Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Speedaire
Air Compressors
For Warranty & Service call 1-888-606-5587
Do Not Return To Branch
Description
Air compressor units are intended to provide compressed air to power pneumatic
tools and to operate spray guns. The pumps supplied are oil lubricated. A small
amount of oil carryover is present in the compressed air stream. Applications
requiring air free of oil or water should have the appropriate filter installed. The air
compressor unit must be mounted on a solid floor or solid ground. Any other use of
these units will void the warranty and the manufacturer will not be responsible for
problems or damages resulting from such misuse.
Safety Guidelines
This manual contains information that is
very important to know and understand.
This information is provided for SAFETY
and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS.
To help recognize this information,
observe the following symbols.
Danger indicates
an imminently
hazardous situation which, if not
avoided, WILL result in death or serious
injury.v
Warning indicates
indicates a
potentially hazardous situation which,
if not avoided, COULD result in death or
serious injury.
Caution indicates
indicates a
potentially hazardous situation which,
if not avoided, MAY result in minor or
moderate injury.
Notice indicates
important
information, that if not followed, may
cause damage to equipment.
NOTE: Information that requires special
attention.
Form 5S6007
Portable
®
unpacking
After unpacking the unit, inspect
carefully for any damage that may
have occurred during transit. Make sure
to tighten fittings, bolts, etc., before
putting unit into service.
Do not operate tool
if damaged during
shipping, handling or use. Damage
could result in bursting and cause
injury or property damage.
General Safety Information
CALIFORNIA PROPOSITION 65
This product or its
power cord may
contain chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
You can
create
dust when you cut, sand, drill
or grind materials such as
wood, paint, metal, concrete,
cement, or other masonry. This dust
often contains chemicals known to
cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm. Wear protective
gear.
Printed in U.S.A.
02433
0410/041/VCPVP
Cast Iron Series
Breathable Air Warning
This compressor/pump is NOT
equipped and should NOT be
used "as is" to supply breathing
quality air. For any application of
air for human consumption, you
must fit the air compressor/pump
with suitable in-line safety and
alarm equipment. This additional
equipment is necessary to properly
filter and purify the air to meet
minimal specifications for Grade
D breathing as described in
Compressed Gas Association
Commodity Specification G
7.1 - 1966, OSHA 29 CFR 1910.
134, and/or Canadian Standards
Associations (CSA).
DISCLAIMER OF WARRANTIES
IN THE EvENT THE COMPRESSOR
IS uSED FOR THE PuRPOSE OF
bREATHING AIR APPLICATION
AND PROPER IN-LINE SAFETy
AND ALARM EquIPMENT IS
NOT SIMuLTANEOuSLy uSED,
ExISTING WARRANTIES ARE vOID,
AND DAyTON ELECTRIC MFG.
CO. DISCLAIMS ANy LIAbILITy
WHATSOEvER FOR ANy LOSS,
PERSONAL INjuRy OR DAMAGE.
GENERAL SAFETy
Since the air compressor and other
components (material pump, spray
guns, filters, lubricators, hoses, etc.)
used, make up a high pressure pumping
system, the following safety precautions
must be observed at all times:
IN228908AV 4/10
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ñ
O
L
F
R
A
N
Ç
A
I
S
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Speedaire 3JR85

  • Página 1 Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. Speedaire Portable ®...
  • Página 2: Spraying Precautions

    Speedaire Operating Instructions Speedaire Portable Air ® Compressors General Safety Information warning. Personal injury or property Drain liquid from damage could occur from contact with tank daily. (Continued) moving parts. 14. Tanks rust from moisture build-up, 1. Read all manuals included 9.
  • Página 3 Speedaire Operating Instructions Cast Iron Series Introduction ASME Safety valve - This valve Tank Drain valve - This valve is located automatically releases air if the tank on the bottom of the tank. Use this Refer to Figure 1a and Figure 1b to pressure exceeds the preset maximum.
  • Página 4: Wheel Assembly

    Speedaire Operating Instructions Speedaire Portable Air ® Compressors Assembly Nut * HORIzONTAL TANk uNITS ONLy HANDLE Foot * 1. Remove the handle screw from the Lock tank baseplate, if preinstalled. Nut * 2. Insert handle into both sides of tank...
  • Página 5: Grounding Instructions

    T (For Canada use Type D). Synthetic oil has proven to provide superior lubrication and If the above conditions cannot be met is recommended for Speedaire air or if nuisance tripping of the current compressors. Use 10W30 100% protection device occurs, it may be synthetic oil such as Mobil 1 (Stock No.
  • Página 6 Speedaire Operating Instructions Speedaire Portable Air ® Compressors Assembly (Continued) Also check motor decal to change from 4. Turn pressure switch lever or knob to low voltage to high voltage. AUTO position and run unit for 30 3. Check with a qualified electrician...
  • Página 7: Drive Belts

    Speedaire Operating Instructions Cast Iron Series Operation (Continued) A large amount of TO ADJUST A SECTION DRIVE BELT: fast moving air will 1. Remove belt guard. 10. If compressor is not used for a long be released if the safety valve is actuated time period, bleed air from line with air pressure in the tank.
  • Página 8: Moisture In Compressed Air

    Speedaire Operating Instructions Speedaire Portable Air ® Compressors MAINTENANCE SCHEDuLE MOISTuRE IN COMPRESSED AIR Operation Daily Weekly Monthly 3 Months Moisture in compressed air will form Check Oil Level ● into droplets as it comes from an air Drain Tank ●...
  • Página 9 Speedaire Operating Instructions Cast Iron Series Troubleshooting Chart (Continued) Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Pump overheating causes air 1. Insulating gasket between 1. Install gasket filter to melt filter and head is missing 2. Replace valves or install new gasket 2.
  • Página 10 Speedaire Operating Instructions Speedaire Portable Air ® Compressors Troubleshooting Chart (Continued) Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Motor hums and runs slowly or 3. Low voltage 3. Check with voltmeter, check reset switch on motor. If not at all (Continued) reset switch trips repeatedly, find and correct the cause.
  • Página 11: Compresores De Aire Portátiles De Speedaire

    Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡ El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. Compresores de Aire Portátiles de Speedaire ® Por garantía y servicio1-888-606-5587...
  • Página 12: Precauciones Para Rociar

    Manual de Instrucciones de Operación Speedaire Compresores de Aire Portátiles de Speedaire ® Informaciones Generales de pueden encender automáticamente sin Drene el tanque previo aviso. Las piezas en movimiento diariamente. Seguridad (Continuación) podrían ocasio-narle heridas o daños a 14. Los tanques se oxidan debido a la 1.
  • Página 13: Serie De Hierro Colado

    Manual de Instrucciones de Operación Speedaire Serie De Hierro Colado Introducción válvula de Seguridad ASME - Esta válvula de drenaje del tanque - Esta válvula automáticamente libera el aire válvula está ubicada en la parte inferior Ubique las siguientes piezas en las si la presión del tanque excede el nivel...
  • Página 14: Ensamblaje

    Manual de Instrucciones de Operación Speedaire Compresores de Aire Portátiles de Speedaire ® Ensamblaje Nut * * Tuerca SÓLO uNIDADES CON TANquE HORI- zONTAL Foot * MANGO * Pata * Tuerca 1. Saque el tornillo del mango de la Lock...
  • Página 15: Extension Para Drenar El Aceite

    Si no puede satisfacer las condiciones de aire Speedaire by Dayton. Use aceite dudas de que lo ha conectado arriba enumeradas o si el cortacircuito 10W30 100% sintético como por ejemplo correctamente.
  • Página 16: Enchufes Y Tomacorrientes

    Manual de Instrucciones de Operación Speedaire Compresores de Aire Portátiles de Speedaire ® Ensamblaje (Continuación) 3. Vea el diagrama del alambrado en la parte posterior de la tapa ENCHuFES y TOMACORRIENTES o en la placa del motor y haga 1. Si el enchufe deI cordón eléctrico...
  • Página 17: Mantenimiento

    Manual de Instrucciones de Operación Speedaire Serie De Hierro Colado Funcionamiento 5. Si es necesario, use un Si la válvula de seguridad se hace (Continuación) sacaengranaje para mover la polea funcionar con presión de aire en el en el eje del motor. Apriete los 10.
  • Página 18: Humedad En El Aire Comprimido

    Manual de Instrucciones de Operación Speedaire Compresores de Aire Portátiles de Speedaire ® MAINTENANCE SCHEDuLE HuMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO Diaria- Semanal- Mensual- Trimestral- Servicio Necesario mente mente mente mente La humedad que se acumula en el Mida el nivel de aceite ●...
  • Página 19 Manual de Instrucciones de Operación Speedaire Serie De Hierro Colado Guía de diagnóstico de averías (Continuación) Problema Posible(s) Causa(s) Acción a tomar El sobrecalentamiento de la 1. No está la junta de 1. Instale la junta bomba derrite el filtro...
  • Página 20 Manual de Instrucciones de Operación Speedaire Compresores de Aire Portátiles de Speedaire ® Guía de diagnóstico de averías (Continuación) Problema Posible(s) Causa(s) Acción a tomar El motor zumba y funciona 3. Voltaje bajo 3. Verifique con un voltímetro, revise el interruptor de lentamente o no funciona en lo reajuste del motor.
  • Página 21 Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures. Speedaire Compresseurs ®...
  • Página 22: Précautions De Pulvérisation

    Manuel d’utilisation Speedaire Speedaire Compresseurs D’Air ® Portatifs Généralités sur la Sécurité peuvent se démarrer sans avis. Le remplacer un réservoir usé, fendu ou contact avec les pièces mobiles peut endommagé. (Suite) causer des blessures personnelles ou 14. L’accumulation d’humidité cause la 1.
  • Página 23: Série En Fonte

    Manuel d’utilisation Speedaire Série En Fonte Introduction Tuyau de Décharge - Ce tuyau porte Robinet de vidange du réservoir - l’air comprimé de la pompe au clapet. Cette soupape est située au fond Se référer à la Figure 1a et Figure 1b Ce tuyau devient très chaud pendant...
  • Página 24 Manuel d’utilisation Speedaire Speedaire Compresseurs D’Air ® Portatifs Montage Plaque de base du Tank MODèLES AvEC RéSERvOIRS Baseplate réservoir HORIzONTAux SEuLEMENT MANCHE 1. Enlever la vis du manche de la *Écrou de Lock serrage Nut * plaque de base du réservoir si installé...
  • Página 25 (avec ou sans de 15 A ou une fusée à retardement Speedaire by Dayton. Utiliser de l’huile rayures jaunes) est le fil de terre. sauté en T (Pour le Canada utiliser 100 % synthétique 10W30 telle que Type D).
  • Página 26 Manuel d’utilisation Speedaire Speedaire Compresseurs D’Air ® Portatifs Montage (Suite) Se référer à la décalcomanie sur le 2. Tourner le bouton du régulateur au moteur afin de changer de tension sens des aiguilles d’une montre afin 3. Si vous ne comprenez pas les basse à...
  • Página 27 Manuel d’utilisation Speedaire Série En Fonte Fonctionnement (Suite) Entretien COuRROIE D’ENTRAîNEMENT Les courroies s’étirent pendant l’usage 8. Brancher le tuyau, et ensuite fixer normal. Bien ajusté, une pression de un mandrin ou un autre outil au Débrancher, étiquetter 2,26 kg appliquée à la courroie entre bout ouvert du tuyau.
  • Página 28: Guide De Dépannage

    Manuel d’utilisation Speedaire Speedaire Compresseurs D’Air ® Portatifs HORAIRE D’ENTRETIEN HuMIDITé DANS L’AIR COMPRIMé quotidien- Mensuel- L’humidité dans l’air comprimé forme Fonctionnement Semaine 3 Mois nement nement des gouttelettes en arrivant de la Vérifier le niveau pompe du compresseur. Si l’humidité...
  • Página 29: Guide De Dépannage (Suite)

    Manuel d’utilisation Speedaire Série En Fonte Guide De Dépannage (Suite) Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives Le filtre à air fond à cause du 1. Joint isolant entre le filtre 1. SInstaller un joint d’étanchéité surchauffage de la pompe et la culasse manquant 2.
  • Página 30 Manuel d’utilisation Speedaire Speedaire Compresseurs D’Air ® Portatifs Guide De Dépannage (Suite) Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives Le moteur ronronne et 4. Panne de manostat - 4. Réparer ou remplacer le manostat fonctionne lentement ou pas du contacts ne ferment pas tout (Suite) Le mécanisme de...
  • Página 31: Cast Iron Series Serie De Hierro Colado Série En Fonte

    Cast Iron Series Speedaire Operating Instructions Serie de hierro colado Manual de Instrucciones de Operación Speedaire Manuel d’utilisation Speedaire Série en Fonte Notes / Notas / Notes Ñ Ç ®...
  • Página 32 Cast Iron Series Speedaire Operating Instructions Serie de hierro colado Manual de Instrucciones de Operación Speedaire Manuel d’utilisation Speedaire Série en Fonte Notes / Notas / Notes Ñ Ç Mfd. for/Fab. para/Fab. pour : Dayton Electric Mfg. Co., Niles, Illinois 60714 U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

4tw294b2274b2284b229

Tabla de contenido