Transmisor profibus pa / foundation fieldbus (29 páginas)
Resumen de contenidos para PR electronics 4116
Página 1
4 1 1 6 T r a n s m i s o r u n i v e r s a l N o . 4 1 1 6 V 1 0 4 - E S D e s d e n d e s e r i e .
Página 2
PR electronics A/S ofrece un amplio rango de módulos de acondicionamiento de señal analógico y digital para la automatización industrial. Nuestras áreas de competencia incluyen: Aislamiento, Displays, Interfases Ex, Temperatura y Transmisores Universales. Usted puede confiar en nuestros productos en los ambientes más extremos con ruido, vibraciones y fluctuaciones de la temperatura, y todos los productos se conforman con los estándares internacionales más exigentes.
TRANSMISOR UNIVERSAL 4116 TABLA DE CONTENIDOS Peligro ......................Identificación de símbolos ..............Instrucciones de seguridad ..............Cómo desmontar el sistema 4000 ..........Cuando el LED frontal rojo se enciende o el indicador muestra AO.ER ............. Opciones avanzadas ................Aplicación ....................
Montaje general, conexión y desconexión de cables. Localización de averías del módulo. La reparación del módulo y el cambio de los circuitos dañados deben ser hechos solamente por PR electronics A/S. PELIGRO Para mantener las distancias de seguridad, los contactos de relés del módulo no deben ser conectados a tensiones peligrosas y no...
IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS Triángulo con una marca de exclamación: Peligro / Atención. Situaciones potencialmente letales. La marca CE demuestra que el módulo cumple con los requerimientos esenciales de las directivas. El símbolo doble de aislamiento indica que el módulo está protegido por un aislamiento doble o reforzado.
Página 6
RESPONSABILIDAD En la medida en la que las instrucciones de este manual no sean seguidas estrictamente, el cliente no puede exigir a PR electronics A/S las condiciones que éste ofrece normalmente en los acuerdos de ventas establecidos. 4116V104-ES...
CÓMO DESMONTAR EL SISTEMA 4000 Primero, recordar quitar los conectores con tensiones peligrosas. Imagen 1: Separar el módulo del carril DIN subiendo la esclusa posterior. Cuando el LED frontal rojo se enciende o el indicador muestra AO.ER El PR4116 está diseñado como un dispositivo SIL, con un alto nivel de seguridad. Por tanto, hay una medida constante de la salida 4…20 mA.
• El 4116 está diseñado de acuerdo a estrictos requerimientos de seguridad y, por ello, puede aplicarse en instalaciones de SIL 2. Características técnicas • Cuando se usa el 4116 en combinación con el display / programador frontal 4501, todos los parámetros operacionales pueden ser modificados para adap- tarse a cualquier aplicación.
• Interfase de comunicaciones para modificar los parámetros operacionales en 4116. • Puede ser movido de un módulo 4116 a otro y descargar la configuración del primer transmisor a los siguientes. • Display fijo para visualizar información de proceso y estados.
MONTAJE / DESMONTAJE DEL PR 4501 / 4511 1: Inserta las pestañas del 4501 / 4511 dentro de los agujeros en el frontal del equipo. 2: Mueve el 4501 / 4511 a su posición. Desmontaje del 4501/4511 3: Aprieta el botón de liberación en la parte baja del equipo e mueve el equipo 4501 / 4511 hacia arriba.
APPLICACIONES Señales de entrada: Ten- Poten - Corriente sión RTD y res. lin. Termopar ció- metro Conexión, hilos * Pide separadamente: El conector CJC 5910. Señales de salida: Mira el esquema de conexiones pagina 16. Relés 10 V 10 V Analogica, 0/4...20 mA y tensión Alimentación: 21,6...253 VCA...
Códigos de pedido 4116 = Transmisor universal 4501 = Display / programador frontal 5910 = Conector CJC Especificaciones eléctricas Condiciones ambientales Rango de especificaciones ........-20°C a +60°C Temperatura de calibración ......... 20...28°C Humedad relativa............. < 95% HR (no cond.) Grado de protección ..........
Página 13
Valores básicos Tipo de Precisión Coeficiente de entrada básica temperatura ≤ ±4 µA ≤ ±0,4 µA / °C ≤ ±20 µV ≤ ±2 µV / °C Volt ≤ ±0,2°C ≤ ±0,01°C / °C Pt100 R lin. ≤ ±0,1 W ≤ ±0,01 W / °C ≤...
Página 15
Salida de corriente Rango de la señal (intervalo) ......0...20 mA Rangos de señal programables ......0...20 / 4...20 / 20...0 y 20...4 mA Carga (máx.) ............... 20 mA / 800 W / 16 VCC Estabilidad de carga..........≤ 0,01% d. interv. / 100 W Detección de error en sensor ......
Verificación de error en el sensor: Módulo: Configuración: Detección de error en el sensor: R1, ERR.ACT=NONE - R2, ERR.ACT=NONE, OUT.ERR=NONE. 4116 Otro: Lectura fuera de rango (IN.LO, IN.HI): Si el rango válido del convertidor A/D o del polinomial es sobrepasado Entrada Rango Lectura Límite...
1) Sin carga en salida de corri- Prueba de medida de la corriente de la salida analógica AO.ER ente (sólo S4...20/20...4 mA) Test de comunicación 4501 / 4116 NO.CO Error de conexión Verifiq. que la señal de entrada muestra la config. de entrada IN.ER...
Documentación para el árbol de configuración. En general: Cuando se configura el 4116, el usuario es guiado a través de todos los parámetros, de forma que se pueden escoger los valores con los que el módulo se adaptará a la aplicación. Para cada menú hay un texto de ayuda desplegable que es mostrado automaticamente en el display.
Página 21
Información de error en sensor y señal vía el indicador frontal 4501 El error de sensor (mirar límites en la tabla) se muestra como SE.BR (sensor break, rotura de sensor) ó SE.SH (sensor short, cortocircuito en sensor). Las señales fuera del rango seleccionado (no error en sensor, mirar tabla para límites) son mostradas como IN.LO indicando señal de entrada baja o IN.HI indicando señal de entrada alta.
Página 22
Cuando el valor de setpoint es superado las salidas a relé entran en estado de alarma. La función de latch del 4116 mantendrá los relés en ese estado hasta que desactivemos la función manualmente. La función de latch puede ser aplicada cunado hemos seleccionado las funciones de setpoint o de ventana.
Página 23
Desactivación manual de la función de latch Si las salidas del relé están bloqueadas y activas, esto se indicará en el display. La luz de fondo de pantalla parpadea y el texto de ayuda se desplaza mostrando como desactivar la salida. Al desactivación manual se accede con los botones frontales del 4501.
Página 24
Funciones avanzadas La unidad da acceso a cierto número de funciones avanzadas que pueden ser obtenidas respondiendo “Sí” en el punto “adv. set”. Configuración del display: Aquí se puede ajustar: el contraste del brillo y la contraluz, la configuración del número TAG con 6 caracteres alfanuméricos, selección de la lectura funcional en la línea 3 del display (escoger entre la lectura de la salida analógica o el número tag).
Página 25
Auto diagnosis La unidad realiza una auto diagnosis avanzada de los circuitos internos. Los posibles errores siguientes pueden ser mostrados en la unidad frontal 4501. CJ.ER - Error en el sensor CJC o temperatura fuera de rango FL.ER - Error en la Flash AO.ER - Sin carga en la salida de corriente (sólo en S4...20 mA / S20...4 mA) NO.CO - Error de conexión IN.ER - Niveles de error en la entrada...
Página 26
Power up Ajuste de configuración rápido / test de relé 50.0 Incrementar consigna RELAY1 Decrementar consigna Txt 57 Aceptar y salir del menú 75.0 1 y 2 simultaneamente RELAY2 - cambio estado de relés 50.0 Txt 57 12.0 2-10 VOLT 0-10 CURR 1111...
ÁRBOL DE CONFIGURACIÓN Si no se pulsa ninguna tecla durante 1 minuto, el display volverá al estado por defecto 1.0 sin guardar los cambios de configuración. 1 Incrementar valor / escoger próximo parámetro 2 Decrementar valor / escoger parámetro anterior 3 Aceptar el valor escogido y pasar al siguiente menú...
ÁRBOL DE PROGRAMACIÓN Advanced settings (ADV.SET) 2.0 = En el submenú simulación (SIM) pulsar 3 DISP para volver al estado por defecto 1.0. SAVE PASS LOAD LANG SAVE SETUP MEMORY Txt 43 Txt 44 A.OUT DISP A.OUT SETUP CONTRA LIGHT VALVE 5 LINE 3 Txt 43...
TEXTOS DE AYUDA DESPLEGABLES [01] Entrar clave de acceso correcta [19] Selec. función OFF (el relé está permanent. desac- [02] ¿Entrar en el menú avanzado de configuración? tivado) [03] Seleccionar entrada de temperatura Selec. función POWER (relé indica estado POWER Seleccionar entrada potenciómetro Seleccionar entrada de resistencia linear Selec.
Página 33
[43] Entrar clave de acceso Entrar modo simulación Realizar calibración del proceso Entrar configuración del display Realizar operaciones de memoria Introduce la configuración de bloqueo del relé [44] Cargar las configuraciones guardadas en el módulo Guardar configuración del módulo en el 4501 [45] Ajustar contraste del LCD [46]...
Representación gráfica de la función de activación del Setpoint Señal de Retraso ON entrada Retraso OFF Setpoint (creciente) Histéresis Tiempo Cerrado Contacto del relé Relé activado (N.O.) Abierto Desactivación no posible (setpoint por encima de los márgenes) Desactivación no posible (histéresis del setpoint entre los márgenes) Desactivación no posible (retraso OFF todavía activ Desactivación posible (desactivación manual) 4116V104-ES...
Ilustración gráfica de la acción del relé Consigna Unidades de relé Unidades de relé Histéresis = 10 Consigna = 50 Consigna = 50 Histéresis = 10 Off N.O. On N.O. Off N.O. Off N.O. On N.O. Off N.O. Off N.C. On N.C.
Página 37
Displays Displays programables con una amplia selección de entradas y salidas para visualizar tempera- tura, volumen, peso, etc. Disponen de linealización, escalado y funciones de medida diferencial, programables vía el software PReset. Interfases Ex Interfases para señales analógicas y digitales, así como señales HART. entre sensores, convertidores I/P, señales de frecuencia y sistemas de control en zonas Ex 0, 1 y 2 y por algunos módulos en zonas 20, 21 y 22.