Helvex IG-40 Guia De Instalacion página 4

Interceptora de grasa con canastilla para sedimentos sólidos de 90 l/min y 36 kg de capacidad.
Lave cada uno de los componentes del
10
interceptor de grasas.
/ Wash each of the
grease interceptor components.
Tecnología IG / IG Technology
Nuestra tecnología separa las moléculas de grasa en el agua que proviene de las tarjas de cocina
mediante el proceso de decantación, logrando una eficiencia del 90%* en la separación de
residuos sólidos y grasos del agua que va a la red de drenaje.
Ademas cuenta con canastilla receptora de sólidos, que facilita su limpieza.
La frecuencia de limpieza dependerá del uso que se le de al interceptor revisandolo cada vez que
el flujo sea lento.
*Nota: La eficiencia dependerá de la frecuencia de limpieza del interceptor.
Our technology separates the fat molecules in the water that comes from the kitchen tiles through the
decanting process, achieving an efficiency of 90% * in the separation of solid and fatty residues from
the water that goes to the drainage network.
It also has a solid receiving basket, which facilitates its cleaning.
The frequency of cleaning will depend on the use of the interceptor being checked every time the flow
is slow.
* Note: The efficiency will depend on the cleaning frequency of the interceptor.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
Hay fuga por los bordes de
la tapa.
/ There is leakage by
the edges of the lid.
El agua no se va.
/ The water does not go away.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Coloque nuevamente los componentes en
11
su posición original.
components in their original position.
Causas
/ Causes
No se colocó cinta teflón en las conexiones.
/ Tplumber tape was not placed on the connections.
No se giro la manija de la tapa.
The handle of the cover is not turned.
El drenaje se encuentra obstruído.
The drain is clogged.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
/ Replace the
3
4
5
4
4
3
5
4
difusor reductor de velocidad
speed reducing diffuser
entrada
input
flujo de
agua residual
sanitary
grain trap
Coloque cinta teflón en cada conexión roscada. /
Place plumber tape on each threaded connection.
/
Gire la manija de la tapa para asegurar el cierre.
En Monterrey:
In Monterrey:
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
(0133) 36 19 01 13
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Coloque la tapa, gire y baje la manija.
12
Place the cover, turn and lower handle.
3
Soluciones
/ Solutions
/ Turn the lid handle to lock.
Realice mantenimiento a su red de drenaje.
/ Maintain your drainage network.
/
4
5
4
acumulación de
grasa retenida
retained grease
accumulation
salida
output
céspol
cespol
loading