Whirlpool WA5067Q Manual De Instrucciones

Whirlpool WA5067Q Manual De Instrucciones

Acondicionador de aire tipo split / inverter
ACONDICIONADOR
DE AIRE TIPO SPLIT /
INVERTER
Si tiene preguntas respecto a las características,
funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o
servicio técnico, llame al:
01 (81) 8329-2100
o visite nuestro sitio web en...
www.whirlpool.com.mx/servicio
Índice .......................................2
Este manual de uso y cuidado ampara los
siguientes modelos:
WA5067Q
WA5167Q
WA5267Q
WA6067D
WA6167D
WA6267D
1
SWA5067Q
SWA5167Q
SWA5267Q
SWA6067Q
SWA6167Q
SWA6267Q
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool WA5067Q

  • Página 1 01 (81) 8329-2100 o visite nuestro sitio web en… www.whirlpool.com.mx/servicio Índice ........2 Este manual de uso y cuidado ampara los siguientes modelos: WA5067Q SWA5067Q WA5167Q SWA5167Q WA5267Q SWA5267Q WA6067D SWA6067Q WA6167D...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    0,23 A Corriente nominal: 0,55 A Capacidad de enfriamiento de la unidad: Importador: 5 275 W (18 000 BTU/hr) Unidad condensadora WHIRLPOOL MÉXICO S.A. DE C.V. Modelo: WA5167Q Antigua Carretera a Roma km 9 SWA5167Q Col. El Milagro WA6167D Apodaca, N.L.
  • Página 3: Seguridad Del Acondicionador De Aire

    SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 4: Requisitos Eléctricos

    • Trate el acondicionador de aire con cuidado. Cable tipo Componente uso rudo Modelos WA6067D WA5067Q SWA5067Q SWA6067Q 16 AWG Evaporadora 16 AWG Condensadora 18 AWG Comunicaciones Modelos WA6167D...
  • Página 5: Preparativos Para El Uso

    PREPARATIVOS PARA EL USO Antes de utilizar el acondicionador de aire, cerciórese de comprobar y preajustar lo siguiente: • Mando a distancia Usted puede controlar el acondicionador de aire desde el mando a distancia inalámbrico incluido. Mando a distancia inalámbrico (incluido) Como colocar las pilas (incluidas) •...
  • Página 6 Operación manual Cuando el mando a distancia no funcione o sea extraviado, usted podrá encender y apagar el acondicionador de aire utilizando el botón de emergencia, el cual se localiza en el panel frontal. Si la unidad se encuentra encendida presione el botón de emergencia para detener operación, si la unidad está...
  • Página 7: Identificación De Las Piezas

    IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS NOTA: La figura anterior no es más que una representación de la unidad; es posible que no coincida con el aspecto externo de la unidad que ha adquirido.
  • Página 8: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA El mando a distancia transmite señales al sistema. Modos de operación Seleccionar el modo Cada vez que se presiona el botón de MODE, el modo de operación cambia en esta secuencia: ENFRIAMIENTO  CALEFACCIÓN  VENTILADOR MODO DE ENFRIAMIENTO: En este modo se enfriará la habitación, para hacerlo sentir cómodo en las temporadas de calor.
  • Página 9 Control de la dirección del flujo de aire El flujo de aire horizontal es ajustado automáticamente a un cierto Angulo de acuerdo con el modo de operación después de haber encendido la unidad. La dirección del flujo de aire también puede ser ajustada a su gusto presionando el botón DIRECCION (SWING) en el control remoto.
  • Página 10: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Modo inteligente “SMART” Presione el botón SMART, la unidad entrara en el modo INTELIGENTE directamente sin importar si la unidad está encendida o apagada. En este modo, temperatura y velocidad del ventilador están automáticamente configurados basado en la temperatura de la habitación.
  • Página 11 Función del reloj Usted puede ajustar la hora presionando el botón del Temporizador. Presione este botón y mantenga el botón presionado por 3 segundos para activar la configuración del reloj, los dígitos del reloj parpadearán, luego utilice los botones + y - para configurar el tiempo correcto, presione el botón de nuevo por más de 3 segundos.
  • Página 12 Función Sígueme (Follow me) Cuando usted presiona este botón, se encenderá este icono , el control remoto transmite la temperatura actual de la habitación a la unidad de interior, y el electrodoméstico operará de acuerdo a esta temperatura para hacerlo sentir confortable.
  • Página 13 La función CLIMAZONE puede ser activada bajo el modo de ENFRIAMIENTO o bien la función de ENFRIAMIENTO + Sueño perfecto (PERFECT SLEEP). Unidad en modo de enfriamiento: Para acondicionar el ambiente SECO (Menor humedad), ajustar presionando el botón aparecerá el ícono en la pantalla, posteriormente ajustar la velocidad del ventilador a alta velocidad Para acondicionar el ambiente HUMEDO (Mayor humedad), ajustar presionando el botón...
  • Página 14: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el aparato del suministro eléctrico antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento o limpieza. No derrame líquidos directamente sobre el aparato. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Limpieza del filtro de aire Limpieza del panel frontal de la unidad interior Desconecte la unidad de la alimentación...
  • Página 15: Protección

    Importante: Limpie el filtro de aire cada dos semanas si el acondicionador de aire se utiliza en un ambiente con polvo abundante. PROTECCIÓN Contaminación acústica • Instale el acondicionador de aire en un lugar que soporte bien su peso para lograr un funcionamiento silencioso. •...
  • Página 16: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Usted puede resolver fácilmente muchos problemas frecuentes del acondicionador de aire ahorrándose el costo de una llamada de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda. PROBLEMA COMPRUEBE •...
  • Página 17: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Página 18 Unidad interior Unidad interior Modelo Largo de Límite Cantidad adicional Límite de diferencia tubería al permitido de de gas refrigerante en elevación (m) empacar (m) tubería (m) requerida (g/m) WA5067Q SWA5067Q WA5167Q SWA5167Q WA5267Q SWA5267Q WA6067D SWA6067Q WA6167D SWA6167Q WA6267D SWA6267Q...
  • Página 19 Instalación de la unidad interior (evaporadora) 1. Instalación de la placa de soporte • Elija una ubicación para instalar la placa de soporte, teniendo en cuenta la posición de la unidad interior (evaporadora) y la dirección de la tubería. • Ajuste la placa de montaje en sentido horizontal con una regla de nivel horizontal. •...
  • Página 20 • Coloque la cubierta una vez terminada la instalación y atorníllela 5.- Retire la cubierta plastica Nota: Para los modelos WA5067Q, WA5167Q, WA5267Q, WA6067D, WA6167D, WA6267D.debe utilizarse el soporte convencional.
  • Página 21 IMPORTANTE: • Aislamiento térmico de las uniones de tubería: Envuelva las uniones de tubería con material aislante térmico y cubra después con la cinta de vinilo incluida en su producto. Aislante térmico en tubería. • Coloque la manguera de drenado bajo la tubería •...
  • Página 22 Cómo purgar los tubos de aire • Desatornille y remueva las tapas de las válvulas de liquido y gas • Conecte la manguera flexible de la bomba de vacío a la válvula de servicio. • Ponga en marcha la bomba de vacío durante 10 ó 15 minutos hasta que alcance un vacío de 10mm Hg (1.3x10^-3Mpa). •...
  • Página 23 Conexión eléctrica • Desatornille y retire la tapa del panel eléctrico de la unidad condensadora. • Conecte cada cable a su terminal correspondiente de acuerdo a su número. • Conexión de tierra: afloje el tornillo de tierra en el panel eléctrico, posteriormente atornille el cable de tierra. •...
  • Página 24: Asistencia O Servicio

    • • • •...
  • Página 25: Garantía

    Procedimiento para hacer efectiva la garantía: Al considerar el comprador final que ha ocurrido alguno de los eventos amparados por esta póliza deberá comunicarse al Centro de Contacto Whirlpool desde Monterrey, N.L. y su área metropolitana al 83.29.21.00 y desde el Resto de la República al 01 (81) 83.29.21.00 para realizar un requerimiento de servicio. El tiempo de reparación será...

Tabla de contenido