Enlaces rápidos

Manual de uso
Gracias por adquirir el TANACOM 1000. Lea este manual antes de empezar a usar
el carrete, equipado con una serie de funciones útiles. Conserve el manual para
futuras consultas.
Instrucciones
Instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daiwa TANACOM 1000

  • Página 1 Manual de uso Gracias por adquirir el TANACOM 1000. Lea este manual antes de empezar a usar el carrete, equipado con una serie de funciones útiles. Conserve el manual para futuras consultas. Instrucciones Instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Precaución 10. Bobinado del reloj de pesca 28,29 Aviso de seguridad Bobinado del reloj de pesca Reloj de pesca 28,29 Fuente de alimentación 11. Pantalla de comprobación Cómo conectar la fuente de alimentación Pantalla de comprobación Acerca de la fuente de alimentación Pantallas de comprobación de la batería Cómo ajustar la abrazadera de la caña Atención en el uso...
  • Página 3: Precaución

    Precaución Aviso de seguridad 1. Tenga cuidado de no engancharse el dedo en el devanado de nivel, ya que podría lesionarse. 1. Corte el hilo si la plomada está atascada en la base, no tense la caña. 2. Guarde el carrete en un lugar seco, después de secarlo completamente. 3.
  • Página 4: Fuente De Alimentación

    Fuente de alimentación Cómo conectar el carrete a la fuente de alimentación Sujete las pinzas del cable a la batería La pinza con cubierta roja es el polo positivo (+), y la pinza con cubierta negra es el Inserte el conector en el carrete. Luego, Negra la pantalla mostrará...
  • Página 5: Atención En El Uso

    Atención en el uso No sacuda la caña si la plomada se ha quedado enganchada en el extremo. Corte el hilo con las manos protegidas. Guarde el carrete en un lugar seco. Después del mantenimiento, asegúrese dejar suelto el arrastre. Manipule el carrete con cuidado para evitar caídas, que podrían causar roturas.
  • Página 6: Mantenimiento

    Mantenimiento Acerca del mantenimiento Este carrete es lavable. Lave la suciedad después de pescar. Procedimiento de mantenimiento Lave el carrete con una esponja suave empapada de detergente lavavajillas. (No utilice detergente sintético). Enjuague el detergente y la suciedad con agua corriente. Enjuague bien la parte de la bobina para eliminar la sal.
  • Página 7: Manejo Y Mantenimiento Del Cable

    Mantenimiento Manejo y mantenimiento del cable Observe las siguientes restricciones para evitar problemas con el cable. No corte o conecte el cable por su cuenta, podría causar problemas involuntarios. No cuelgue el carrete No enrolle el cable cogiéndolo sólo por el alrededor del carrete cable.
  • Página 8: Nombres De Los Botones Y Pantalla

    Nombres de los botones y pantalla CONMUTADOR DE MODO CONMUTADOR DE RESETEO CONTADOR INVERSO CONMUTADOR BREVE BOBINADO / TIRÓN Pantalla Contador de profundidad Reloj de pesca (indicador de potencia, tiempo de bobinado, pantalla del reloj) Indicador de tirón Contador inverso (pantalla de velocidad de bobinado)
  • Página 9 Nombres de los botones y pantalla   CONMUTADOR DE MODO Puede elegir la pantalla de configuración de cada función pulsando el CONMUTADOR DE MODO. - Se pueden introducir los datos numéricos con la palanca de potencia. - si pulsa el CONMUTADOR DE MODO, finalizará...
  • Página 10: Nombres Y Funciones De Cada Pieza

    Nombres y funciones de cada pieza Dial de ajuste de bobina libre débil fuerte Palanca de potencia Plus Moins Arrastre de torneo impermeable Embrague Guia hilo Artículos suministrados Clavija de guía Cable del hilo Abrazadera...
  • Página 11 Nombres y funciones de cada pieza Dial de ajuste de bobina libre - Ajusta la tención del freno en la bobina para prevenir el contragolpe o línea floja causado al dejar caer la línea con anzuelo y plomada. Palanca de potencia - Usted puede ajustar la potencia y velocidad de recogida de “0”...
  • Página 12 Introducción de datos del hilo (el dato disponible es la longitud del hilo) Este método se usa cuando se conoce la longitud del hilo. En el siguiente ejemplo, el PE 6 – 1000m está bobinado. Sujete el hilo en la bobina pasando el hilo por el devanado de Devanado de nivel Palanca de pot...
  • Página 13 Introducción de datos del hilo (el dato disponible es la longitud del hilo) Vuelva a poner la palanca en posición OFF, después del bobinado. 1.No bobine el tramo final del hilo en la bobina, porque podría causar fallos de cálculo. Sitúe la palanca de potencia en OFF, y bobine a mano al acercarse al final.
  • Página 14: Introducción De Datos Del Hilo

    Introducción de datos del hilo (hilo de refuerzo) Este proceso requiere que el hilo no supere los 100 m, y conocer la longitud. Devanado de nivel Palanca Sujete el hilo en la bobina pasando el mismo por el devanado de pot. de nivel.
  • Página 15: Hilo De Refuerzo

    Introducción de datos del hilo (hilo de refuerzo) Rebobine el hilo hasta que el hilo restante sea de 100 m. Al empujar la palanca de potencia, cambiará en el indicar de tensión. Mantenga la tensión del hilo entre 5 y 7. 1.No permita que el sedal frote contra la placa al enrollarse para evitar que la dañe.
  • Página 16 Introducción de datos del hilo (hilo de refuerzo 2) Este procedimiento sirve para introducir la longitud del hilo una vez terminado el bobinado. Requiere que el hilo tenga una longitud superior a 100m, y que sea conocida. Conecte la batería al carrete. Pulse el CONMUTADOR DE CONFIGURACIÓN DE MODO durante 5 segundos y cambie el modo a P1.
  • Página 17 Introducción de datos del hilo (hilo de refuerzo 2) Luego, tire otros 50 m de hilo de la bobina. Pulse el CONMUTADOR DE RESETEO durante 2 segundos, y aparecerá 100.0 en el contador superior. Bobine los 100 m de hilo tirado. Con esto, terminará el procedimiento.
  • Página 18: Utilización De Las Funciones

    Utilización de las funciones (I. Pantalla de configuración de modo) Comment enregistrer les fonctions les plus utiles 1. Hay múltiples funciones útiles en este modo. 2. En la pantalla de configuración, introduzca los datos numéricos con la palanca de potencia, y al terminar pulse el CONMUTADOR DE MODO.
  • Página 19 Utilización de las funciones (I. Pantalla de configuración de modo) Uso de la palanca de potencia para introducir los datos Palanca de potencia numéricos. En la posición MÁX., los números ascienden más rápidamente. En posición OFF, los números descienden rápidamente. A media posición, los números van más despacio.
  • Página 20: Procedimiento Antes De Salir De Pesca

    Utilización de las funciones (2. Procedimiento antes de salir de pesca) Configuración de profundidad del nivel del agua Antes de empezar a pescar, asegúrese de que el contador está a cero en el nivel del agua. Este proceso es importante para poder pescar en profundidades precisas. Conecte el carrete a la batería, pase el hilo por todas las guías, y prepare el aparejo.
  • Página 21: Función De Parada Automática

    Utilización de las funciones (3. Función de parada automática) Configuración de la parada automática Puede fijar como quiera la profundidad de parada automática para facilitar su repetición. - La configuración de la parada automática permite una profundidad de parada automática de 1m a 5 m (en unidades de 10 cm). - Especialmente para la pesca con cebo, esta función es fácil si se fija la profundidad de manera que alcance la cesta del cebo al levantar la caña.
  • Página 22: Función De Lanzamiento Del Hilo

    Utilización de las funciones (4. Función de lanzamiento del hilo) Función de lanzamiento del hilo La bobina gira en dirección del lanzamiento de hilo con ayuda del motor. - LEl mecanismo de lanzamiento del hilo empieza a funcionar a una profundidad de 2,5 m por debajo de la profundidad de parada automática.
  • Página 23: Configuración De La Velocidad Del Breve Bobinado

    Utilización de las funciones (5. Configuración de la velocidad del breve bobinado) Preferencia de velocidad del breve bobinado Pulse el CONMUTADOR DE MODO. Si la pantalla muestra , mueva la palanca de poten- cia o pulse el CONMUTADOR DE RESETEO para que aparezca la pantalla figura a la derecha.
  • Página 24: Contador Inverso

    Utilización de las funciones (6. Contador inverso) Contador inverso Dos contadores son mejores que uno. Este carrete tiene contador desde el nivel del agua y contador desde el fondo. La configuración del contador inverso por defecto es OFF, así que primero póngalo en ON (pág. 26). En el siguiente ejemplo, la zona de pesca prevista es de 94 m, es decir 6 m desde el fondo.
  • Página 25: Tirón

    Utilización de las funciones (7. Tirón) Tirón Es una función útil para dejar sacudir el carrete. Después de configurar las preferencias, al pulsar el CONMUTADOR DE BREVE BOBINADO/ TIRÓN, se inicia la función. Se puede ajustar la velocidad de tirón con la palanca de potencia. Pulse el CONMUTADOR DE MODO para mostrar la pantalla...
  • Página 26: Patrón De Tirón

    Utilización de las funciones (7. Tirón) Patrón de tirón Puede elegir el patrón de tirón, el tiempo de espera y la longitud que desee. - Al pulsar el CONMUTADOR DE BREVE BOBINADO / TIRÓN, se inicia el tirón, y la pantalla muestra el indicador .
  • Página 27 Utilización de las funciones (7. Tirón) 3. Tiempo de espera Puede elegir el tiempo de espera entre tirones. Este intervalo de tiempo se fija por segundos. Ejemplo) Tirón 3 acciones Tirón 3 acciones (Config. de preferncia) 5 seg. Intervalo de tiempo. Intervalo de tiempo (5seg) Tirón 3 acciones...
  • Página 28: Indicador De Velocidad De Bobinado

    Utilización de las funciones (8. Indicador de velocidad de bobinado) Pantalla de velocidad de bobinado En la configuración por defecto, la parte inferior del contador muestra la velocidad de bobinado. La parte de la pantalla del reloj de pesca es el tiempo restante hasta llegar a la parada automática.
  • Página 29 Utilización de las funciones (9. Tiempo restante para la parada automática) Mostrar el tiempo restante para la parada automática Dos contadores son mejor que uno. Este carrete dispone de contadores desde la superficie hacia el fondo y viceversa. -Cuando la pantalla está programada para mostrar la velocidad actual, el cronómetro indica el tiempo restante antes de que éste alcance la posición de parada automática.
  • Página 30: Bobinado Del Reloj De Pesca

    Utilización de las funciones (10. Bobinado del reloj de pesca) Bobinado del reloj de pesca Un cronometraje perfecto para obtener un resultado perfecto. Pasado un intervalo determinado, el carrete empieza automáticamente el rebobinado. - Pasados los 5 minutos preestablecidos, el carrete empieza a rebobinar automáticamente.
  • Página 31: Reloj De Pesca

    Utilización de las funciones (10. Bobinado del reloj de pesca) Pulse dos veces el CONMUTADOR DE MODO. - Si la pantalla vuelve al contador de profundidad, entonces ha terminado el proceso. - En la pantalla se ve el indicador - Puede comprobar el tiempo establecido pulsando el CONMUTADOR DEL CONTADOR INVERSO.
  • Página 32: Pantalla De Comprobación

    Utilización de las funciones (11. Pantalla de comprobación) Pantalla de comprobación Puede comprobar el contador cuando éste no indica la profundidad precisa en comparación con el color del hilo. El siguiente ejemplo es el caso en que, aunque el contador muestra 103 m, el color del hilo indica 100 m.
  • Página 33: Cómo Ajustar La Abrazadera De La Caña

    Como ajustar la abrazadera de la caña Cuando use una barra metálica o para pesca de gran peso, debería utilizar siempre la abrazadera. Es posible ajustar cañas de entre 25-34 mm. Inserte el tornillo en el agujero de la pante piana de la abrazadera y fíjelo apretando la tuerca y la arandela con la llave Tornillo...
  • Página 34: Funciones Útiles

    Funciones útiles Distintas alarmas Algunos tipos de información se indican mediante alarmas. Alarma de la palanca de potencia - La palanca de potencia situada en posición MAX y en posición OFF dispara la alarma. Alarma de parada automática - Durante el rebobinado, desde los 6 m por debajo de la profundidad de parada automática, el bobinado dispara una alarma cada 2 m.
  • Página 35: Especificación Del Carrete

    Especificación del carrete Lista de especificación del carrete Nombre del producto TANACOM 1000 Código del producto 40801001 Relación de transmisión (bobinado manual) 2.3 : 1 Peso (g/oz) 1500 g / 53 oz Potencia máx. de arrastre (kg/lb) 22kg/48lb Longitud del hilo bobinado (m)
  • Página 36: Lista De Piezas

    Lista de piezas TANACOM 1000 TANACOM 1000 Parts No, Parts Name Parts No, Parts Name Parts No, Parts Name 6H3778031 SIDE PLATE(L) AS 6G1413025 METAL AS 6H9928010 SIDE PLATE(R) AS 6E0965040 WASHER 6F7148010 O-RING 6F4690061 LEVER 6H4398011 COLLAR 6F7396012 PLATE...
  • Página 37: Solución De Problemas

    Solución de problemas Pág. Síntoma Posibles causas Qué hacer ref. Es normal. Es la función para evitar un El contador muestra 19,20 sobrebobinado. Pulse el CONMUTADOR DE RESETEO para proseguir con el bobinado. El motor no Vuelva a poner la palanca en posición responde a la No situó...
  • Página 38 82194 Groebenzell GERMANY 08142-5005-0 TEL NO. http://www.daiwa-cormoran.info/ Web Address COMPANY COMPANY Daiwa Corporation Daiwa Australia Pty. Ltd NAME NAME 11137 Warland Drive Unit K, 134 – 140 Old Pittwater Cypress, CA 90630 ADDRESS ADDRESS Brookvale NSW 2100 +61 (02) 8644 8644 +1-(562) 375-6800 TEL NO.

Tabla de contenido