Beurer FC 76 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para FC 76:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

DE Mikrodermabrasionsgerät
Gebrauchsanweisung .................. 2
EN Microdermabrasion device
Instructions for use .................... 12
FR Appareil de microdermabrasion
Mode d'emploi ........................... 21
ES Aparato de microdermoabrasión
Instrucciones de uso .................. 31
IT
Apparecchio per
microdermoabrasione
Istruzioni per l'uso ...................... 41
TR Mikrodermabrazyon cihazı
Kullanım kılavuzu ....................... 51
RU Прибор по уходу за кожей лица
Инструкция по
применению... ........................... 61
PL Urządzenie do mikrodermabrazji
Instrukcja obsługi ....................... 72
FC 76
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer FC 76

  • Página 1 FC 76 DE Mikrodermabrasionsgerät TR Mikrodermabrazyon cihazı Gebrauchsanweisung ....2 Kullanım kılavuzu ....... 51 EN Microdermabrasion device RU Прибор по уходу за кожей лица Instructions for use ....12 Инструкция по применению......61 FR Appareil de microdermabrasion Mode d’emploi ......21 PL Urządzenie do mikrodermabrazji...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Unser Name steht für hoch wertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Mas- sage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team...
  • Página 3: Lieferumfang

    Lieferumfang • 1x FC 76 • 1x Präzisionsaufsatz • 1x rauer Aufsatz • 1x feiner Aufsatz • 20x Einweg-Filter • 1x Netzadapter • Diese Gebrauchsanweisung WARNUNG • Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/priva- ten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
  • Página 4: Zum Kennenlernen

    1. Zum Kennenlernen Das FC 76 ermöglicht ein professionelles Gesichtspeeling auf Basis der Mikroderm- abrasionstechnik. Dabei wird mit Hilfe hochwertiger Saphirbeschichtung sanft über- schüssige Hautpartikel abgetragen und durch modernste Vakuumtechnik die Hautbe- schaffenheit spürbar verbessert und die Durchblutung gefördert. Zusätzlich wird die Zellerneuerung angeregt, wodurch das Hautbild insgesamt feiner und glatter erscheint.
  • Página 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät ausschließlich im menschlichen Gesicht (ausgenommen Augenpartien und Mund) von Erwachsenen. Verwenden Sie das Gerät nicht an Tieren! Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vor- gesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
  • Página 6 WARNUNG Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzadapter und nur mit der auf dem Netzadapter notierten Netzspannung. ACHTUNG Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifi- zierte Fachwerkstatt reparieren.
  • Página 7: Gerätebeschreibung

    5. Gerätebeschreibung 1. Präzisionsaufsatz mit feiner Saphirbe- schichtung, geeignet für kleine Flächen zur präzisen Behandlung (z.B. im Na- senbereich) 2. Feiner Aufsatz mit feiner Saphirbe- schichtung, geeignet für sensible Haut 3. Rauer Aufsatz mit rauer Saphirbe- schichtung, geeignet für Problemzonen zur intensiven Behandlung 4.
  • Página 8: Anwendung Durchführen

    Hinweis Bei unempfindlicher Problemhaut kann das Gerät auch 2x wöchentlich angewendet werden (mit mindestens 48 Stunden Pause dazwischen). 6.2 Anwendung durchführen 1. Schließen Sie den Netzadapter an das Gerät an und stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose. 2. Setzen Sie einen Einweg-Filter in den Kopf des Gerätes ein.
  • Página 9: Anwendungsbereiche

    6. Wenn Sie die Anwendung abgeschlossen haben, schalten Sie das Gerät durch Schieben des ON/OFF Schalters aus und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. 7. Wechseln Sie nach jeder Anwendung den Einweg-Filter aus. Ziehen Sie hierzu den Aufsatz nach oben ab. Entfernen Sie den Einweg-Filter mit einer Pinzette.
  • Página 10: Reinigung Und Instandhaltung

    Um den Mund: Fahren Sie mit dem Handgerät an der Oberlippe von der Mitte aus nach links und rechts. Fahren Sie mit dem Hand- gerät von der Unterlippe aus links und rechts nach oben. Achten Sie darauf, dass Sie die Lippen nicht direkt berühren! 7.
  • Página 11: Technische Daten

    Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germa- ny) geltend zu machen. Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgen-...
  • Página 12 Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. With kind regards, Your Beurer team...
  • Página 13: Getting To Know Your Instrument

    1. Getting to know your instrument The FC 76 enables professional facial peels with microdermabrasion technology. A high-quality sapphire coating is used to gently remove excess skin cells and the state- of-the-art vacuum technology noticeably improves skin texture and enhances circula-...
  • Página 14: Signs And Symbols

    2. Signs and symbols The following symbols appear in these instructions for use and on the device: WARNING Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the device/accessory DANGER This device must not be used near to water or in water (e.g. in a wash basin, or in the shower or bath) –...
  • Página 15: Warnings And Safety Notes

    4. Warnings and safety notes WARNING • Danger of suffocation by packaging material. Keep packaging material away from children. • Before use, inspect the device and accessories for visible damage. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address.
  • Página 16: Unit Description

    WARNING • Only use the device in dry rooms (e.g. never in the bath, sauna). • Never reach for a device that has been submerged in water. Disconnect the mains adapter immediately. • Do not drop the device or subject it to any impacts. •...
  • Página 17: Carrying Out A Skin Test

    6.1 Carrying out a skin test Carry out a skin test 24 hours before using the device. Test the device at the lowest intensity level on small, inconspicuous areas of your neck. If after 24 hours the tested area is red or painful, do not use the device. WARNING •...
  • Página 18: Application Areas

    5. Place the hand-held device on your face and move it over the skin. Make sure that you do not move the hand-held device over one part of the face more than once. Further details on treatment can be found in Section "6.3 Application areas". Note The pressure you apply when using the device should be comfortable and not painful.
  • Página 19: Maintenance And Cleaning

    Nose: Move the hand-held device downwards from the centre at the top of the bridge of your nose. Repeat this to the left and right of the nose. Cheeks: Move the hand-held device outwards across your cheeks. Around the mouth: Move the hand-held device along your upper lip from the cen- tre to the left and right.
  • Página 20: Disposal

    The following warranty terms shall apply: 1. The warranty period for BEURER products is either 3 years or- if longer- the country specific warranty period from date of Purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
  • Página 21 Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Sincères salutations, Votre équipe Beurer...
  • Página 22: Familiarisation Avec L'appareil

    être mis au rebut. 1. Familiarisation avec l’appareil Le FC 76 vous offre un peeling du visage professionnel grâce à la technique de mi- crodermabrasion. Il permet d’éliminer en douceur, grâce à un revêtement en saphir de grande qualité, les particules de peau mortes et, à...
  • Página 23: Symboles Utilisés

    2. Symboles utilisés Les pictogrammes suivants sont employés dans ce mode d’emploi et sur l’appareil : AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’ap- pareil ou d’un accessoire RISQUE L’appareil ne doit pas être utilisé...
  • Página 24: Consignes D'avertissement Et De Mise En Garde

    4. Consignes d’avertissement et de mise en garde AVERTISSEMENT • L’emballage présente un risque d’étouffement. Éloignez les enfants de l’em- ballage. • Avant l’utilisation, vérifiez si l’appareil et les accessoires présentent des dégâts visibles. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
  • Página 25: Description De L'appareil

    ATTENTION Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappro- priée peut engendrer un danger important pour l’utilisateur. En cas de panne ou d’en- dommagement, faites réparer l’appareil dans un atelier qualifié. AVERTISSEMENT • Utilisez l’appareil seulement dans des pièces à l’intérieur et à l’abri de l’humidité (par ex.
  • Página 26: Utilisation

    6. Utilisation Remarque Avant de commencer l’utilisation, assurez-vous que la peau du visage est propre, sèche et exempte de tout résidu comme de la poudre, de la crème ou du maquillage. 6.1 Test sur la peau Effectuez un test sur votre peau 24 heures avant l’utilisation de l’appareil. Testez l’ap- pareil au niveau d’intensité...
  • Página 27: Zones D'application

    3. Placez l’embout souhaité à l’extrémité de l’appareil. 4. Pour allumer l'appareil, pousser l'interrupteur ON/OFF jusqu'au niveau d'intensité souhaité. 5. Placez l’appareil sur votre visage et déplacez-le sur votre peau. Assurez-vous de ne pas passer l’appareil plus d’une fois sur la même zone du visage. Pour plus de détails sur le traitement, reportez-vous au chapitre « 6.3 Zones d’application ».
  • Página 28: Entretien Et Nettoyage

    Front : Passez l’appareil lentement et uniformément du centre du front vers l’extérieur. Veillez à ne pas traiter plusieurs fois la même zone. Tempes : Passez l’appareil vers l’extérieur, en direction de la racine des cheveux. Répétez ce mouvement sur les côtés gauche et droit du nez.
  • Página 29: Pièces De Rechange Et Consommables

    • Protégez l’appareil contre les coups, l’humidité, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur). 8. Pièces de rechange et consommables Les pièces de rechange et les consommables sont disponibles à l’adresse du service après-vente concerné...
  • Página 30: Garantie/Maintenance

    Les conditions de garantie suivantes s'appliquent : 1. La période de garantie des produits BEURER est de 3 ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable dans le pays concerné à compter de la date d'achat.
  • Página 31 ámbito de aplicación de calor, peso, tensión sanguínea, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza, bebés y aire. Lea detenidamente estas instrucciones para el uso, consérvelas para su futura utilización, haga que estén accesibles para otros usuarios y observe las indicaciones. Atentamente, El equipo de Beurer...
  • Página 32: Información General

    1. Información general FC 76 una exfoliación facial profesional sobre la base de la técnica de microdermoa- brasión. Las partículas de piel sobrantes se eliminan suavemente con un recubrimiento de zafiro de gran calidad, la textura de la piel mejora sensiblemente gracias a la más moderna tecnología de vacío y la circulación sanguínea se activa.
  • Página 33: Símbolos

    2. Símbolos En estas instrucciones de uso y en el aparato se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para la salud ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles fallos en el aparato/accesorios PELIGRO El aparato no deberá utilizarse cerca del agua o dentro de ella (p. ej. lavabo, ducha, bañera) –...
  • Página 34: Indicaciones De Advertencia Y De Seguridad

    4. Indicaciones de advertencia y de seguridad ADVERTENCIA • Peligro de asfixia por el material de embalaje. Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. • Antes de utilizar el equipo, compruebe si el equipo o los accesorios presentan defectos visibles.
  • Página 35: Descripción Del Aparato

    ATENCIÓN Las reparaciones de los aparatos eléctricos solo debe llevarlas a cabo personal es- pecializado, ya que una reparación inadecuada puede originar peligros considerables para el usuario. En caso de avería o daño, repare el aparato en un taller cualificado. ADVERTENCIA •...
  • Página 36: Aplicación

    6. Aplicación Nota Antes de comenzar con el tratamiento, asegúrese de que la piel del rostro esté limpia, seca y sin restos de polvos, crema o maquillaje. 6.1 Realizar prueba de la piel Realice una prueba de la piel con el aparato 24 horas antes de la aplicación. Para ello, pruebe el aparato con el nivel de intensidad más bajo en pequeñas zonas del cuello poco visibles.
  • Página 37: Campos De Aplicación

    3. Coloque el accesorio que desee en la punta del aparato de mano. 4. Para encender el aparato, deslice el inter- ruptor ON/OFF hasta el nivel de intensidad deseado. 5. Coloque el aparato de mano en la piel del rostro y desplácelo por ella. Tenga cuida- do de no pasar el aparato de mano más de una vez por cada zona del rostro.
  • Página 38: Mantenimiento Y Limpieza

    Frente: Pase el aparato de mano lenta y uniformemente desde el centro de la frente hacia fuera. Asegúrese de no tratar varias veces ninguna zona. Sienes: Desplace el aparato de mano hacia fuera en dirección al na- cimiento del cabello. Haga lo mismo en el lado izquierdo y derecho de la nariz.
  • Página 39: Piezas De Repuesto Y De Desgaste

    8. Piezas de repuesto y de desgaste Las piezas de repuesto y de desgaste pueden adquirirse a través de la correspondiente dirección de servicio técnico (indicada en la lista de direcciones de servicios técnicos). Indique el número de pedido correspondiente. Pieza de repuesto Número de artículo o de pedido 10 filtros desechables...
  • Página 40: Garantía/Asistencia

    Se aplican las siguientes condiciones de garantía: 1. El periodo de garantía para productos de BEURER es de 3 años o, si es superior, se aplica el periodo de garantía vigente en el país correspondiente a partir de la fecha de compra.
  • Página 41 Beauty, Baby e aria. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni. Cordiali saluti Team Beurer...
  • Página 42 Fornitura • 1 FC 76 • 1 accessorio di precisione • 1 accessorio ruvido • 1 accessorio a grana fine • 20 filtri monouso • 1 adattatore • istruzioni per l’uso AVVERTENZA • L'apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non industriale.
  • Página 43: Introduzione

    1. Introduzione FC 76 consente un peeling professionale del viso grazie alla tecnica della microder- moabrasione. Le particelle di pelle superflue vengono asportate grazie al rivestimento in zaffiro di alta qualità e la tecnica del vuoto all'avanguardia migliora sensibilmente la qualità...
  • Página 44: Uso Conforme

    3. Uso conforme Utilizzare l'apparecchio esclusivamente sul volto umano (ad eccezione degli occhi e della bocca) di adulti. Non utilizzarlo sugli animali! L'apparecchio è concepito solo per l'uso descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Il produttore non è da ritenersi responsabile in caso di danni riconducibili a uso non conforme o sconsiderato.
  • Página 45 AVVERTENZA Per questo motivo utilizzare l’apparecchio unicamente con l’alimentatore in dota- zione e solo con la tensione nominale indicata sull’alimentatore, ATTENZIONE Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale specializzato. Riparazioni non conformi possono provocare danni consi- stenti per gli utilizzatori.
  • Página 46: Descrizione Dell'apparecchio

    5. Descrizione dell'apparecchio 1. Accessorio di precisione con rivesti- mento in zaffiro fine, adatto per il trat- tamento preciso di superfici piccole (ad es. nella zona del naso) 2. Accessorio a grana fine con rivestimen- to in zaffiro fine, adatto per pelli sensibili 3.
  • Página 47: Trattamento

    Nota In presenza di pelle problematica non sensibile, l'apparecchio può essere utilizzato anche due volte alla settimana (con un'interruzione di almeno 48 ore). 6.2 Trattamento 1. Collegare l'adattatore all'apparecchio e inse- rirlo nella presa di corrente. 2. Inserire un filtro monouso nella testa dell'apparecchio.
  • Página 48: Zone Di Applicazione

    6. Al termine dell'utilizzo, spegnere l'apparecchio premendo l'interruttore ON/OFF e staccare l'adattatore dalla presa di corrente. 7. Sostituire il filtro monouso dopo ogni utilizzo. A tale scopo, rimuovere l'accessorio tiran- dolo verso l'alto. Rimuovere il filtro monouso con una pinzetta. 6.3 Zone di applicazione Nota Prestare attenzione che la zona del viso su cui si passa l'apparecchio sia tesa.
  • Página 49: Manutenzione E Pulizia

    Contorno della bocca: Passare l'apparecchio sul labbro superiore dal centro verso destra e sinistra. Passare l'apparecchio sul labbro inferiore dal centro verso destra e sinistra. Prestare attenzione a non toccare direttamente le labbra! 7. Manutenzione e pulizia • Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! •...
  • Página 50: Dati Tecnici

    Si applicano le seguenti condizioni di garanzia: 1. La garanzia dei prodotti BEURER dura 3 anni oppure, se più lunga, fa fede la du- rata di garanzia valida dalla data di acquisto di ciascun paese. In caso di rivendicazioni, la data di acquisto deve essere dimostrata tramite una prova d'acquisto o una fattura.
  • Página 51 Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, yumuşak terapi, kan basıncı/ diyagnoz, ağırlık, masaj ve hava konularında değerli ve titizlikle test edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih edilmektedir. Lütfen bu kullanım kılavuzu- nu dikkatli bir şekilde okuyun ve içindeki yönergelere uyun. Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz. Beurer Ekibiniz...
  • Página 52: Teslimat Kapsamı

    Teslimat kapsamı • 1x FC 76 • 1x hassas başlık • 1x büyük başlık • 1x ince başlık • 20x tek kullanımlık filtre • 1x elektrik adaptörü • Bu kullanım kılavuzu UYARI • Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
  • Página 53: Ürün Özellikleri

    1. Ürün özellikleri FC 76, mikrodermabrazyon teknolojisini temel alan profesyonel bir yüz soyma işlemine olanak veren bir cihazdır. Bu işlem sırasında, yüksek kaliteli safir kaplamanın yardımıyla fazlalık deri partikülleri temizlenir, modern vakum teknolojisi sayesinde cilt doku- su hissedilir şekilde iyileştirilir ve kan dolaşımı düzeltilir. Ayrıca hücre yenilenmesi canlandırılarak cildin daha ince ve pürüzsüz görünmesi sağlanır.
  • Página 54: Amacına Uygun Kullanım

    3. Amacına uygun kullanım Cihaz yalnızca yetişkin insan yüzünde (göz çevresi ve ağız hariç) kullanılmalıdır. Cihazı hayvanlar üzerinde kullanmayın! Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Nizami olmayan ve dikkatsiz kullanımdan ötürü oluşacak hasarlardan üretici firma sorumlu değildir. 4.
  • Página 55 UYARI Cihazı sadece birlikte verilen elektrik adaptörü ve adaptörün üzerinde belirtilen elek- trik voltajı ile çalıştırın. DİKKAT Onarımlar sadece kalifiye elemanlar tarafından yapılabilir. Nizami olmayan onarımlar kullanıcı için ciddi tehlikeler oluşturabilir. Arıza veya hasar durumlarında cihazı yetkili servise tamir ettirin. UYARI •...
  • Página 56: Cihaz Açıklaması

    5. Cihaz açıklaması 1. İnce safir kaplama hassas başlık, küçük alanlardaki hassas uygulamalar içindir (örn. burun bölgesi) 2. İnce safir kaplamalı, hassas ciltler için uygun başlık 3. Kalın safir kaplama büyük başlık, prob- lemli alanlardaki yoğun uygulamalar için uygundur 4. El cihazı 5.
  • Página 57: Uygulamanın Gerçekleştirilmesi

    Cildiniz hassas değilse cihazı (en az 48 saat ara vererek) haftada 2 defa kullanabilirsiniz. 6.2 Uygulamanın gerçekleştirilmesi 1. Elektrik adaptörünü cihaza takın ve adap- törü fişe takın. 2. Cihazın başlığına tek kullanımlık bir filtre yerleştirin. 3. El cihazının ucuna istediğiniz başlığı yerleştirin.
  • Página 58: Uygulama Alanları

    6. Uygulamayı bitirdiğinizde açma/kapatma düğmesini iterek cihazı kapatın ve elektrik adaptörünü prizden çekin. 7. Tek kullanımlık filtreyi her kullanımdan son- ra değiştirin. Bunun için başlığı yukarıya doğru çekerek çıkarın. Tek kullanımlık filt- reyi bir cımbız ile dışarı çekip çıkarın. 6.3 Uygulama alanları El cihazı...
  • Página 59: Bakım Ve Temizleme

    Ağız çevresi: El cihazını üst dudağınızın ortasından sola ve sağa doğru hareket ettirin. El cihazını alt dudağınızın ortasından sola ve sağa doğru hareket ettirin. Doğrudan dudaklarınıza temas etmemesine dikkat edin! 7. Bakım ve temizleme • Cihazı asla suyun veya diğer sıvıların içine sokmayın! •...
  • Página 60: Teknik Veriler

    Cihazı geri gönderirken faturanızın bir kopyasını ve arızanın kısa açıklamasını ekleyin. Aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir: 1. BEURER ürünlerinin garanti süresi 3 yıldır veya – daha uzun ise – ilgili ülkede geçerli olan satın alma tarihinden itibaren garanti süresi kabul edilir.
  • Página 61: Уважаемый Покупатель

    Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим совре- менные, тщательно протестированные, высококачественные изделия для обогрева, мягкой терапии, измерения массы, артериального давления, для ди- агностики, массажа и очистки воздуха. Внимательно прочтите эту инструкцию и следуйте указаниям. С наилучшими пожеланиями, компания Beurer...
  • Página 62: Комплект Поставки

    Комплект поставки • 1x FC 76—сам прибор • 1прецизионная насадка • 1грубая насадка • 1мягкая насадка • 20 одноразовых фильтров • 1сетевой адаптер • Инструкция по применению ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Прибор предназначен для домашнего/частного использования, использование прибора в коммерческих целях запрещено. • Не допускается использование прибора лицами...
  • Página 63: Для Ознакомления

    1. Для ознакомления Прибор FC 76 обеспечивает профессиональный пилинг лица на основе технологии микродермабразии. Частички ороговевшей кожи мягко удаляются благодаря высококачественному сапфировому напылению, а современная вакуумная технология ощутимо улучшает состояние кожи и стимулирует кровообращение. Кроме того, запускается процесс обновления клеток, в результате чего кожа выглядит более нежной и ровной.
  • Página 64: Использование По Назначению

    Утилизировать упаковку в  соответствии с  предписаниями по охране окружающей среды 3. Использование по назначению Используйте прибор только для обработки лица взрослого человека (за исключением области глаз и рта). Не используйте прибор на животных! Допускается использование прибора только в целях, описываемых в данной инструкции по применению. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный...
  • Página 65 • непосредственно после принятия солнечной ванны или при солнечных ожогах; • в период приема медикаментов, содержащих стероиды. • в период приема препаратов, разжижающих кровь; • при наличии у Вас одного из следующих заболеваний: множественный склероз, диабет или аутоиммунные заболевания. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Используйте прибор только с входящим в комплект поставки сетевым адаптером...
  • Página 66: Описание Прибора

    5. Описание прибора 1. Прецизионная насадка с тонким сапфировым напылением, предназначенная для точной обработки небольших поверхностей (например, в области носа) 2. Мягкая насадка с тонким сапфировым напылением подходит для чувствительной кожи 3. Грубая насадка с грубым сапфировым напылением подходит для интенсивной обработки проблемных...
  • Página 67: Проведение Процедуры

    • Сразу после обработки на коже лица может появиться легкое покраснение, в очень редких случаях возникают небольшие кожные кровотечения. • В течение одного дня до и после использования устройства избегайте видов деятельности, при которых наблюдается усиленное потоотделение, а также посещения сауны, солярия и пребывания на солнце. Указание При нечувствительной проблемной коже прибор по уходу за кожей лица также можно...
  • Página 68: Области Применения

    5. Расположив прибор на коже лица, проводите им по коже. Обратите внимание на то, что каждый участок кожи лица следует обрабатывать не более одного раза. Более подробная информация об обработке кожи приведена в разделе «6.3 Области применения». Указание Давление должно быть приятным и не должно причинять боли. После применения...
  • Página 69: Ремонт И Очистка

    Нос Проведите прибором по центру спинки носа сверху вниз. Повторите процедуру на левой и правой стороне лица. Щеки Проведите прибором по щекам в направлении наружу. Область вокруг рта Проведите прибором вдоль верхней губы влево и вправо от центра. Проведите прибором по области под...
  • Página 70: Запасные Детали И Детали, Подверженные Быстрому Износу

    8. Запасные детали и детали, подверженные быстрому износу Запасные детали и детали, подверженные быстрому износу, можно приобрести в соответствующих сервисных центрах (согласно списку сервисных центров). Укажите соответствующий номер для заказа. Запасная деталь Артикульный номер или номер для заказа 10 Одноразовых фильтров 163.660 Прецизионная насадка 163.767 Грубая...
  • Página 71: Гарантия/Сервисное Обслуживание

    Фирма-импортер: В Российскую Федерацию: ООО «Хаскел», 119192, г. Москва, Мичуринский проспект, д. 11, корп. 4, пом. III, ком. 4 В Республику Беларусь: ЗАО «Территория Эдельвейс» www.beurer-belarus.by Тел. +375 (29) 333-89-39 Организации, принимающие претензии: Для Российской Федерации : ООО «Сеть компьютерных клиник»...
  • Página 73 10. Dane techniczne ..............82 11. Gwarancja/serwis ..............82 Szanowna Klientko, szanowny Kliencie! Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt z naszego asortymentu. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane, wysokiej jakości produkty przeznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, a także przyrządy do łagodnej terapii, masażu, inhalacji i ogrzewania oraz urządzenia służące do pielęgnacji urody i ułatwiające opiekę...
  • Página 74 Zawartość opakowania • 1 FC 76 • 1 nakładka precyzyjna • 1 nakładka szorstka • 1 nakładka drobna • 20 filtrów jednorazowych • 1 zasilacz sieciowy • instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE • Urządzenie jest przeznaczone do stosowania tylko w strefie domowej/prywatnej, a nie do celów komercyj- nych.
  • Página 75: Informacje Ogólne

    1. Informacje ogólne Urządzenie FC 76 umożliwia profesjonalny peeling twarzy oparty na metodzie mikro- dermabrazji. Zabieg polega na delikatnym usunięciu zbędnych cząsteczek skóry za pomocą wysokiej jakości powłoki szafirowej, co powoduje widoczną poprawę kon- dycji skóry dzięki nowoczesnej technologii próżniowej oraz zwiększeniu ukrwienia.
  • Página 76: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie może być stosowane wyłącznie na twarzy człowieka (poza obszarem oczu i ust) przez osobę dorosłą. Nie wolno stosować urządzenia do zabiegów u zwierząt! Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania w celu określonym w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Página 77 OSTRZEŻENIE Z tego względu urządzenie należy używać tylko z dostarczonym z urządzeniem zasi- laczem i przy zastosowaniu prądu o charakterystyce oznaczonej na zasilaczu, UWAGA Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być przeprowadzane wyłącznie przez fa- chowców. Nieodpowiednio przeprowadzona naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika.
  • Página 78: Opis Urządzenia

    5. Opis urządzenia 1. Nasadka precyzyjna z drobnoziarnistą powłoką szafirową do dokładnego za- biegu na małych powierzchniach (np. w obszarze nosa) 2. Drobna nakładka z drobnoziarnistą powłoką szafirową do skóry wrażliwej 3. Szorstka nakładka z szorstką powłoką szafirową do intensywnych zabiegów dla stref problematycznych 4.
  • Página 79: Stosowanie Produktu

    Wskazówka W przypadku problematycznej niewrażliwej cery urządzenie można stosować również 2 razy w tygodniu (z min. odstępem pomiędzy zabiegami wynoszącym 48 godzin). 6.2 Stosowanie produktu 1. Podłączyć zasilacz do urządzenia, a następ- nie do gniazda sieciowego. 2. Umieścić filtr jednorazowy w głowicy urządzenia.
  • Página 80: Obszary Zastosowania

    6. Po zakończeniu korzystania z urządzenia należy je wyłączyć, przesuwając przełącznik ON/OFF, a następnie wyjąć zasilacz z gniazda zasilania. 7. Po każdym użyciu należy wymienić filtr jed- norazowy. W tym celu wyjąć nakładkę do gó- ry. Wyciągnąć filtr jednorazowy za pomocą pęsety.
  • Página 81: Czyszczenie I Konserwacja

    Wokół ust: Przesuwać aparat nad wargą górną od środka w prawo i w lewo. Przesuwać aparat od wargi dolnej w lewo i w prawo do góry. Uważać, aby nie dotykać warg! 7. Czyszczenie i konserwacja • Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie ani innych cieczach! •...
  • Página 82: Dane Techniczne

    Przy odsyłce urządzenia należy załączyć kopię dowodu zakupu i krótki opis usterki. Obowiązują następujące warunki gwarancji: 1. Okres gwarancji na produkty firmy BEURER wynosi 3 lata lub, jeśli jest dłuższy, obowiązuje w danym kraju od daty zakupu. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji konieczne jest potwierdzenie daty zaku- pu przez okazanie dowodu zakupu lub faktury.
  • Página 84 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com www.beurer.healthguide.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com...

Tabla de contenido