Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
Instrucciones de montaje y uso
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en bedrijfsinstructies
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
Franke Aquarotter GmbH, Germany
ZMI_001_2000110590-AQMXS0003_#SALL_#AQU_#V1.fm / 15.04.15
7612982187605
2000110590
AQMXS0003
Montaż i instrukcja obsługi
Monterings- og driftsvejledning
Návod pro montáž a provoz
Asennus- ja käyttöohje
Инструкция по монтажу и вводу в
эксплуатацию
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL
SV
CS
FI
RU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke AQUAMIX-S DN 15

  • Página 2 ..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................11 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................19 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
  • Página 19 0Español Mezclador de mando único con autocierre AQUAMIX-S para unidad de grifería Puede consultar los gráficos en las instrucciones de instalación y funcionamiento alemanas. Índice Abreviaturas y unidades ....... . 20 Aclaración de símbolos .
  • Página 20: Abreviaturas Y Unidades

    Abreviaturas y unidades EA-Nr. Número de artículo europeo FAR-Best.-Nr. Número de pedido de Franke Aquarotter Conversión 1 mm = 0,03937 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm Todos los datos de longitudes de los gráficos se indican en mm. Aclaración de símbolos ¡Advertencia!
  • Página 21: Aplicación

    Aplicación Mezclador de mando único con autocierre AQUAMIX-S DN 15 para unidad de grifería, que incluye juego de higiene y derivación para enjuague higiénico. Para conectar al agua fría y caliente. Con conexiones situadas una encima de otra. Cartucho mezclador con autocierre, con tope de temperatura ajustable. Tiempo de flujo ajustable.
  • Página 22: Funcionamiento

    11. Funcionamiento Flujo de agua 11.1 Presionar la caperuza del pulsador. • El agua fluye. • El flujo de agua se detiene automáticamente tras el tiempo de flujo ajustado. ☞ El tiempo de flujo puede ajustarse de 5 a 20 s. Selección de temperatura 12.
  • Página 23 13.7 Soltar la tuerca de la carcasa (d) con una llave de espigas. 13.8 Retirar el cojinete de bolas al completo (c). 13.9 Retirar el anillo de tope de temperatura (f). 13.10 Girar las nervaduras (g) del anillo de tope de temperatura (f) hasta la posición horizontal e introducirlos.
  • Página 24: Mantenimiento Y Cuidados

    14. Mantenimiento y cuidados En función de la calidad del agua, las condiciones locales y la legislación vigente, realizar las inspecciones y el mantenimiento de la grifería a intervalos regulares. Realizar el mantenimiento de los siguientes componentes: • Aireador (véase capítulo 17.) •...
  • Página 25: Cambio De La Válvula De Retención

    16. Cambio de la válvula de retención ¡Advertencia! Siempre deben cambiarse todas las válvulas de retención. De lo contrario, el agua potable puede resultar contaminada por gérmenes, lo cual puede representar un peligro para la salud y la vida. ☞ La válvula de retención forma parte de los casquillos guía (a).
  • Página 26: Subsanación De Averías

    19. Subsanación de averías Avería Causa Subsanación ➯ Restablecer El agua no fluye – Suministro de agua cerrado ➯ Cambiar – Pieza funcional defectuosa ➯ Cambiar El agua fluye conti- – Pieza funcional defectuosa nuamente ➯ Limpiar Escaso flujo de agua –...

Este manual también es adecuado para:

7612982187605

Tabla de contenido