Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en
marche.
Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est
en marche.
Utiliser toujours la poignée supplémentaire.
Ne jamais travailler sans capot protecteur pour des travaux de
tronçonnage et de dégrossissage.
Arrêter la machine tout de suite lorsqu'il y a des vibrations
importantes ou que d'autres défauts surgissent. Contrôler la machine
afin d'en trouver les causes.
Toujours utiliser et conserver les meules conformément aux
indications du fabricant.
L'usinage des métaux génère des étincelles. Veiller à ce que
personne ne soit exposé à un danger. En raison du risque d'incendie,
aucune matière inflammable ou combustible ne doit se trouver dans
la zone de projection des étincelles. Ne pas utiliser d'aspirateur de
poussières.
Toujours maintenir la machine de façon à ce que étincelles et
poussières soient projetées dans la direction opposée au corps.
L'écrou du flasque doit être serré avant de mettre en marche la
machine.
La pièce à travailler doit être fortement serrée lorsque son propre
poids ne suffit pas à la maintenir. Ne jamais guider la pièce à travailler
à la main vers la meule.
Sur les machines prévues pour les outils abrasifs à orifice fileté,
vérifiez que la profondeur du filetage est suffisante pour la longueur
de la broche.
Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le programme
d'accessoires pour les travaux de tronçonnage.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les
déchets ménagers. Milwaukee offre un système d'évacuation
écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système Milwaukee 28 V
qu'avec le chargeur d'accus du système Milwaukee 28 V. Ne pas
charger des accus d'autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les
stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l'humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique
peut s'échapper d'un accu interchangeable endommagé. En cas de
contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement
avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer
soigneusement avec de l'eau et consulter immédiatement un
médecin.
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement
d'accu du chargeur (risque de court-circuit)
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu
interchangeable.
S'assurer que l'outil de meulage est monté conformément aux
instructions du fabricant de produits de meulage.
Les dimensions de l'outil de meulage doivent être adaptées
à la meule.
Les fentes de ventilation de la machine doivent être dégagées
si
les travaux dégagent de la poussière. Si nécessaire,
déconnecter
la machine du réseau secteur et éliminer la poussière. Utiliser
à
ces fins des objets non métalliques et éviter d'endommager
des
pièces intérieures.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La meuleuse d'angle peut être utilisée pour des travaux de tronçonnage et de
ponçage de nombreux matériaux, comme le métal ou la pierre. En cas de
doute, respecter les indications du fabricant de l'outil.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée
conformément aux prescriptions.
32
FRANÇAIS
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité
avec les normes ou documents normalisés suivants EN 60745, EN 55014-1,
EN 55014-2, conformément aux réglementations 2006/42/CE, 2004/108/CE
Winnenden, 2010-08-23
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Autorisé à compiler la documentation technique.
ACCUS
Observer les remarques spéciales pour les accus Milwaukee Milwaukee 28 V
figurant dans le mode d'emploi du chargeur.
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine capacité après
4-5 cycles de chargement et déchargement. Recharger les accus avant
utilisation après une longue période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les
expositions prolongées au soleil ou au chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de
batterie quand celles-ci seront chargées.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.
En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu'aucune pièce métallique
ne pénètre dans les ouïes de ventilation.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées
Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été
décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la
brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, en
indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre
station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à Milwaukee
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la
machine.
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit
là de compléments recommandés pour votre machine et
énumérés dans le catalogue des accessoires.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures
ménagères! Conformément à la directive européenne 2002/96/EG
relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques
(DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les
appareils électriques doivent être collectés à part et être
soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.
DATI TECNICI
Tensione batteria ..............................................................................
Max. numero di giri a vuoto ..............................................................
ø disco abrasivo ...............................................................................
Passo attacco codolo .......................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. .....................................
Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell'utensile è di
solito di:
Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) .....................................................
Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) .............................................
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni)
misurati conformemente alla norma EN 60745
Rettifica di asportazione e di sgrossatura: valore di emissione oscillazioni a
Incertezza della misura K = .................................................................
Rettifica con disco smerigliatore di plastica: valore di emissione oscillazioni a
Incertezza della misura K = .............................................................................
AVVERTENZA
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato nella
EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della
sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell'attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l'attrezzo elettrico per altri scopi,
con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare decisamente la
sollecitazione da vibrazioni lungo l'intero periodo di lavorazione.
Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l'apparecchio rimane
spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l'intero
periodo di lavorazione.
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell'operatore dall'effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'attrezzo
elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.
AVVERTENZA! E' necessario leggere tutte le indicazioni di
sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella brochure
allegata. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e
delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative
per ogni esigenza futura.
NORME DI SICUREZZA
Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura, levigatura con
carta vetrata, lavori con spazzole metalliche e troncatura:
a) Questo elettroutensile è previsto per essere utilizzato come
levigatrice, levigatrice per carta a vetro, spazzola metallica e
troncatrice. Attenersi a tutte le avvertenze di pericolo, istruzioni,
rappresentazioni e dati che si ricevono insieme all' elettroutensile. In
caso di mancata osservanza delle seguenti istru zioni vi è il pericolo di
provocare una scossa elet trica, di sviluppare incendi e/o di provocare seri
incidenti.
b) Questo attrezzo elettrico non è idoneo per la lucidatura.
Qualsiasi utilizzo non previsto con il presente attrezzo elettrico può
causare pericolo e lesioni.
c) Non utilizzare nessun accessorio che la casa costruttrice non
abbia esplicitamente previ sto e raccomandato per questo elettrouten-
sile. Il semplice fatto che un accessorio possa essere fissato al Vostro
elettroutensile non è una garanzia per un impiego sicuro.
d) Il numero di giri ammesso dell'accessorio impiegato deve essere
almeno tanto alto quanto il numero massimo di giri riportato
sull'elettroutensile. Un accessorio che gira più rapidamente di quanto
consentito può rompersi in vari pezzi e venir lanciato intorno.
e) Il diametro esterno e lo spessore dell'acces sorio montato devono
corrispondere ai dati delle dimensioni dell'elettroutensile in
dota zione. In caso di utilizzo di portautensili e di acces sori di dimensioni
sbagliate non sarà possibile schermarli oppure controllarli a sufficienza.
f) Dischi abrasivi, flange, platorelli oppure altri portautensili ed
accessori devono adattarsi perfettamente al mandrino portamola
dell'elettroutensile in dotazione. Portautensili ed accessori che non si
adattino perfettamente al mandrino portamola dell'elettroutensile non
ruotano in modo uniforme, vibrano molto forte e possono provocare la
perdita del controllo.
HD 28 AG 115
HD 28 AG 125
.................... 28 V .........................28 V
................ 9000 (min
-1
) .............9000 (min
-1
)
...................115 mm....................125 mm
................ M 14 ........................M 14
................... 2,8 kg .......................2,8 kg
.................... 79 dB(A) ..................79 dB(A)
.................... 90 dB(A) ..................90 dB(A)
......
................... 5,5 m/s
....................5,5 m/s
2
2
h
................... 1,5 m/s
....................1,5 m/s
2
2
......
................... 2,5 m/s
....................2,5 m/s
2
2
h
................... 1,5 m/s
....................1,5 m/s
2
2
g) Non utilizzare mai portautensili od accessori danneggiati. Prima di
ogni utilizzo controllare i portautensili e gli accessori ed accertarsi
che sui dischi abrasivi non vi siano scheggiature o crepature, che il
platorello non sia soggetto ad incrinature, crepature o forte usura e
che le spazzole metalliche non abbiano fili metallici allentati oppure
rotti. Se l'elettroutensile oppure l'accessorio impiegato dovesse
sfug gire dalla mano e cadere, accertarsi che que sto non abbia subito
nessun danno oppure utilizzare un accessorio intatto. Una volta
controllato e montato il portautensili o acces sorio, far funzionare
l'elettroutensile per la durata di un minuto con il numero massimo di
giri avendo cura di tenersi lontani e di impe dire anche ad altre
persone presenti di avvici narsi al portautensili o accessorio in
rotazione. Nella maggior parte dei casi i portauten sili o accessori
danneggiati si rompono nel corso di questo periodo di prova.
h) Indossare abbigliamento di protezione. A seconda
dell'applicazione in corso utilizzare una visiera completa, maschera
di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto
necessario, portare maschere per pol veri, protezione acustica, guanti
di protezione oppure un grembiule speciale in grado di pro teggervi
da piccole particelle di levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero
essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse
applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono
essere in grado di filtrare la pol vere provocata durante l'applicazione.
Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di
perdere l'udito.
i) Avere cura di evitare che altre persone pos sano avvicinarsi alla
zona in cui si sta lavo rando. Ogni persona che entra nella zona di
operazione deve indossare un abbigliamento protettivo personale.
Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via
oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro.
j) Impugnare l'apparecchio sulle superfici di tenuta isolate
mentre si eseguono lavori durante i quali l'utensile da
taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente.
L'eventuale contatto dell'utensile da taglio con un cavo sotto
tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche
dell'apparecchio e provocare una folgorazione..
k) Mai poggiare l'elettroutensile prima che il portautensili o
l'accessorio impiegato non si sia fermato completamente. L'utensile in
rota zione può entrare in contatto con la superficie di appoggio facendoVi
perdere il controllo sulla mac china pneumatica.
ITALIANO
33