ces
Překlad originálu návodu k použití
Obr. 1 – 2
1 Vysokotlaká hadice
2 Zpětný ventil
3 Zásobník / zásobník INOX
4 Páka pumpy
5 Manometr
6 Filtr sání
Všeobecné bezpečnostní pokyny
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, nařízení, ilustrace a technické údaje,
které jsou součástí tohoto přístroje. Nedostatky při dodržování následujících
pokynů mohou způsobit těžká zranění.
Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny uchovejte pro budoucí použití.
Používejte nářadí pouze určeným způsobem. Dodržujte přitom všeobecné bezpeč-
nostní předpisy a předpisy o ochraně zdraví.
a) Udržujte pořádek na pracovišti. Nepořádek na pracovišti může způsobit nehody.
b) Používejte správné nástroje. Nepoužívejte pro těžké práce málo výkonné
nástroje. Nepoužívejte nástroje k účelu, ke kterému nejsou určeny.
c) Zkontrolujte nástroj, zda není poškozený. Před každým použitím nástroje
musíte lehce poškozené součásti pečlivě zkontrolovat, zda spolehlivě a řádně
plní funkci. Zkontrolujte pohyblivé součásti, zda bezvadně fungují, neváznou
nebo nejsou poškozené. Veškeré součásti musí být správně namontované a musí
být splněny všechny podmínky, aby byl zaručen bezvadný provoz nástroje.
Poškozené součásti musí být odborně opraveny nebo vyměněny autorizovanou
osobou, pokud v návodu k obsluze není uvedeno jinak.
d) Buďte pozorní. Dávejte pozor na to, co děláte. Při práci přemýšlejte.
e) Nepřetěžujte nástroje. Lépe a bezpečněji pracují v uvedeném pracovním
rozsahu. Opotřebené nástroje včas vyměňte.
f) Noste vhodný pracovní oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky, mohlo by dojít
k zachycení pohyblivými součástmi. Při práci venku doporučujeme gumové ruka-
vice a obuv s protiskluzovou podrážkou. Pokud máte dlouhé vlasy, noste síťku.
g) Používejte osobní ochranné pomůcky. Noste ochranné brýle. Noste ochranné
rukavice.
h) Vyhněte se nenormálnímu držení těla. Stůjte bezpečně a vždy udržujte rovnováhu.
i) Pečlivě udržujte své nástroje. Udržujte nástroje v čistotě, abyste mohli lépe
a bezpečněji pracovat. Dodržujte předpisy o údržbě a pokyny. Všechny rukojeti
musí být suché a vyčištěné od tuku a oleje.
j) Vezměte v úvahu okolní podmínky. Nevystavujte nástroje dešti. Zajistěte dobré
osvětlení.
k) Ostatní osoby se musí zdržovat v bezpečné vzdálenosti. Nenechte ostatní
osoby dotýkat se vašeho nástroje. Ostatní osoby, zejména děti, se musí zdržovat
v bezpečné vzdálenosti.
l) Pro vaši osobní bezpečnost a řádnou funkci nástroje používejte pouze
originální příslušenství a originální náhradní díly. Použití jiných nasazovacích
nástrojů a jiného příslušenství může znamenat nebezpečí zranění.
m) Nechte svůj nástroj opravit autorizovanou osobou. Tento nástroj odpovídá
příslušným bezpečnostním ustanovením. Opravy smí provádět pouze autorizo-
vaná nebo poučená osoba za použití originálních náhradních dílů. Jinak může
dojít k nehodám uživatele. Z bezpečnostních důvodů není dovoleno na nástroji
provádět jakékoliv svévolné změny.
Bezpečnostní pokyny pro ruční zkušební tlakovou
pumpu
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, nařízení, ilustrace a technické údaje,
které jsou součástí tohoto přístroje. Nedostatky při dodržování následujících
pokynů mohou způsobit těžká zranění.
Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny uchovejte pro budoucí použití.
● Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený. Hrozí nebezpečí úrazu.
● Pomocí přístroje můžete vytvořit velmi vysoký tlak až 6 MPa (60 bar, 870 psi).
Proto buďte obzvláště opatrní. Během práce s přístrojem se musí třetí osoby
zdržovat mimo pracovní prostor.
● Před každým použitím přezkoušejte, zda nejsou vysokotlaké hadice poško-
zené. Poškozené vysokotlaké hadice mohou prasknout a způsobit zranění.
● Pro elektrický přístroj používejte pouze originální vysokotlaké hadice,
armatury a spojky. Tím je zaručena bezpečnost přístroje.
● Přístroj musí během provozu stát ve vodorovné poloze na rovné ploše.
V případě provozu na šikmé, nerovné ploše může kapalina vytéci z nádrže (3),
příp. se přístroj může převrátit.
● Nečerpejte přístrojem žádné hořlavé nebo výbušné kapaliny, např. benzín,
olej, alkohol, rozpouštědla. Výpary nebo kapaliny se mohou vznítit nebo
vybuchnout.
● Chraňte přístroj před mrazem. Přístroj se může poškodit.
● Přístroj nepřetěžujte. Následkem přetížení může dojít k poškození přístroje.
Hrozí nebezpečí zranění.
● Děti a osoby, které na základě svých fyzických, smyslových či duševních
schopností nebo své nezkušenosti či nevědomosti nejsou s to tento přístroj
bezpečně obsluhovat, ho nesmějí používat bez dozoru nebo pokynů odpo-
A Ruční tlaková zkušební pumpa
B Instalovaná vedení
C Připojovací vedení
D Manometr
E Uzavírací ventil
F Uzavírací ventil před instalovaným
potrubím
vědné osoby. V opačném případě vzniká nebezpečí chybné obsluhy a zranění.
● Předávejte přístroj pouze poučeným osobám. Mladiství smějí s přístrojem
pracovat pouze v případě, že dosáhli věku 16 let a pokud je to potřebné v rámci
jejich výcviku a děje se tak pod dohledem odborníka.
Vysvětlení symbolů
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí s nízkým stupněm rizika, které by při nerespektování
mohlo mít za následek lehká zranění (vratná).
OZNÁMENÍ
Věcné škody, žádné bezpečnostní upozornění! Žádné nebez-
pečí zranění.
Před použitím čtěte návod k použití
Ekologická likvidace
Značka shody CE
1. Technická data
Použití odpovídající určení
UPOZORNĚNÍ
REMS Push a REMS Push INOX používejte ke zkouškám tlaku a těsnosti potrubních
systémů a nádrží. Všechna další použití neodpovídají určení, a jsou proto nepřípustná.
OZNÁMENÍ
K přiměřenému použití patří také respektování a dodržování platných národních
bezpečnostních ustanovení, předpisů a upozornění příslušných pro dané
místo.
1.1. Rozsah dodávky
Ruční zkušební tlaková pumpa, vysokotlaká hadice, návod k použití.
1.2. Objednací čísla
REMS Push
REMS Push INOX
Připojovací kus s manometrem a uzavíracím ventilem
Manometr s jemnou stupnicí
REMS CleanM
1.3. Pracovní rozsah / rozměry / hmotnost
Obsah zásobníku
Zkušební a tlakový rozsah
Hodnota pH tekutin
Teplota kapalin
Viskozita tekutin
Rozměry REMS Push, REMS Push INOX
Hmotnost REMS Push, REMS Push INOX
Přípojka hadice
2. Uvedení do provozu a provoz
UPOZORNĚNÍ
V případě netěsností může pod tlakem unikat médium. Během tlakové
zkoušky zajistěte okolí proti přístupu nepovolaných osob.
Ruční tlaková zkušební pumpa (A) je určena k tlakovým zkouškám a zkouškám
těsnosti potrubních systémů (B). Dodržujte normu EN 806-4 a vnitrostátní
předpisy. Připojte připojovací vedení (C) s manometrem (D) s předepsaným
rozsahem a uzavírací ventil (E) k instalovanému potrubí. Zavřete uzavírací
ventil (E) a naplňte instalované potrubí. K instalovanému potrubí připojte
vysokotlakou hadici (1) ruční tlakové zkušební pumpy (hadicová přípojka ½").
Otevřete zpětný ventil (2) a uzavírací ventil (E) a naplňte zásobník (3). Zavřete
zpětný ventil. Odvzdušněte nainstalované potrubí. Zavřete uzavírací ventil před
instalovaným potrubím (F). Několika zdvihy páky (4) na pumpě nastavte
předepsaný, příp. požadovaný zkušební tlak. V případě většího rozdílu mezi
teplotou okolí a teplotou vody musí být dodržena prodleva na vyrovnání teploty.
Zavřete uzavírací ventil (E) na instalovaném potrubí. Dodržte předepsanou
zkušební dobu. Po skončení tlakové zkoušky otevřete zpětný ventil (2). Odpojte
vysokotlakou hadici (1) od instalovaného potrubí.
Pozor: Před odpojením vysokotlaké hadice (1) se přesvědčte, že tlak zcela
poklesl. Sledujte tlak na manometru (5).
OZNÁMENÍ
Nepoužívejte ruční tlakovou zkušební pumpu bez filtru sání (6).
3. Údržba
3.1. Údržba
Občas namažte píst čerpadla. Před každým použitím přezkoušejte, zda není
poškozená vysokotlaká hadice (1) a těsnění. Nepoužívejte poškozenou vyso-
kotlakou hadici a poškozená těsnění. Pravidelně čistěte filtr sání (6). Vyměňte
poškozený filtr sání. Plastové části (např. kryty, vysokotlaká hadice) čistěte
pouze čističem strojů REMS CleanM (obj. č. 140119) nebo jemným mýdlem
a vlhkým hadrem. Nepoužívejte čisticí prostředky pro domácnost. Ty obsahují
mnoho chemikálií, které by mohly plastové části poškodit. K čistění v žádném
případě nepoužívejte benzín, terpentýnový olej, ředidla nebo podobné výrobky.
3.2. Prohlídky, opravy
Tyto práce mohou provádět pouze kvalifikovaní odborníci.
ces
115000
115001
115110
115045
140119
12 l
p ≤ 6 MPa / 60 bar / 870 psi
7 – 12
≤ 60 °C
≤ 1,5 mPa.s
500 × 190 × 280 mm
6,9 kg
½"
27