Utilitech EC5053WH Instrucciones De Seguridad Y De Instalación página 7

Kit de circulares de xenón
Tabla de contenido
2. Wire clips are provided to secure fixture wire (F) to the bottom of the wood cabinet. Insert fixture
wire (F) into the wire clips (AA). Secure wire clips (AA) to wood cabinet with hammer (not included).
Les attache-câbles servent à fixer le fil du luminaire (F) au plancher de l'armoire en bois. Insérez
le fil du luminaire (F) dans les attache-câbles (AA). À l'aide du marteau (non inclus), fixez les
attache-câbles (AA) à l'armoire en bois.
Los sujetadores de cable se incluyen para fijar el cable de la lámpara (F) a la parte inferior del
gabinete de madera. Inserte el cable de la lámpara (F) en los sujetadores
los sujetadores de cable (AA) al gabinete de madera con un martillo (no se incluye).
3.
Plug the dimmer (H) directly into the power supply (G).
Branchez le gradateur (H) directement dans le connecteur d'alimentation (G).
Enchufe el regulador (H) directamente en el suministro de electricidad (G).
4. Connect three of the puck lights to the power supply (G) connectors. Attach the extension
cord (I) to the power supply (G). Connect the remaining puck lights to the extension cord (I).
Raccordez trois des appliques rondes aux connecteurs d'alimentation (G). Raccordez une
rallonge (I) au connecteur d'alimentation (G). Branchez les appliques rondes restantes à la
rallonge électrique (I).
Conecte tres de las lámparas circulares a los conectores de suministro de electricidad (G).
Fije la extensión eléctrica (I) al suministro de electricidad (G). Conecte las lámparas circulares
que quedan a la extensión eléctrica (I).
5. To replace the bulb (C), unplug the puck light. Remove the lens housing (B) from the fixture
body (D) by turning counterclockwise. Remove the bulb (C) by pulling straight out in a horizontal
direction. Insert the new bulb (not included) into the socket using a tissue or soft cloth.
Note : Make sure to install the bulb with the printed bulb information facing the lens housing (B).
CAUTION: Risk of fire! Use 10 watt, 12 volt, type T3 G4 base Xenon or halogen bulbs.
DO NOT use 120 volt bulbs in this fixture.
Note : Bulb life is affected by the bulbs being disturbed with excessive vibrations as with slamming
cabinet doors. It is always important to promote long bulb life by installing or making sure all cabinet
doors have rubber/cloth spacers or door stops (not included) that help to reduce vibrations when
cabinet doors are opened and closed.
Pour remplacer l'ampoule (C), débranchez l'applique ronde. Retirez le boîtier de la lentille (B) du corps du luminaire (D) en le
tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Retirez l'ampoule (C) en la tirant directement à l'horizontale. À
l'aide d'un linge doux ou d'un papier-mouchoir, insérez la nouvelle ampoule (non incluse) dans la douille.
Remarque : Assurez-vous d'installer l'ampoule de manière à ce que les informations qui y sont inscrites soient vis-à-vis
duboîtier de la lentille (B).
MISE EN GARDE : Risque d'incendie! Nécessite une ampoule T3 à culot G4 au xénon ou à halogène, de 12 V et de 10 W.
N'UTILISEZ PAS d'ampoule à (120 V) dans ce luminaire.
Remarque : Le cycle de vie de l'ampoule peut être réduit à cause de vibrations excessives, comme la fermeture brutale
desportes de l'armoire. Il est important de préserver le cycle de vie des ampoules en vous assurant que toutes les portes de
l'armoire sont munies d'espaceurs en caoutchouc ou de butoirs (non inclus) afin de réduire les vibrations causées par
l'ouverture et la fermeture des portes de l'armoire.
Para reemplazar la bombilla (C), desenchufe la lámpara circular. Retire la carcasa de la mica (B) del cuerpo de la lámpara
(D) girándola en dirección contraria a las manecillas del reloj. Retire la bombilla (C) jalándola hacia fuera en dirección
horizontal. Inserte la nueva bombilla (no se incluye) en el portalámpara con un paño o pañuelo suave.
Nota : Asegúrese de instalar la bombilla con la información impresa de la bombilla orientada hacia la carcasa de la mica (B).
PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio. Use con bombillas de tipo G4 halógena o de xenón de base T3, 10 vatios y 12 voltios.
NO use bombillas de (120 voltios) en esta lámpara.
Nota: La vida de la bombilla se ve afectada si las bombillas sufren de vibraciones excesivas como con los golpes de las
puertas del gabinete. Siempre es importante promover la vida de la bombilla instalando o asegurándose de que todas las
puertas del gabinete tengan espaciadores de paños de goma o topes para puertas (no se incluyen) que ayudan a reducir las
vibraciones cuando se abren o cierran las puertas del gabinete.
de cable (AA). Fije
7
2
F
AA
3
H
G
D
F
F
4
I
D
G
Socket
5
Douille
Portalámpara
D
D
D
C
D
B
Lowes.com
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

0366529

Tabla de contenido