Technical Data,Safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles conserver!
Página 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Página 7
Use only spindle nuts as provided by the manufacturer. Do not use any keyless nuts! Benutzen Sie nur die vom Hersteller vorgesehene Spannmutter. Verwenden Sie keine Schnellspannmuttern! Utilizzare soltanto il dado di bloccaggio previsto dal produttore. Non usare dadi di bloccaggio rapido! Utilice solamente la tuerca de apriete prevista por el fabricante.
DATOS TÉCNICOS HD18 AG115 HD18 AG125 sea acoplable un accesorio a su herramienta eléctrica no polvo hacia el interior de la car casa, por lo que, en caso de implica que su utilización resulte segura. una acumulación fuerte de polvo metálico, ello puede Amoladora Angular provocarle una des carga eléctrica.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina las velocidades periféricas más altas a las que trabajan las Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las conectada. herramientas eléctricas más pequeñas, y pue den llegar a instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de romperse.