página 8 Inputs 1–8 y grabarlos en las pistas 1–8. Además, las entradas 1 y 2 también admiten la entrada de una cápsula de micro ZOOM conectada en la toma MIC IN del Conexión de micros Conexión de equipos de nivel de línea...
  • Página 9 Multi Track Field Recorder Conexión de cápsulas de micro Mientras pulsa las pestañas laterales de la cápsula de Puede conectar una cápsula de micro a la toma MIC IN del micro o del cable alargador, conéctelo a la unidad panel trasero del principal insertándolo completamente.
  • Página 10 Conexión de micros/otras unidades a las tomas 1-8 (sigue) Ejemplos de conexión le permite grabar en una amplia gama de situaciones, como pueden ser las siguientes. Filmación en vídeo Grabación de un concierto • Entrada 1: micro de cañón para sonido principal (XLR) •...
  • Página 11: Pantalla Lcd

    Multi Track Field Recorder Pantalla LCD Pantalla inicial Tipo de alimentación y carga restante DC: Adaptador CA Código de tiempo de grabación/reproducción Máximo ■ Mezclador EXT: Fuente DC Icono de estado externa Velocidad de fotogramas AA: Pilas INT: código de tiempo interno activo Parado Pausa EXT: código de tiempo externo activo...
  • Página 12 Pantalla LCD (sigue) ■ Medidores de nivel Velocidad de Código de tiempo Icono de estado Contador fotogramas de grabación/repr. Tipo de alimentación y carga restante Indicadores de saturación Indicadores de limitador Pistas 1–8 Pistas L/R Medidores de nivel Pistas MAIN OUT 1/2, SUB OUT 1/2 Nombre de toma de grabación/...
  • Página 13 Multi Track Field Recorder Pantalla de introducción de caracteres Nº de caracteres introducidos/ Cuadro Nº máximo de caracteres de texto Teclado Pulse MEN U : Instrucciones Pulse Pulse ■ Operaciones de edición Mover cursor: Elegir carácter: Gire para desplazarse en horizontal y gire mientras pulsa para moverse en vertical...
  • Página 14 Pantalla LCD (sigue) ■ Teclas de entrada automática (Date): Introduce la fecha automáticamente. Ejemplo: 180210 (Time): Introduce la hora automáticamente. Ejemplo: 130905 (Project): Introduce automáticamente “Project***” dentro del campo de caracteres. (Scene): Introduce automáticamente el nombre de la escena.
  • Página 15: Alimentación

    Multi Track Field Recorder Alimentación Con pilas AA Introduzca las pilas. Apague la unidad y afloje el tornillo de la tapa del + − compartimento de las pilas para abrirlo. + − + − + − − + + − −...
  • Página 16 Alimentación (sigue) Uso de un adaptador CA Uso de una fuente de alimentación DC externa Conecte el adaptador CA específico a la toma DC IN. Conecte la fuente de alimentación DC externa a la toma EXT DC IN. Conecte el adaptador CD específico a una salida de Conecte una fuente de alimentación directa de 9–18 V.
  • Página 17: Carga De Una Tarjeta Sd

    Multi Track Field Recorder Carga de una tarjeta SD Apague la unidad y abra la tapa de la ranura de tarjetas SD. Introduzca una tarjeta SD en la ranura SD CARD 1 ó 2. Para expulsar una tarjeta SD: Empuje la tarjeta un poco más hacia dentro en la ranura de forma que el resorte haga que salga un poco hacia afuera y tire de ella para extraerla del todo.
  • Página 18: Encendido Y Apagado

    NOTA El piloto se iluminará. Siga pulsándolo hasta que el logo ZOOM aparezca en la pantalla LCD. NOTA • La primera vez que encienda la unidad tras extraerla de la caja, deberá ajustar la fecha/hora (→ P . 19). Posteriormente también podrá...
  • Página 19: Ajuste De La Fecha Y La Hora (Date/Time (Rtc))

    Multi Track Field Recorder Ajuste de la fecha y la hora (Date/Time (RTC)) La fecha y la hora que ajuste en el serán usadas, por ejemplo, en la grabación de ficheros. También puede elegir el formato para la fecha (ordenar por año, mes y día o al revés). ▶...
  • Página 20 Ajuste de la fecha y la hora (Date/Time (RTC)) (sigue) Ajuste del formato de la fecha Enter para elegir Date para elegir pulse Format y pulse Esto finaliza el ajuste de la fecha y la hora. para elegir el formato y pulse Valor de ajuste Explicación mm/dd/yy...
  • Página 21: Desactivación De La Función De Ahorro De Energía (Auto Power Off)

    Multi Track Field Recorder Desactivación de la función de ahorro de energía (Auto Power Off) Si no utiliza el durante un periodo superior a 10 horas, se apagará automáticamente. Si quiere que la unidad no se apague automáticamente, desactive esta función de ahorro de energía. Pulse para elegir pulse...
  • Página 22: Elección De La Fuente De Alimentación (Power Source)

    Elección de la fuente de alimentación (Power Source) Ajuste el voltaje de desactivación de la fuente de alimentación DC externa, el voltaje nominal y el tipo de pilas para que la indicación de carga restante de la fuente de alimentación sea precisa. En esta página de menú...
  • Página 23 Multi Track Field Recorder Ajuste del voltaje nominal de la fuente de Ajuste del tipo de pilas AA (Int AA) alimentación DC externa (Ext DC) Battery para elegir Nominal para elegir Type y pulse Voltage y pulse para elegir el tipo y para elegir el pulse voltaje y pulse...
  • Página 24: Grabación

    Proceso de grabación La grabación con el incluye los pasos siguientes. A los datos creados con cada grabación les llamamos "toma". Reproducción Información Encendido Preparativos Grabación Conexión y pruebas de toma (→ P.17) grabación (→ P.28) (→ P.50) (→ P.61) →...
  • Página 25: Activación De La Grabación En Tarjetas Sd Y Ajuste De Formatos De Fichero

    Multi Track Field Recorder Activación de la grabación en tarjetas SD y ajuste de formatos de fichero Puede ajustar de forma independiente el formato de fichero de grabación para las ranuras SD CARD 1 y 2. AVISO • Es posible grabar el mismo contenido en dos tarjetas usando los para elegir el tipo mismos ajustes en ambas.
  • Página 26 Activación de la grabación en tarjetas SD y ajuste de formatos de fichero (sigue) NOTA • Al grabar con un ajuste Mono/Stereo WAV, los ficheros audio serán almacenados en una carpeta de tomas creada al efecto. (→ P .38) • Al grabar a la vez en 2 tarjetas SD, los ficheros serán almacenados en carpetas de toma con el mismo nombre en ambas.
  • Página 27: Selección De Entradas Y Ajuste De Niveles

    Multi Track Field Recorder Selección de entradas y ajuste de niveles Puede elegir cuál de las entradas 1–8 quiere usar. Las entradas serán grabadas en las pistas del mismo número. Por ejemplo, la entrada 1 será grabada en la pista 1, la entrada 2 será grabada en la pista 2 y así sucesivamente. Selección de entradas Enlace de entradas como un par stereo Haga que se ilumine el piloto de la pista pulsando la...
  • Página 28 Selección de entradas y ajuste de niveles (sigue) Ajuste de niveles de entrada AVISO • Cuando la fuente de entrada sea ajustada "Mic" podrá ajustar para elegir un esto en el rango de +10 a +75 dB, de –10 a +55 dB con el ajuste "Line"...
  • Página 29: Grabación

    Multi Track Field Recorder Grabación Pulse para activar la pausa. NOTA • Al activar la pausa, esta se producirá un segundo exacto después. • Cuando active la pausa de grabación, será añadida una marca. Pulse para continuar con la grabación. •...
  • Página 30: Ajuste De La Frecuencia De Muestreo (Sample Rate)

    Ajuste de la frecuencia de muestreo (Sample Rate) Puede ajustar la frecuencia de muestreo usada para grabar los ficheros. Valor de ajuste Explicación 44.1kHz, 48kHz, Pulse Estas son las frecuencias de muestreo standard. 88.2kHz, 96kHz, 192kHz Elija esto al grabar vídeo a una frecuencia de 47.952kHz 23.976 fotogramas por segundo si quiere editar después a 24 fotogramas por segundo.
  • Página 31: Ajuste De Profundidad De Bits De Fichero Wav (Wav Bit Depth)

    Multi Track Field Recorder Ajuste de profundidad de bits de fichero WAV (WAV Bit Depth) Puede ajustar la profundidad de bits de los ficheros WAV. Pulse para elegir la profundidad de bits y pulse para elegir pulse AVISO Puede ajustar este valor a 16 ó 24 bits. WAV Bit para elegir Depth...
  • Página 32: Ajuste De Velocidad De Bits De Fichero Mp3 (Mp3 Bit Rate)

    Ajuste de velocidad de bits de fichero MP3 (MP3 Bit Rate) Puede ajustar la velocidad de bits de los ficheros MP3 grabados. Pulse para elegir la velocidad de bits y pulse para elegir pulse AVISO Puede ajustar este valor a 128 kbps, 192 kbps ó 320 kbps. MP3 Bit para elegir Rate...
  • Página 33: Grabación Simultánea De Pistas A Niveles Diferentes (Dual Channel Rec)

    Multi Track Field Recorder Grabación simultánea de pistas a niveles diferentes (Dual Channel Rec) Junto con la grabación normal, el puede realizar una segunda grabación ajustada a un nivel de entrada diferente (grabación en canal dual). Por ejemplo, si usa esta función para grabar a un nivel de entrada 12 dB por debajo del de la grabación normal, podrá disponer de un recambio para el caso de que la grabación normal distorsione debido a un nivel de pista excesivo.
  • Página 34 Grabación simultánea de pistas a niveles diferentes (Dual Channel Rec) (sigue) NOTA Abra el mezclador en la pantalla inicial. • Cuando use la grabación de canal dual, la pista que esté 4 números por encima de la pista original de grabación será la usada para la grabación secundaria.
  • Página 35: Captura De Señal Audio Antes De Iniciar La Grabación (Pre Rec)

    Multi Track Field Recorder Captura de señal audio antes de iniciar la grabación (Pre Rec) Puede capturar la señal de entrada hasta 6 segundos antes de que pulse (pre-grabación). Esto resulta muy útil, por ejemplo, si pulsa con retraso a cuando quería. Formato de Tiempo máximo de Frecuencia de muestreo...
  • Página 36: Tamaño Máximo De Fichero (File Max Size)

    Tamaño máximo de fichero (File Max Size) Puede ajustar el tamaño máximo de los ficheros de grabación. Si un fichero de grabación supera este máximo ajustado, la grabación continuará en una nueva toma con un número superior. Cuando esto ocurra, no se producirá ningún hueco o separación en el sonido entre las tomas.
  • Página 37: Visualización De Tiempo Total De Grabación Para Grabaciones Largas (Time Counter)

    Multi Track Field Recorder Visualización de tiempo total de grabación para grabaciones largas (Time Counter) Cuando grabe durante un tiempo prolongado, si la unidad llega al valor ajustado para "File Max Size", la grabación continuará en una nueva toma y el tiempo será reiniciado. No obstante, puede cambiar esto de forma que el tiempo no sea reiniciado y vea siempre el tiempo total de grabación.
  • Página 38: Estructura De Carpetas Y Ficheros

    Estructura de carpetas y ficheros AVISO Al realizar grabaciones en el , serán creados los siguientes • "Toma": Es la unidad de datos creada para una grabación simple. ficheros y carpetas en las tarjetas SD. • "Escena": Unidad que contiene varios ficheros y tomas que Las carpetas y ficheros se usan para gestionar escenas y tomas.
  • Página 39 Multi Track Field Recorder Nombres de tomas Nombre de fichero audio Los nombres de ficheros son asignados por el Estructura Explicación acuerdo al formato del fichero—polifónico, mono o stereo. Nombre escena: Elija ninguna, nombre de carpeta, fecha o nombre Los números de pistas y otros datos son añadidos a esos Scene001-T001 asignado por el usuario (→...
  • Página 40: Desplazamiento De La Toma Grabada Previamente A La Carpeta False Take

    Desplazamiento de la toma grabada previamente a la carpeta FALSE TAKE Si la toma grabada previamente no ha quedado como quería, puede usar un atajo para desplazarla a la carpeta FALSE TAKE. Abra la pantalla inicial. Mantenga pulsado AVISO • El desplazar la toma grabada previamente a la carpeta FALSE TAKE reducirá...
  • Página 41: Modificación De La Nota Para La Siguiente Toma Grabada (Note)

    Multi Track Field Recorder Modificación de la nota para la siguiente toma grabada (Note) Puede introducir caracteres para una nota que vaya a usar como metadatos en el fichero. Edición de notas Pulse Edit para elegir META pulse para elegir DATA (for Next Take) y pulse Edite la nota.
  • Página 42 Modificación de la nota para la siguiente toma grabada (Note) (sigue) Selección de notas del historial History para elegir y pulse para elegir el elemento a usar y pulse después NOTA Este historial será borrado si usa la función Factory Reset.
  • Página 43: Selección De La Forma De Nombrado Y Numeración De Las Escenas Grabadas

    Multi Track Field Recorder Selección de la forma de nombrado y numeración de las escenas grabadas Puede elegir cómo les serán asignados nombres a las escenas, el nombre base y cómo aumentarán sus números. Ajuste de la denominación de las escenas (mode) Pulse Scene para elegir...
  • Página 44 Selección de la forma de nombrado y numeración de las escenas grabadas (sigue) Modificación de nombre de escenas Valor de ajuste Explicación El nombre y número de escena no son usados. Si ajusta Scene Name Mode a User Name, deberá ajustar el Cuando sean creados los ficheros de grabación, se les nombre de la escena de la siguiente forma.
  • Página 45 Multi Track Field Recorder Selección de un nombre de escena del historial Ajuste del aumento de número de escena User Scene para elegir para elegir Scene Name Increment Mode y pulse pulse History para elegir para elegir cómo y pulse avanzarán los números de escena y pulse Valor de ajuste...
  • Página 46: Ajuste De La Condición De Reset De Toma Y Formato De Numeración

    Ajuste de la condición de reset de toma y formato de numeración Puede ajustar la condición del reset de número de toma y el formato de numeración de toma durante la grabación. Ajuste de la condición de reset de número de toma Pulse Take para elegir...
  • Página 47 Multi Track Field Recorder Ajuste del formato de nombre de toma para elegir Take Name Format pulse para elegir el formato y pulse Valor de ajuste Explicación "Scene"-T*** Número de toma "Scene"-T*** Nombre de escena Ejemplo: Scene001-T001 "Scene"-*** Número de toma "Scene"_*** Nombre de escena Ejemplo: Scene001_001...
  • Página 48: Cambio Del Nombre De Pista De La Siguiente Toma Grabada (Track Name)

    Cambio del nombre de pista de la siguiente toma grabada (Track Name) El nombre de toma ajustado con el siguiente procedimiento será asignado a la siguiente pista grabada. Pulse para elegir la pista y pulse META para elegir DATA (for Next Take) y pulse ▶...
  • Página 49 Multi Track Field Recorder Edición del nombre de pista Selección de un nombre de pista en el historial Edit History para elegir para elegir pulse y pulse Edite el nombre de la pista. para elegir el Vea "Pantalla de entrada de elemento a usar y pulse caracteres"...
  • Página 50: Cambio Del Número De La Siguiente Toma Grabada

    Cambio del número de la siguiente toma grabada Puede modificar el número asignado a la siguiente toma grabada en la pantalla inicial. NOTA No puede usar esta función durante la grabación y reproducción Mantenga pulsado o cuando el método de asignación de nombres de escena (Scene Name Mode) esté...
  • Página 51: Reproducción De Grabaciones

    Multi Track Field Recorder Reproducción de grabaciones AVISO • Cuanto más tiempo mantenga pulsado el botón , mayor será la velocidad de búsqueda adelante/atrás. • Durante la reproducción, pulse las teclas de pista para cambiar entre reproducción (piloto en verde) y anulado o muted (apagado).
  • Página 52: Mezcla De Tomas

    Mezcla de tomas Puede cambiar el volumen y el panorama de cada pista durante la reproducción. Parámetro Rango de ajuste Explicación Abra el mezclador en la Fader Mute, −48.0 – +12.0 dB Ajusta el nivel de la señal. Ajusta la posición stereo pantalla inicial.
  • Página 53: Monitorización De Señales De Pistas Concretas Durante La Reproducción

    Multi Track Field Recorder Monitorización de señales de pistas concretas durante la reproducción Puede monitorizar las señales de pistas concretas usando el modo SOLO. NOTA Abra la pantalla inicial. Únicamente puede usar el modo SOLO con pistas que puedan ser reproducidas (indicadores iluminados en verde).
  • Página 54: Cambio Del Modo De Reproducción (Play Mode)

    Cambio del modo de reproducción (Play Mode) Puede cambiar el modo de reproducción. Valor de ajuste Explicación Play One Pulse Solo será reproducida la toma seleccionada. (Reproducción simple) Serán reproducidas todas las tomas de forma Play All consecutiva, desde la activa (seleccionada) (Reproducción total) PLAY hasta la última.
  • Página 55: Operaciones De Tomas Y Carpetas (Finder)

    Multi Track Field Recorder Operaciones de tomas y carpetas (FINDER) El FINDER le permite ver el contenido de las tarjetas SD, tomas y carpetas, así como crear carpetas de proyecto/escena. También le permite, por ejemplo, ajustar y eliminar carpetas de grabación/reproducción y visualizar su información. ■...
  • Página 56 Operaciones de tomas y carpetas (FINDER) (sigue) Creación de carpetas NOTA • Cuando el cursor esté sobre una toma podrá pulsar para Puede crear carpetas dentro de la tarjeta SD/carpeta activa en ese momento. reproducirla. También puede usar • Aparecerá una marca de verificación en la toma de reproducción para elegir y en la carpeta de grabación/reproducción.
  • Página 57: Selección De Carpeta De Grabación/Reproducción De Toma P

    Multi Track Field Recorder Selección de carpeta de grabación/reproducción de Revisión de marcas de toma y uso para reproducción toma Puede ver un listado de las marcas existentes en una toma Use este proceso para elegir la carpeta que contenga la grabada.
  • Página 58: Cambio De Nombre De Carpeta Y Toma

    Operaciones de tomas y carpetas (FINDER) (sigue) Cambio de nombre de carpeta y toma Copia de tomas a otras tarjetas y carpetas Mantenga pulsado Mantenga pulsado Rename Copy para elegir para elegir pulse pulse Edite el nombre de carpeta/ para elegir la toma toma.
  • Página 59: Borrado De Carpetas Y Tomas

    Multi Track Field Recorder Borrado de carpetas y tomas para elegir el Mantenga pulsado destino de la copia y Delete para elegir mantenga pulsado pulse NOTA Vea "Operaciones de tomas y carpetas" para saber cómo elegir una carpeta. (→ P .55) para elegir la carpeta/toma a eliminar y para elegir...
  • Página 60: Vaciado De La Carpeta Trash/False Take

    Operaciones de tomas y carpetas (FINDER) (sigue) Vaciado de la carpeta TRASH/FALSE TAKE para elegir TRASH para elegir pulse FALSE TAKE NOTA Carpeta TRASH • Las tomas y carpetas borradas no son eliminadas de forma inmediata de la tarjeta SD, si no que son trasladadas a la carpeta TRASH.
  • Página 61 Multi Track Field Recorder Empty para elegir pulse para elegir pulse NOTA • El vaciado de la carpeta TRASH eliminará por completo los datos que contenga. • El vaciado de la carpeta FALSE TAKE no borrará de forma inmediata los datos que contenga de la tarjeta SD. Lo que hará es enviarlos a la carpeta TRASH.
  • Página 62: Resumen De Información De Toma (Metadatos) Almacenada En Fichero

    Resumen de información de toma (metadatos) almacenada en fichero Metadatos de fichero WAV registra una amplia variedad de información (metadatos) en los ficheros durante la grabación. Los metadatos almacenados en ficheros grabados por el Cuando esos ficheros sean leídos (reproducidos) por una en formato WAV son registrados en paquetes BEXT aplicación que admita metadatos podrá...
  • Página 63 Multi Track Field Recorder ▶ Continúe con uno de los procesos siguientes. Verificación y edición de notas..... . P .64 Pulse Selección de notas del historial .
  • Página 64: Verificación Y Edición De Metadatos De Toma

    Verificación y edición de metadatos de toma Verificación y edición de notas Selección de notas del historial Note Note para elegir para elegir pulse pulse Edit History para elegir para elegir pulse y pulse Edite la nota. para elegir el Vea "Pantalla de entrada de elemento a usar y pulse caracteres"...
  • Página 65: Verificación Y Edición De Nombres De Escena

    Multi Track Field Recorder Verificación y edición de nombres de escena Selección de un nombre de escena del historial Scene Scene para elegir para elegir pulse pulse Edit History para elegir para elegir pulse y pulse Edite el nombre de escena. para elegir el Vea "Pantalla de entrada de elemento a usar y pulse...
  • Página 66: Verificación Y Edición De Nombres De Toma

    Verificación y edición de metadatos de toma (sigue) Verificación y edición de nombres de toma Una vez realizado el cambio, Take Enter para elegir para elegir pulse pulse Cambie el número de la toma. ■ Operaciones de edición Mover cursor o cambiar valor: Gire Elegir parámetro a cambiar: Pulse AVISO Puede ajustar esto entre 1 y 999.
  • Página 67: Tomas Señalizadas

    Multi Track Field Recorder Tomas señalizadas Edición de nombres de carpeta (tape) Use esta función para añadir una marca @ al principio del nombre de la mejor toma para resaltarla. A estas tomas les Folder para elegir llamamos "tomas señalizadas". (Tape) Name y pulse Circle...
  • Página 68: Edición De Nombre De Proyectos

    Verificación y edición de metadatos de toma (sigue) Edición de nombre de proyectos Verificación y edición de nombres de pista Project Track para elegir para elegir Name Name y pulse y pulse Edite el nombre del proyecto. para elegir la pista Vea "Pantalla de entrada de caracteres"...
  • Página 69: Selección De Un Nombre De Pista En El Historial

    Multi Track Field Recorder Selección de un nombre de pista en el historial Edite el nombre de la pista. Vea "Pantalla de entrada de Track para elegir caracteres" (→ P .13) para saber cómo introducir caracteres. Name y pulse NOTA El nombre de la pista será...
  • Página 70 Verificación y edición de metadatos de toma (sigue) para elegir el elemento a usar y pulse después NOTA El historial será borrado si usa la función Factory Reset.
  • Página 71: Registro De Reportes De Sonido (Create Sound Report)

    Multi Track Field Recorder Registro de reportes de sonido (Create Sound Report) Un reporte de sonido incluye información relativa a los tiempos de grabación y tomas. Los reportes pueden ser registrados como ficheros en formato CSV (F8n_[nombre de carpeta].CSV). Puede editar los comentarios registrados en los reportes de sonido.
  • Página 72 Registro de reportes de sonido (Create Sound Report) (sigue) Registro de un reporte de sonido Edición de comentarios Create Info para elegir para elegir Edit pulse y pulse Comments para elegir para elegir y pulse y pulse Esto registrará el reporte de sonido dentro de la tarjeta SD o carpeta elegida.
  • Página 73 Multi Track Field Recorder Selección de comentarios del historial Info para elegir para elegir el Edit y pulse elemento a usar y pulse después Comments para elegir AVISO y pulse El historial será borrado si usa la función Factory Reset. History para elegir y pulse...
  • Página 74: Flujo De La Señal De Entrada Y Salida

    Flujo de la señal de entrada y salida Grabación Pista 1 Entrada 1 Pista 2 Entrada 2 Pista 7 Entrada 7 Pista 8 Entrada 8 Pista L Pista R Salida Tomas MAIN Postfader OUT 1/2 Toma SUB OUT 1/2 Prefader Toma HEADPHONE...
  • Página 75: Ajuste Del Balance De Monitorización De Señal De Entrada

    Multi Track Field Recorder Ajuste del balance de monitorización de señal de entrada Puede ajustar el volumen de cada señal de entrada durante la monitorización. AVISO Abra el mezclador en la • El rango de ajuste del fader puede ser anulado (muted) o de –48.0 a +24.0 dB.
  • Página 76: Ajuste De La Función De Mando De Pista (Track Knob Option)

    Ajuste de la función de mando de pista (Track Knob Option) La distribución de la pantalla inicial y de las funciones del mando de pista pueden ser modificadas. Ajuste de la función de mando de pista Ajuste de los valores de retoque (trim) con mandos de pista Esta función de mando de pista queda limitada a la Pulse...
  • Página 77 Multi Track Field Recorder AVISO Puede cambiar el panorama y nivel de fader de la siguiente forma. Use el mando de la pista que quiera ajustar Mover cursor, cambiar valor de ajuste: Gire Elegir parámetro a cambiar: Pulse para cambiar su valor. AVISO Ajuste de los valores de fader y panorama con mandos La posición del mando en la pantalla reflejará...
  • Página 78: Ajuste Del Volumen De La Pista L/R

    Ajuste del volumen de la pista L/R Abra la pantalla inicial. Cuando haya terminado, pulse NOTA Esto sólo está activo cuando la opción Track Knob Option no está ajustada al valor Fader. En caso de que lo esté, podrá ajustarlo usando el mando Pulse NOTA...
  • Página 79: Monitorización De Las Señales De Entrada De Pistas Concretas (Pfl/Solo)

    Multi Track Field Recorder Monitorización de las señales de entrada de pistas concretas (PFL/SOLO) Puede monitorizar las señales de entrada de pistas específicas. Incluso pistas que no hayan sido ajustadas para la grabación pueden ser colocadas en la pantalla PFL para que su entrada sea monitorizada. Esto resulta muy útil al usar pistas como retorno de entradas.
  • Página 80: Ajuste De La Fuente De Entrada (Input Source)

    Ajuste de la fuente de entrada (Input Source) Siga estos pasos para ajustar la fuente de entrada de cada pista. AVISO Pulse Elija ALL si quiere ajustar todas las pistas a la vez. INPUT para elegir para elegir la fuente pulse de entrada y pulse Valor de ajuste...
  • Página 81: Ajuste Del Volumen De Monitorización En La Pantalla Pfl (Pfl Mode)

    Multi Track Field Recorder Ajuste del volumen de monitorización en la pantalla PFL (PFL Mode) En esta pantalla podrá ajustar que el sonido de monitorización sea pre-fader (PFL) o solista post-fader (SOLO). Pulse para elegir la pista y pulse INPUT para elegir pulse AVISO...
  • Página 82: Supresión De Ruido De Bajas Frecuencias (Hpf)

    Supresión de ruido de bajas frecuencias (HPF) El filtro pasa-altos puede suprimir las frecuencias graves para reducir el ruidos del viento, los petardeos de la voz y otros ruidos. Pulse para elegir la entrada y pulse INPUT para elegir pulse AVISO Elija A si quiere ajustar todas las entradas a la vez.
  • Página 83: Limitador De Entrada

    Multi Track Field Recorder Limitador de entrada El limitador puede evitar la distorsión controlando las señales de entrada que tengan un nivel excesivo. Pulse Tiempo Tiempo Señal ataque salida original Nivel INPUT para elegir pulse Umbral Señal limitada Tiempo Input para elegir Cuando el limitador esté...
  • Página 84 Limitador de entrada (sigue) Uso del limitador ▶ Continúe con uno de los procesos siguientes. Uso del limitador ...............P .84 Selección del tipo ..............P .85 On/Off para elegir Ajuste del umbral ..............P .86 Ajuste del tiempo de ataque..........P .86 pulse Ajuste del tiempo de salida ..........P .87 Ajuste del nivel de destino ..........P .88 On (Normal)
  • Página 85 Multi Track Field Recorder Selección del tipo NOTA • Cuando lo ajuste a On (Advanced), no podrá ajustar la frecuencia Type de muestreo a 192 kHz. Además, si este valor Sample Rate está para elegir ajustado a 192 kHz, no podrá elegir el valor On (Advanced). pulse para elegir el tipo y pulse...
  • Página 86 Limitador de entrada (sigue) Ajuste del umbral Ajuste del tiempo de ataque Esto ajusta el nivel base a partir del cual funcionará el Esto ajusta la cantidad de tiempo que pasa hasta que limitador. comienza la compresión una vez que la señal de entrada supera el umbral.
  • Página 87 Multi Track Field Recorder Ajuste del tiempo de salida NOTA Puede hacer este ajuste cuando On/Off esté ajustado a On (Normal). Esto ajusta la cantidad de tiempo que pasa hasta que comienza la compresión una vez que la señal de entrada supera el umbral.
  • Página 88 Limitador de entrada (sigue) Ajuste del nivel de destino Cuando el ajuste On/Off de limitador esté ajustado a On (Advanced), use esto para ajustar el nivel de salida de destino para la señal. Target para elegir Level y pulse para ajustar el ajuste y pulse AVISO •...
  • Página 89: Inversión De La Fase De Entrada (Phase Invert)

    Multi Track Field Recorder Inversión de la fase de entrada (Phase Invert) Puede invertir la fase de la señal de entrada. Esto resulta muy útil cuando se producen cancelaciones de sonido a causa de los ajustes del micro. Pulse para elegir la entrada y pulse INPUT para elegir...
  • Página 90: Cambio De Los Ajustes De Alimentación Fantasma (Phantom)

    Cambio de los ajustes de alimentación fantasma (Phantom) le permite disponer de alimentación fantasma con un voltaje de +24V o +48V, pudiendo activarla/desactivarla para cada entrada de forma independiente. AVISO Pulse La alimentación fantasma es una función que suministra alimentación eléctrica a dispositivos que requieren de una fuente de alimentación externa, incluyendo algunos micros de condensador.
  • Página 91 Multi Track Field Recorder Uso de la alimentación fantasma Ajuste del voltaje On/Off Voltage para elegir para elegir (For All Inputs) pulse pulse para elegir la para elegir el entrada y pulse voltaje y pulse AVISO AVISO Elija A si quiere ajustar todas las entradas a la vez. Cuando use micros y otros dispositivos que utilicen voltajes inferiores a los +48V, el elegir un voltaje de +24V le permitirá...
  • Página 92 Cambio de los ajustes de alimentación fantasma (Phantom) (sigue) Desactivación de la alimentación fantasma durante la NOTA reproducción Este ajuste afecta a todas las entradas. Power para elegir Saving (For All Inputs) pulse para elegir (Phantom off during play back) y pulse Valor de ajuste Explicación...
  • Página 93: Cambio Del Ajuste De Plugin Power (Plugin Power)

    Multi Track Field Recorder Cambio del ajuste de plugin power (Plugin Power) Use este ajuste cuando tenga conectado un micro compatible con la función plug-in power a la toma de entrada MIC/LINE. NOTA Este ajuste solo puede ser modificado cuando conecte una cápsula Pulse de micro que admita plug-in power.
  • Página 94: Retardo De Las Señales De Entrada (Input Delay)

    Retardo de las señales de entrada (Input Delay) Si escucha diferencias en la temporización de los sonidos de entrada, use esta función para corregir eso durante la grabación. Pulse para elegir la entrada y pulse INPUT para elegir pulse AVISO Elija A si quiere ajustar todas las entradas a la vez.
  • Página 95: Conversión De La Entrada Centro-Lateral En Stereo Normal (Stereo Link Mode)

    Multi Track Field Recorder Conversión de la entrada centro-lateral en stereo normal (Stereo Link Mode) Las señales de una entrada de micro stereo MS recibidas a través de pistas enlazadas en stereo pueden ser convertidas en una señal stereo normal. Vea "Enlace de entradas como un par stereo" (→ P .27) para saber cómo activar este enlace stereo. Resumen del formato stereo MS Pulse Esta técnica crea una grabación...
  • Página 96 • Este ajuste MS Stereo Link queda desactivado si conecta una entradas y pulse cápsula de micro ZOOM que no tiene entradas L/R ajustadas de forma individual a las pistas 1/2. AVISO...
  • Página 97: Ajuste Simultáneo De Nivel De Entrada De Varias Pistas (Trim Link)

    Multi Track Field Recorder Ajuste simultáneo de nivel de entrada de varias pistas (Trim Link) Puede enlazar el nivel de entrada de varias pistas y ajustarlos todos a la vez. Pulse para elegir una pista a enlazar y pulse INPUT para elegir pulse Borrar todos...
  • Página 98: Ajuste Del Nivel Lateral De Una Cápsula De Micro Ms (Side Mic Level)

    RAW puede ser ajustado tras la grabación usando el programa Level y pulse ZOOM MS Decoder o otro plug-in. • Solo puede ajustar esto cuando conecte una cápsula de micro de tipo centro-lateral o MS. AVISO Cuando la grabación de canal dual esté activada, también podrá...
  • Página 99: Cambio Del Ajuste De Mezcla Automática (Auto Mix)

    Multi Track Field Recorder Cambio del ajuste de mezcla automática (Auto Mix) Cuando utilice varios micros para capturar sonido durante un mitin, por ejemplo, la atenuación automática de la entrada de para elegir una pista los micros inactivos le ofrece las ventajas siguientes. •...
  • Página 100 Cambio del ajuste de mezcla automática (Auto Mix) (sigue) Cuando la opción Track Knob Option esté ajustada a Fader y esté activo Auto Mix, la pantalla inicial tendrá el siguiente aspecto. Medidores que muestran la cantidad de atenuación causada por Auto Mix <Track Knob Option: Fader>...
  • Página 101: Ajuste Del Formato Del Modo Ambisónico

    Multi Track Field Recorder Ajuste del formato del modo ambisónico Al conectar micros que puedan emitir señales en formato ambisónico A en las tomas Inputs 1–4, la señal audio podrá ser convertida en el formato ambisónico B y grabada después. Pulse para elegir el formato y pulse...
  • Página 102 Ajuste del formato del modo ambisónico (sigue) FuMa Ambisonics A (Stereo Monitor) Esto convierte las señales de las tomas Inputs 1-4 al formato Esto almacena las señales de las tomas Inputs 1-4 como un ambisónico FuMa B y las almacena como un fichero polifónico fichero polifónico de 4 canales sin convertirlas en formato de 4 canales.
  • Página 103 Multi Track Field Recorder FuMa(Dual) FuMa + Ambisonics A Esto convierte las señales de las tomas Inputs 1-4 al formato Esto convierte las señales de las tomas Inputs 1-4 al ambisónico FuMa B y las almacena como un fichero polifónico formato ambisónico FuMa B y las graba en las pistas 1-4.
  • Página 104 4 canales, no como ficheros mono o stereo. pulsar de pista para monitorizar sus sonidos de entrada. • Solo podrá usar una cápsula de micro ZOOM cuando el formato Cuando el modo PFL esté ajustado a PFL, podrá monitorizar los del modo ambisónico sea Off.
  • Página 105 Multi Track Field Recorder Cuando el modo ambisónico esté activo, la pantalla inicial tendrá este aspecto. Nombre formato Fader pista 1-4 Desactivación panorama <Track Knob Option: Trim> <Track Knob Option: Mixer> Fader pista 1-4 Nombre formato <Track Knob Option: Fader>...
  • Página 106: Ajuste De La Posición Del Micro Usado Para La Grabación Ambisónica (Mic Position)

    Ajuste de la posición del micro usado para la grabación ambisónica (Mic Position) Gracias al ajuste de la orientación de micro usada durante la grabación ambisónica como un parámetro del , se puede mantener la ubicación correcta durante la conversión al formato ambisónico B si coloca el micro cabeza abajo o lo mueve en horizontal.
  • Página 107 Multi Track Field Recorder Upright AVISO • Recomendamos que coloque el micro hacia arriba en la grabación ambisónica de cara a reducir al mínimo las reflexiones del suelo y del propio micro. • Cuando resulte complicado colocar el micro hacia arriba, puede colocarlo hacia abajo o apuntarlo hacia delante y cambiar este ajuste Mic Position según corresponda.
  • Página 108: Ajuste De Señales Enviadas A Los Auriculares (Headphone Routing)

    Ajuste de señales enviadas a los auriculares (Headphone Routing) Puede ajustar el tipo de señal enviado a la salida de auriculares a la señal pre- o post-fader de cada pista. Puede almacenar hasta 10 combinaciones de ajustes (Setting 1 – Setting 10). Pulse para elegir el ajuste que quiera...
  • Página 109 Multi Track Field Recorder Ajuste del ruteo NOTA • No puede ajustar L/R , MAIN OUT 1/2 o SUB OUT 1/2 a prefader. • Cuando Audio Interface with Rec esté ajustado a On, USB podrá para elegir la pistas/salidas para el ruteo de asignar las pistas 1–4.
  • Página 110 Ajuste de señales enviadas a los auriculares (Headphone Routing) (sigue) Uso de la salida de auriculares mono Monitorización de señales stereo MS Puede convertir las señales de un micro stereo MS a una señal stereo normal para su monitorización. MONO Mix para elegir y pulse para elegir...
  • Página 111: Emisión De Alertas A Través De Los Auriculares (Alert Tone Level)

    Multi Track Field Recorder Emisión de alertas a través de los auriculares (Alert Tone Level) Puede ajustar el volumen para la emisión de alertar por los auriculares, por ejemplo, al iniciar y detener la grabación. Pulse para ajustar el volumen y pulse OUTPUT para elegir pulse...
  • Página 112: Ajuste De La Salida De Los Auriculares (Volume Curve)

    Ajuste de la salida de los auriculares (Volume Curve) Puede ajustar la curva de volumen que será usada cuando ajuste el mando de volumen de los auriculares. Pulse para elegir la curva de volumen y pulse OUTPUT para elegir pulse Valor de ajuste Explicación El volumen cambiará...
  • Página 113: Realce De La Salida De Auriculares Para Aliviar Interferencias Del Sonido Grabado (Digital Boost)

    Multi Track Field Recorder Realce de la salida de auriculares para aliviar interferencias del sonido grabado (Digital Boost) El realce de la salida de auriculares alivia las interferencias de ondas sonoras que viajan por el aire con la señal de monitorización de auriculares, lo que permite una monitorización más precisa del sonido grabado.
  • Página 114: Desactivación De Salidas (Output On/Off)

    Desactivación de salidas (Output On/Off) Al desactivar las salidas que no utilice podrá reducir el consumo de energía y aumentar, a la vez, el tiempo posible de uso cuando esté usando la unidad a pilas. para elegir la salida Pulse y pulse OUTPUT para elegir...
  • Página 115: Ajuste Del Nivel De Salida Standard (Output Level)

    Multi Track Field Recorder Ajuste del nivel de salida standard (Output Level) Puede modificar el nivel de salida standard. Pulse para ajustar el tipo de salida y pulse OUTPUT para elegir pulse AVISO Elija para ajustar todas las salidas a la vez. Output para elegir para ajustar el nivel...
  • Página 116: Ajuste Del Nivel De Salida

    Ajuste del nivel de salida Puede modificar el nivel de MAIN OUT 1/2 y SUB OUT 1/2. Abra el mezclador en la para elegir un fader pantalla inicial. (→ P .11) y pulse para acceder a la para ajustar el nivel pantalla de ajustes MAIN de salida y pulse OUT 1/2 y SUB OUT 1/2.
  • Página 117: Asignación De Retardo A Las Salidas (Output Delay)

    Multi Track Field Recorder Asignación de retardo a las salidas (Output Delay) Al retardar las salidas audio podrá corregir diferencias de temporización de la entrada de señales enviadas desde el a otros dispositivos. para elegir la salida Pulse y pulse OUTPUT para elegir pulse...
  • Página 118: Limitador De Salida

    Limitador de salida El uso de un limitador en la salida puede proteger los dispositivos que estén conectado a las tomas de salida. AVISO AVISO Para ver más detalles relativos al efecto del limitador, vea "Limitador Elija para ajustar todas las salidas a la vez. de entrada".
  • Página 119: Selección Del Tipo

    Multi Track Field Recorder Selección del tipo Ajuste del umbral Esto ajusta el nivel base a partir del que actúa el limitador. Type para elegir para elegir pulse Threshold y pulse para elegir el tipo y para ajustar el valor pulse y pulse Valor de...
  • Página 120: Ajuste Del Tiempo De Ataque

    Limitador de salida (sigue) Ajuste del tiempo de ataque Ajuste del tiempo de salida Esto ajusta el tiempo que pasa hasta que se activa la Esto ajusta el tiempo que pasa hasta que la compresión se compresión una vez que la señal de salida supera el umbral. detiene una vez que la señal de salida cae por debajo del nivel de umbral fijado.
  • Página 121: Ajuste De Enlaces

    Multi Track Field Recorder Ajuste de enlaces El limitador puede ser enlazado o aplicado de forma independiente a MAIN OUT 1 y MAIN OUT 2, así como a SUB OUT 1 y SUB OUT 2. Link para elegir pulse para elegir pulse Valor de ajuste Explicación...
  • Página 122: Selección De Señales Enviadas A Las Salidas Principales (Main Out Routing)

    Selección de señales enviadas a las salidas principales (MAIN OUT Routing) Puede elegir entre señales pre- o post-fader para cada pista enviada a las salidas principales. Pistas rutadas a MAIN OUT 1 Pulse Pistas rutadas a MAIN OUT 2 Borra todos los ajustes Conversión de OUTPUT para elegir...
  • Página 123: Selección De Señales Enviadas A Las Salidas Sub (Sub Out Routing)

    Multi Track Field Recorder Selección de señales enviadas a las salidas sub (SUB OUT Routing) Puede enviar señales pre- o post-fader de cada pista a las salidas sub. Pistas rutadas a SUB OUT 1 Pulse Pistas rutadas a SUB OUT 2 Borra todos los ajustes Conversión de OUTPUT...
  • Página 124: Resumen Del Código De Tiempo

    Resumen del código de tiempo puede recibir y emitir código de tiempo SMPTE. Este código de tiempo o Timecode es información de tiempo registrada como datos a la hora de grabar vídeo y audio. Estos datos se usan después para la edición de vídeo, control de otros dispositivos y sincronización de audio y vídeo. Uso del código de tiempo para la edición Timecode Si tanto los datos de vídeo como de audio tienen código de...
  • Página 125 Multi Track Field Recorder Ejemplos de conexión Recepción de código de tiempo Puede realizar distintos tipos de conexiones dependiendo de El código de tiempo es transmitido desde un generador de la aplicación en la que vaya a usar el código de tiempo externo. Sincronización con una cámara de video Tanto el como la cámara de vídeo reciben código de...
  • Página 126: Ajuste Del Código De Tiempo

    Ajuste del código de tiempo ▶ Continúe con uno de los procesos siguientes. Ajuste del modo ..............P .127 Pulse Parada del código de tiempo cuando la grabación esté detenida ................P .128 Sincronización del reloj audio con el código de tiempo TIMECODE para elegir externo ................P .129...
  • Página 127: Ajuste Del Modo

    Multi Track Field Recorder Ajuste del modo Valor de ajuste Explicación No será registrado código en el fichero de grabación. Los ajustes del modo le permiten especificar: No será emitido código desde la toma TIMECODE OUT. • Si el genera código de tiempo interno o recibe señales Será...
  • Página 128: Parada Del Código De Tiempo Cuando La Grabación Esté Detenida

    Ajuste del código de tiempo Ajuste del código de tiempo (sigue) (sigue) Parada del código de tiempo cuando la grabación esté detenida Valor de ajuste Explicación El código interno se sincronizará con el externo. Puede decidir si será emitido el código de tiempo o no desde También puede activar la generación automática del la toma TIMECODE OUT cuando la grabación esté...
  • Página 129: Sincronización Del Reloj Audio Con El Código De Tiempo Externo

    Multi Track Field Recorder Sincronización del reloj audio con el código de tiempo externo Activación automática del código de tiempo interno cuando no haya entrada de código externo Puede activar la generación automática de código interno Mode para elegir para mantener la continuidad cuando no haya código externo. pulse Mode para elegir...
  • Página 130: Ajuste De Los Bits De Usuario Para El Código De Tiempo Interno

    Ajuste del código de tiempo (sigue) Ajuste de los bits de usuario para el código de tiempo Valor de ajuste Explicación interno Puede ajustar estos valores como quiera en la pantalla uu uu uu uu Edit. Los bits de usuario son datos que puede configurar para Serán introducidos automáticamente el mes, día y año en que sea incluidos en el código de tiempo.
  • Página 131: Ajuste De La Velocidad De Fotogramas Para El Código De Tiempo Interno

    Multi Track Field Recorder Edite el valor. para elegir la ■ Operaciones de edición velocidad y pulse Mover cursor o cambiar valor: Gire Elegir parámetro a cambiar: Pulse Valor ajuste Explicación AVISO Esta es la velocidad de fotogramas más habitual con las Puede ajustar esto entre los números 0 a 9 y las letras A a F .
  • Página 132: Sincronización Del Código De Tiempo Interno

    Ajuste del código de tiempo (sigue) Sincronización del código de tiempo interno Reinicio del código de tiempo interno con un valor específico El código de tiempo entrante a través de la toma TIMECODE IN se usa para ajustar el código de tiempo interno. Restart para elegir para elegir...
  • Página 133: Ajuste Del Retardo Automático De Grabación De Código De Tiempo (Auto Rec Delay Time)

    Multi Track Field Recorder Ajuste del retardo automático de grabación de código de tiempo (Auto Rec Delay Time) Si la unidad está ajustada para grabar automáticamente cuando sea recibido un código de tiempo externo, se pueden producir grabaciones innecesarias si es recibido un código de tiempo durante un periodo muy breve. De cara a evitar este posible error, puede ajustar el tiempo que debe pasar tras la recepción del código de tiempo externo para que comience la grabación.
  • Página 134: Ajuste De La Inicialización De Código De Tiempo Usada En El Arranque (Start Timecode)

    Ajuste de la inicialización de código de tiempo usada en el arranque (Start Timecode) Ajuste de la inicialización de código de tiempo usada en el arranque (Start Timecode) Dado que el código de tiempo interno se detiene cuando apaga el , el código de tiempo es inicializado automáticamente (jammed) durante el arranque.
  • Página 135 Multi Track Field Recorder Corrección de errores de código de tiempo después de La calibración terminará. apagar la unidad Cuando ajuste el modo de Start Timecode a RTC, el apagar la unidad reduce la precisión del código de tiempo, pero esta función puede mejorar el error hasta un valor cercano a 0.2 ppm cuando apague la unidad.
  • Página 136: Resumen Del Micro/Tono Slate

    Resumen del micro/tono slate AVISO Cuando esté grabando con el , podrá añadir comentarios Este "slate" es un apuntador que se usa en la grabación de video. audio para, por ejemplo, explicar la escena que esté grabando y los distintos cortes. También puede grabar señales de tono NOTA slate que podrá...
  • Página 137: Grabación Con El Micro Slate (Slate Mic)

    Multi Track Field Recorder Grabación con el micro slate (Slate Mic) Puede usar el micro slate interno para grabar comentarios y tomar notas sobre las tomas grabadas. Ajuste del volumen Pulse Level para elegir SLATE pulse para elegir pulse para ajustar el nivel Slate y pulse para elegir...
  • Página 138 Grabación con el micro slate (Slate Mic) (sigue) Ajuste del ruteo NOTA El ruteo a las pistas 1–8 no es posible cuando esté usando la unidad Ajusta el destino de la señal del micro slate. como un interface audio (Stereo Mix). Routing para elegir AVISO...
  • Página 139 Multi Track Field Recorder Grabación Desactivación del micro slate Puede configurar la unidad de forma que el micro slate no se active en caso de una pulsación accidental del interruptor Pulse para iniciar la grabación. hacia el símbolo del micro. On/Off Lleve hacia el símbolo del micro y suéltelo...
  • Página 140: Grabación De Un Tono Slate (Slate Tone)

    Grabación de un tono slate (Slate Tone) Al añadir un tono slate cuando comience la grabación le resultará más fácil alinear esta señal con un fichero de vídeo durante la edición. También puede usar esto para coordinar los niveles de los aparatos conectados. Ajuste del volumen Pulse Level...
  • Página 141 Multi Track Field Recorder Ajuste de la frecuencia Ajuste del ruteo Elija el destino de la señal de tono slate. para elegir Routing para elegir Frequency y pulse y pulse para ajustar la para elegir las pistas/salidas de destino frecuencia y pulse para el ruteo de la señal del tono slate y pulse AVISO Puede ajustar esto entre 100 y 10,000 Hz.
  • Página 142 Grabación de un tono slate (Slate Tone) (sigue) Grabación AVISO Pulse para cambiar entre Postfader y Off. Pulse para iniciar la grabación. Lleve hacia el lado del símbolo del tono y Pulse suéltelo luego. NOTA • Cuando esté usando el tono slate, las otras señales que sean enviadas a las pistas a las que haya sido rutado este micro serán anuladas.
  • Página 143 Multi Track Field Recorder Desactivación del tono slate Puede configurar la unidad de forma que el tono slate no se active en caso de una pulsación accidental del interruptor hacia el lado del símbolo del tono. On/Off para elegir pulse para elegir (Lock) y pulse...
  • Página 144: Intercambio De Datos Con Ordenadores (Sd Card Reader)

    Intercambio de datos con ordenadores (SD Card Reader) Conectando el a un ordenador podrá comprobar y hacer copias de los datos de las tarjetas SD. Conexión a un ordenador NOTA • Los sistemas operativos admitidos son los siguientes: Windows: Windows 7 o posterior Pulse Mac OS: Mac OS X (10.8 o posterior) •...
  • Página 145: Uso Como Un Interface Audio (Audio Interface)

    Windows y envía las pistas 1–8 como señales Multi Track independientes (no puede usarlo con un dispositivo (PC/Mac) iOS). Es necesario un driver con Windows. Descárgueselo desde la página web de ZOOM (www. zoom.co.jp/). Audio para elegir Use un cable USB para conectar el...
  • Página 146 Uso como un interface audio (Audio Interface) (sigue) Desconexión NOTA • Deberá disponer de un adaptador Lightning-USB Camera para conectar esta unidad a un dispositivo iOS. Pulse • El no puede funcionar con alimentación por bus USB. Use las pilas internas, el adaptador CA específico o una fuente de alimentación DC externa para ese fin.
  • Página 147: Uso Simultáneo De La Grabación En Tarjeta Sd Y El Interface Audio (Audio Interface With Rec)

    Multi Track Field Recorder Uso simultáneo de la grabación en tarjeta SD y el interface audio (Audio Interface with Rec) Además de las dos tarjetas SD, puede usar también un ordenador para hacer una copia de seguridad de la grabación. Conexión Pulse Use un cable USB para conectar el...
  • Página 148 (→ P .152) • Es necesario un driver para usar la unidad con Windows. Descárgueselo desde la web de ZOOM (www.zoom.co.jp/). Desconecte el cable del ordenador y del • Cuando Audio Interface with Rec esté ajustado a On, no podrá...
  • Página 149: Diagramas De Bloques De Interface Audio

    Multi Track Field Recorder Diagramas de bloques de interface audio Stereo Mix (mezcla stereo) Entrada 1 (Entrada) Entrada 2 Entrada 7 Entrada 8 Salida Postfader Tomas MAIN OUT 1/2 Prefader Toma SUB OUT 1/2 (Salida) Canal 1 Canal 2 Toma HEADPHONE...
  • Página 150 Diagramas de bloques de interface audio (sigue) Multi Track (multipistas) Entrada 1 (Entrada) Entrada 2 Entrada 7 Entrada 8 Salida Postfader Tomas MAIN OUT 1/2 Prefader Toma SUB OUT 1/2 (Salida) Canal 1 Canal 4 Toma HEADPHONE...
  • Página 151: Ajustes De Interface Audio

    Multi Track Field Recorder Ajustes de interface audio Puede realizar los siguientes ajustes cuando use el como un interface audio. Vea las páginas siguientes para saber más sobre cada una de las operaciones. Ajuste del loop back (solo Stereo Mix) Mezcla de entradas Esta función permite que el sonido de reproducción del Puede ajustar el balance de mezcla de las entradas.
  • Página 152: Uso De Un

    Uso de un como un controlador (Connect) Conecte el y podrá usar el primero para ajustar el retoque o trim, fader y ajuste de panorama, por ejemplo. Pulse Use un cable USB para conectar el para elegir pulse Encienda el NOTA A la hora de desconectar el , elija "Disconnect"...
  • Página 153: Selección Del Tipo De Teclado Conectado Al

    Multi Track Field Recorder Selección del tipo de teclado conectado al (Keyboard Type) Puede conectar un teclado de PC al y usarlo para la introducción de caracteres. Ajuste aquí el tipo de teclado de PC conectado al Pulse Keyboard para elegir Type y pulse para elegir...
  • Página 154: Ajuste Del Funcionamiento Del Fader Y Mando Del

    Ajuste del funcionamiento del fader y mando del (Knob/Fader Mode) Puede definir cómo se comportarán los faders y mandos TRIM/PAN del cuando sus posiciones sean distintas a los valores activos de los parámetros. para elegir el Pulse funcionamiento del fader y para elegir mando del y pulse...
  • Página 155: Configuración De Teclas De Usuario Para El

    Multi Track Field Recorder Configuración de teclas de usuario para el (User Key) Puede asignar distintas funciones a las teclas de usuario del Pulse para elegir la tecla a la que quiera asignar una para elegir función y pulse pulse para elegir la función a asignar y pulse FRC-8...
  • Página 156: Elección De La Fuente De Alimentación Por El

    Elección de la fuente de alimentación por el (Power Source) Ajuste el voltaje de desconexión de la fuente de alimentación DC, voltaje nominal y tipo de pilas de forma que en pantalla siempre aparezca de forma precisa la carga restante de la fuente de alimentación. En esta página de menú podrá comprobar el voltaje de cada fuente de alimentación y la capacidad restante de las pilas.
  • Página 157: Alimentación Del

    Multi Track Field Recorder Alimentación del vía USB bus (USB Bus Power) puede dar corriente al a través de USB bus. Supply Pulse para elegir to FRC-8 y pulse para elegir pulse AVISO Cuando el esté pasando la alimentación por este método, no conecte ningún dispositivo que no sea el al puerto USB.
  • Página 158: Ajuste Del Brillo De Los Led Del

    Ajuste del brillo de los LED del (LED Brightness) Puede ajustar el brillo de los pilotos LED del Pulse para ajustar el brillo y pulse para elegir pulse AVISO Puede ajustar esto entre 5 y 100. FRC-8 para elegir pulse para elegir Brightness y pulse...
  • Página 159: Actualización Del Firmware Del

    Actualización del firmware del Puede verificar la versión de firmware activa del y actualizarla a la última disponible. Puede descargarse el último fichero de actualización disponible desde la web de ZOOM (www.zoom.co.jp). Vea "Uso de un como un controlador" para elegir (→P .152) y conecte el...
  • Página 160 Actualización del firmware del FRC-8 (sigue) Verificación de la versión de firmware Actualización del firmware Firmware Update para elegir para elegir Version Firmware y pulse y pulse para elegir pulse NOTA No apague la unidad, extraiga la tarjeta SD ni desconecte el cable USB durante la actualización.
  • Página 161: Ajuste De La Forma De Visualizar El Código De Tiempo (Home Timecode Display Size)

    Multi Track Field Recorder Ajuste de la forma de visualizar el código de tiempo (Home TimeCode Display Size) Puede cambiar el tamaño de la indicación del código de tiempo en la pantalla inicial. Pulse para elegir el tamaño y pulse SYSTEM para elegir pulse...
  • Página 162: Ajuste Del Aspecto Del Medidor De Nivel (Level Meter)

    Ajuste del aspecto del medidor de nivel (Level Meter) Puede configurar el aspecto que tendrán los medidores de nivel en la pantalla. Selección del tipo Pulse Puede elegir si los medidores de nivel son de tipo VU o de picos. Type SYSTEM para elegir...
  • Página 163 Multi Track Field Recorder Ajuste del tiempo de mantenimiento de picos Valor de Explicación ajuste Peak para elegir Peak Only Aparece el nivel de picos actual de la señal (dBFS). Hold Time y pulse Peak + VU Es mostrado a la vez el nivel VU y el de picos. En este modo, las barras actúan como medidor VU salvo en el caso de la barra del extremo derecho, que muestra el nivel de picos.
  • Página 164 Ajuste del aspecto del medidor de nivel (Level Meter) (sigue) Ajuste de la resolución del medidor de nivel Ajuste de qué medidores de nivel de pista aparecen en la pantalla inicial Puede cambiar qué pistas son visualizadas en la pantalla para elegir inicial.
  • Página 165 Multi Track Field Recorder Visualización de nombres de pistas en los medidores Ajuste de referencia del medidor de nivel Track para elegir para elegir Name View Reference Level y pulse y pulse después para elegir pulse para elegir el valor de nivel de referencia y pulse Valor de Explicación...
  • Página 166 Ajuste del aspecto del medidor de nivel (Level Meter) (sigue) Explicación Valor de ajuste Cuando el tipo del medidor Cuando el tipo del medidor es es Peak Only Peak + VU o VU Only El centro del medidor El centro del medidor de nivel de nivel es -12 dBFS.
  • Página 167: Ajuste Del Brillo De Los Led (Led Brightness)

    Multi Track Field Recorder Ajuste del brillo de los LED (LED Brightness) Puede ajustar el brillo de los pilotos LED de los medidores de nivel del panel frontal del Pulse para ajustar el brillo y pulse SYSTEM para elegir pulse AVISO Puede ajustar esto entre 5 y 100.
  • Página 168: Ajustes De La Pantalla (Lcd)

    Ajustes de la pantalla (LCD) Puede realizar ajustes relacionados con la pantalla. Ajuste del brillo de la pantalla Pulse para elegir SYSTEM para elegir Brightness y pulse pulse para ajustar el brillo para elegir y pulse pulse AVISO Puede ajustar esto entre 5 y 100. ▶...
  • Página 169 Multi Track Field Recorder Cambio de la retroiluminación Adaptación de la pantalla a las condiciones de luz Puede hacer que la retroiluminación de la pantalla disminuya Puede ajustar el contraste de la pantalla para que sea más tras 30 segundos de inactividad. fácil leerla en entornos brillantes, incluyendo cuando esté...
  • Página 170: Adición De Marcas Durante Las Pausas (Play Key Option)

    Adición de marcas durante las pausas (PLAY Key Option) Puede elegir cómo serán añadidas las marcas cuando pulse durante la grabación o reproducción de un fichero WAV. Forma de adición de marcas durante la grabación Pulse para elegir Grabación SYSTEM para elegir y pulse pulse...
  • Página 171 Multi Track Field Recorder Forma de adición de marcas durante la reproducción Playing para elegir y pulse para elegir la forma en la que serán añadidas las marcas y pulse Valor de ajuste Explicación Pause Only El pulsar activa la pausa sin añadir marca. El pulsar activa la pausa y añade una Pause &...
  • Página 172: Ajuste De Teclas Bloqueadas (Key Hold Target)

    Ajuste de teclas bloqueadas (Key Hold Target) Use la función Hold para evitar errores durante la grabación. Pulse para activarlo/desactivarlo. Siga estas instrucciones para configurar qué teclas quedarán desactivadas con esta función de bloqueo. Pulse para elegir las teclas a bloquear y pulse SYSTEM para elegir pulse...
  • Página 173: Verificación De Información De Tarjeta Sd (Information)

    Multi Track Field Recorder Verificación de información de tarjeta SD (Information) Puede comprobar el tamaño y el espacio libre de las tarjetas SD. Pulse para elegir Information y pulse SD CARD para elegir y pulse Espacio libre Nombre de volumen Tamaño Tiempo de grabación...
  • Página 174: Verificación Del Rendimiento De Tarjeta Sd (Performance Test)

    Verificación del rendimiento de tarjeta SD (Performance Test) Puede comprobar si una tarjeta SD puede ser usada o no con el . El Quick Test es básico, mientras que el Full Test verifica toda la tarjeta SD. ▶ Continúe con uno de los procesos siguientes. Ejecución de un test rápido ..........P .174 Pulse Ejecución de un test completo .........P .175...
  • Página 175 Multi Track Field Recorder Ejecución de un test completo El test termina. E n l a p a n t a l l a a p a r e c e r á e l Full para elegir resultado de la prueba. Test y pulse En pantalla aparecerá...
  • Página 176 Verificación del rendimiento de tarjeta SD (Performance Test) (sigue) Pulse para detener el test. NOTA • Puede pulsar para dejar en pausa el test y después continuar. • Incluso aunque el resultado de esta prueba sea "OK", no hay garantía de que no se produzcan errores de grabación. Esta información solo es a título de guía indicativa.
  • Página 177: Formateo De Tarjetas Sd (Format)

    Multi Track Field Recorder Formateo de tarjetas SD (Format) Debe formatear las tarjetas SD para poder usarlas en el Pulse para elegir pulse SD CARD para elegir y pulse NOTA • Antes de empezar a usar una tarjeta SD que acabe de adquirir o una que haya usado con un ordenador, formatéela primero con Format •...
  • Página 178: Verificación De Atajos Del

    Verificación de atajos del tiene una función de atajos que le permite un acceso rápido a distintas funciones. Vea en el “Listado de atajos” ( P . 191) más información sobre estos atajos y las funciones que puede asignar. → Pulse SYSTEM para elegir...
  • Página 179: Copia De Seguridad Y Recarga De Ajustes

    Multi Track Field Recorder Copia de seguridad y recarga de ajustes (Backup/Load Settings) Puede hacer una copia de seguridad de los ajustes del y recargarlos después desde tarjetas SD. ▶ Continúe con uno de los procesos siguientes. Copia de seguridad ......P .179 Pulse Recarga.
  • Página 180 Verificación de atajos del F8n Copia de seguridad y recarga de ajustes (Backup/Load Settings) (sigue) (sigue) Recarga Puede recargar un fichero de copia de seguridad que esté para elegir almacenado en la carpeta "F8n_SETTINGS" del directorio raíz de la tarjeta SD.
  • Página 181: Restauración De Valores Por Defecto (Factory Reset)

    Multi Track Field Recorder Restauración de valores por defecto (Factory Reset) Puede restaurar los valores predeterminados con los que la unidad sale de fábrica. Pulse para elegir pulse SYSTEM para elegir Los ajustes serán reiniciados y la unidad se apagará de forma pulse automática.
  • Página 182: Verificación De La Versión De Firmware (Firmware Version)

    Verificación de la versión de firmware (Firmware Version) Puede verificar la versión del firmware. Pulse SYSTEM para elegir pulse Firmware para elegir Version y pulse ▼...
  • Página 183: Actualización Del Firmware

    Actualización del firmware Puede actualizar el a la última versión disponible. Cuando esté disponible una nueva actualización, podrá descargarse el fichero de la misma desde la página web de ZOOM (www.zoom.co.jp). Coloque unas pilas nuevas en el o conecte el para elegir adaptador de corriente específico a la toma DC IN.
  • Página 184: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si piensa que el no está funcionando como debería, compruebe primero estos puntos. Problemas de grabación/reproducción ◆ No se escucha el sonido grabado o es muy débil · Compruebe que el nivel de volumen de las pistas no sea demasiado ◆...
  • Página 185: Diagramas Detallados Del Aparato

    Multi Track Field Recorder Diagramas detallados del aparato Slate Mic, Tone INPUT RECORDER Input 1-8 Input Source Input Track 1 Trim Track 2 Input 1 Limiter Delay Track 3 Track 4 Trim Track 5 Input 2 Limiter Delay Track 6 Track 7 Trim Track 8...
  • Página 186 Diagramas detallados del aparato (sigue) Ruteo MAIN OUT Routing SUB OUT Routing Headphone Routing Prefader Prefader Prefader Track 1 Track 1 Track 1 Track 2 MS Stereo Track 8 Track 8 Track 8 Postfader Postfader Postfader Track 1 Track 1 Track 1 Track 8 Track 8...
  • Página 187: Listado De Metadatos

    Multi Track Field Recorder Listado de metadatos Metadatos contenidos en paquetes BEXT en ficheros WAV Etiqueta Explicación Observaciones SPEED= Velocidad de fotogramas MENU > TIMECODE > Timecode > FPS TAKE= Número de toma UBITS= Bits de usuario MENU > TIMECODE > Timecode > Ubits MENU >...
  • Página 188 Listado de metadatos (sigue) Metadatos contenidos en paquetes iXML en ficheros WAV Etiqueta máster iXML Sub etiqueta iXML Graba Observaciones MENU > FINDER (carpeta raíz tarjeta SD) <PROJECT> ○ ○ MENU > FINDER > Option > Meta Data Edit > Project Name MENU >...
  • Página 189 Multi Track Field Recorder Etiqueta máster iXML Sub etiqueta iXML Graba Observaciones <SPEED> <SPEED> <NOTE> ○ × <SPEED> <MASTER_SPEED> ○ ○ MENU > TIMECODE > Timecode > FPS <SPEED> <CURRENT_SPEED> ○ × MENU > TIMECODE > Timecode > FPS <SPEED> <TIMECODE_RATE> ○...
  • Página 190 Listado de metadatos (sigue) Etiqueta máster iXML Sub etiqueta iXML Graba Observaciones <FILE_SET> <FILE_SET> <TOTAL_FILES> ○ × <FILE_SET> <FAMILY_UID> ○ × <FILE_SET> <FAMILY_NAME> × × <FILE_SET> <FILE_SET_START_TIME_HI> × × <FILE_SET> <FILE_SET_START_TIME_LO> × × <FILE_SET> <FILE_SET_INDEX> × ○ Etiqueta máster iXML Sub etiqueta iXML Graba Observaciones...
  • Página 191: Listado De Atajos

    Multi Track Field Recorder Listado de atajos Pantalla inicial Atajo Explicación Atajo Explicación Abre la pantalla de ajustes de fader de pista Muestra el nombre que será asignado a la Mantenga pulsado L/R. siguiente toma grabada. Durante la grabación, no hace falta que use Ejemplo: Scene001-T002 la tecla Aumenta el número de escena en 1 (cuando...
  • Página 192 Listado de atajos (sigue) Pantalla de mezclador Atajo Explicación Reinicia el mando de panorama/fader seleccionado al valor por defecto (cuando está abierta la pantalla de mezclador). Si el Mantener pulsado fader elegido ya está en su valor por defecto, hacer esto anula (mute) la pista. Pantalla de entrada de caracteres Atajo Explicación...
  • Página 193: Especificaciones Técnicas

    120 dB típico (−60 dBFS entrada, medición A) Crosstalk −90 dB o inferior (entre canales adyacentes, 1kHz) MIC IN Entrada de cápsula de micro ZOOM (al usarlo quedan desactivadas las entradas 1/2) SLATE MIC Micro interno para notas vocales que puede asignar libremente a las pistas Conectores...
  • Página 194 Especificaciones técnicas (sigue) Cuando haya elegido WAV Formatos admitidos 44.1/47.952/48/48.048/88.2/96/192kHz, 16/24 bits, mono/stereo//2-10 canales poly, BWF y iXML Pistas de grabación 10 (8 entradas + mezcla stereo) simultáneas máximas 8 (con frecuencia de muestreo de 192 kHz) Formatos de grabación Cuando haya elegido MP3 Formatos admitidos 128/192/320kbps, 44.1/48kHz, etiquetas ID3v1...
  • Página 195 Multi Track Field Recorder Al grabar 2 canales a 48 kHz/16 bits en SD1 con MAIN/SUB OUT OFF, TIME CODE OFF, brillo de LCD/LED 5, 32 Ω auriculares, PHANTOM OFF Pilas alcalinas 6 horas o más NiMH (2450mAh) 8,5 horas o más Pilas de litio 12.0 horas o más Al grabar 8 canales a 48 kHz/24 bits en SD1 con MAIN/SUB OUT OFF, TIME CODE OFF, brillo de LCD/LED 5, 32 Ω...
  • Página 196 Para países de la UE Declaración de Conformidad...
  • Página 198 ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan http://www.zoom.co.jp Z2I-3270-01...