Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento
Instruções para a instalação, uso e manutenção
Quemadores de gasoil/querosene
E
Queimador a gasóleo/querosene
P
Funcionamiento a dos llamas
Funcionamento a duas chamas
CÓDIGO
3470510 - 3470511
MODELO
RL 34/1 MZ
TIPO
975 T
20034658 (2) - 01/2017

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RL 34/1 MZ

  • Página 1 Instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento Instruções para a instalação, uso e manutenção Quemadores de gasoil/querosene Queimador a gasóleo/querosene Funcionamiento a dos llamas Funcionamento a duas chamas CÓDIGO MODELO TIPO 3470510 - 3470511 RL 34/1 MZ 975 T 20034658 (2) - 01/2017...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Declaración ....................................3 Informaciones y advertencias generales ..........................4 Informaciones sobre el manual de instrucción......................4 2.1.1 Introducción.................................. 4 2.1.2 Peligros generales ............................... 4 2.1.3 Peligro componentes con tensión ..........................4 Garantía y responsabilidad ............................5 Guía para el uso de mezclas de biocombustible hasta el 10% ................... 5 2.3.1 Informaciones e instrucciones generales........................
  • Página 4 Instalación eléctrica..................................22 Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas ..................22 Conexiones eléctricas..............................22 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador ................23 Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento ................23 Regulación del quemador ............................23 8.2.1 Encendido ...................................23 8.2.2 Funcionamiento ................................23 Funcionamiento quemador ............................24...
  • Página 5: Declaración

    EN 267 y A.R. del 8 de enero de 2004 - 17 de julio de 2009 Valores medidos: CO máx: 8 mg/kWh NOx máx: 169 mg/kWh Legnago, 01.12.2015 Director general Director Investigación y Desarrollo RIELLO S.p.A. - Dirección Quemadores RIELLO S.p.A. - Dirección Quemadores Ing. U. Ferretti Ing. F. Comencini 20034658...
  • Página 6: Informaciones Y Advertencias Generales

    Informaciones y advertencias generales Informaciones y advertencias generales Informaciones sobre el manual de instrucción 2.1.1 Introducción 2.1.3 Peligro componentes con tensión El manual de instrucción entregado como anexo del quemador: Este símbolo señalará las operaciones que si no  constituye parte integrante y fundamental del producto y no se ejecutan correctamente causarán descargas se debe separar del quemador;...
  • Página 7: Garantía Y Responsabilidad

    EN pertinentes. El biocombustible líquido es una descripción genérica utilizada En la elección de los productos con aceite de Riello, en el cual se para aceite que puede proceder de numerosas materias primas utilizarán biocombustibles, asegurarse que se encuentren pre- incluyendo aceites de cocina reciclados.
  • Página 8: Informaciones E Instrucciones Generales

    ANTES de introducir conformidad a las mismas. el biocombustible líquido. Los controles y la preparación deben De acuerdo a lo previsto en la presente, Riello (y sus filiales) no incluir: aplican ninguna garantía extra, tácita o explícita, en relación al ...
  • Página 9: Seguridad Y Prevención

    Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad el tipo y la presión del combustible, la tensión y la frecuencia de la con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones corriente eléctrica de alimentación, los caudales mínimos y máxi- técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- mos con los cuales está...
  • Página 10: Descripción Técnica Del Quemador

    230 V / 50-60 Hz 220/230/50-60 220-230V/50-60Hz 110/50/60 110 V / 50-60 Hz 3/400/50 230/50/60 DESIGNACIÓN BASE DESIGNACIÓN AMPLIADA Modelos disponibles Longitud boquilla Designación Tensión Código RL 34/1 MZ TC (216) Monofásico 3470510 RL 34/1 MZ TL (351) Monofásico 3470511 20034658...
  • Página 11: Datos Técnicos

    Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo RL 34/1 MZ Tipo 975 T 107 - 390 100 - 406 Alimentación Mcal/h 92 - 342 86 - 349 Potencia kg/h 9 - 33.6 8 - 34 Queroseno, gasoil y mezclas de gasoil y biocombustible (FAME de acuerdo...
  • Página 12: Dimensiones Exteriores

    Tener en cuenta que para inspeccionar el cabezal de combus- tión, el quemador debe abrirse desplazando la parte posterior por las guías. D3937 Fig. 1 RL 34/1 MZ 216 - 351 780 - 915 Tab. B boquilla: corta - larga Campo de trabajo El caudal del quemador debe ser seleccionado dentro del área...
  • Página 13: Caldera De Prueba

    Descripción técnica del quemador Caldera de prueba El campo de trabajo se ha obtenido en especiales calderas de Ejemplo Caudal 35 kg/hora: prueba, según el método indicado en la norma EN 267. diámetro = 50 cm; longitud = 1,5 m. En (Fig.
  • Página 14: Embalaje - Peso

    1 - Instrucciones 1 - Lista de recambios En caso de usar gasoil que tenga hasta un 10% de mezcla biológica, es esencial utilizar tubos de aceite flexibles, adecuados para el uso de ATENCIÓN biocombustibles. Para mayores informaciones contactar a Riello. 20034658...
  • Página 15: Instalación

    PRECAUCIÓN veedor. Los elementos del embalaje (jaula de madera o caja de cartón, clavos, grapas, bolsas de plástico, RIELLO S.p.A. I−37045 Legnago (VR) etc.) no deben dejarse abandonados porque son S8232 potenciales fuentes de peligro y de contamina- Fig.
  • Página 16: Nota Para El Instalador/Para La Puesta En Servicio Para El Uso De Gasoil Con Mezclas De Biocombustible Hasta El 10

     Controlar que los materiales utilizados en la fabricación de la boquilla. La garantía de Riello está subordinada al uso de la cisterna del aceite y del equipo accesorio sean aptos componentes originales Riello, incluidos los tubos del para los biocombustibles;...
  • Página 17: Longitud Tubo Llama

    Esta protección debe permitir la extracción del tubo de llama. En calderas con frontal refrigerado por agua, no es necesario el Boquilla 7) (Fig. 9) RL 34/1 MZ revestimiento refractario 8)-9) (Fig. 9), salvo que lo indique el fa- • corto bricante de la caldera.
  • Página 18: Instalación De La Boquilla

    2° 7 bar 8 bar 9 bar 10 bar Para garantizar la regularidad de las emisiones se deben utilizar 1.75 1.25 boquillas aconsejadas y/o alternativas indicadas por Riello en las 2.00 1.25 10.1 10.7 instrucciones y advertencias. 2.50 2.00 12.2 13.1...
  • Página 19: Regulación Del Cabezal De Combustión

    Instalación La boquilla de encendido es la que se encuentra debajo de los electrodos de encendido (Fig. 12). Controlar que los electrodos estén posicionados como se indica en la (Fig. 12) Montar nuevamente el quemador 4) (Fig. 13) en las guías 3) y deslizarlo hasta la brida 5), manteniéndolo ligeramente levantado para evitar que el disco de estabilidad llama toque la boquilla.
  • Página 20: Regulación Mampara Ventilador

    Instalación Nota Nº Muescas Si la presión en la cámara de combustión es equivalente a 0 mbar, el aire debe ser regulada en referencia a la línea de puntos del esquema (Fig. 16).  Luego de haber realizado la regulación del cabezal, montar nuevamente el quemador 4) (Fig.
  • Página 21: Instalación Hidráulica

    Se recomienda utilizar filtros extras en el tubo de alimentación del combustible. Riello recomienda el uso de un filtro de combusti- PRECAUCIÓN ble de buena calidad en la cisterna (Fig. 18- Fig. 19) y de un filtro secundario (100 m para el...
  • Página 22: Sistema De Un Tubo

    Instalación hidráulica 6.1.3 Sistema de un tubo Para obtener el funcionamiento de un tubo es necesario destor- nillar el tubo flexible de retorno, quitar el tornillo de by-pass 6) (Fig. 20) y atornillar el tapón 7) (Fig. 20). Se recomienda que la cota P no supere los 10 m para no exigir excesivamente el retén de la bomba y la cota V no supere los 4 Para la bomba autocebante, destornillar el tornillo 3) (Fig.
  • Página 23: Bomba

    ATENCIÓN biocombustibles. cisterna no se encuentre obstruido, Para mayores informaciones contactar a Riello. ATENCIÓN Un eventual obstrucción provocaría la rotura del retén del eje de la bomba. (La bomba sale de la fábrica con la válvula de by- pass cerrada).
  • Página 24: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Instalación eléctrica Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben realizar sin alimentación eléctrica.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes del país de destino y por personal califi- cado.
  • Página 25: Puesta En Funcionamiento, Calibración Y Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación, mando y seguridad.
  • Página 26: Funcionamiento Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Funcionamiento quemador 8.3.1 Arranque del quemador Fases de puesta en marcha con los tiempos progresivos en se- gundos: • cierre mando a distancia TL. Después de alrededor de 3 s: • Inicia el programa de la caja de control eléctrica.
  • Página 27: Controles Finales

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Controles finales  Oscurecer la fotorresistencia y cerrar los mandos a distan- cia: el quemador debe arrancar y luego bloquearse luego de unos 5 segundos aproximadamente de la apertura de la vál- vula de 1°...
  • Página 28: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcio- Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, limpie- namiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quema- za o control: dor. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones contami- Cortar la alimentación eléctrica del quemador con nantes y mantener el producto confiable a través del tiempo.
  • Página 29: Mantenimiento Del Cuadro Eléctrico

    Mantenimiento Cisterna En presencia de agua o contaminación en la cisterna, es nece- sario quitarla antes de su uso. Esto es muy importante cuando se utiliza gasoil que contiene biodiesel. En caso de dudas, contac- tarse con el proveedor del combustible o de la cisterna aceite. Caldera Limpiar la caldera de acuerdo con las instrucciones que la acom- pañan, con el fin de mantener intactas las características de...
  • Página 30: Diagnóstico Del Programa De Puesta En Marcha

    Mantenimiento Diagnóstico del programa de puesta en marcha Durante el programa de puesta en marcha, se indican las expli- Secuencias Código color caciones en la Tab. K Preventilación  Etapa de encendido   Funcionamiento con llama ok Funcionamiento con señal de llama ...
  • Página 31 Mantenimiento SEÑAL ANOMALÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Ningún parpadeo El quemador no 12 - No hay suministro eléctrico ... . Cerrar los interruptores - controlar los arranca fusibles 13 - Un mando a distancia de límite o ..Regularlo o sustituirlo de seguridad abierto 14 - Bloqueo caja de control .
  • Página 32 Mantenimiento SEÑAL ANOMALÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La bomba hace 49 - Entrada de aire en el tubo de aspiración . . Bloquear los empalmes ruido; presión pul- Depresión demasiado alta ... . sante (superior a 35 cm Hg): 50 - Desnivel quemador-/cisterna .
  • Página 33: Apéndice - Accesorios (Sobre Pedido)

    Está disponible en dos versiones: informaciones detalladas sobre el funcionamiento, daños y man- tenimiento. Quemador Código Quemador Código RL 34/1 MZ(sin filtro) 20034277 RL 34/1 MZ(con filtro) 20034281 3002719 RL 34/1 MZ Características desgasificador KIT RUPTOR DE PUESTA A TIERRA DE SEGURIDAD Caudal quemador 80 kg/h máx...
  • Página 34: Apéndice - Esquema Cuadro Eléctrico

    Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Índice Indicación referencias Esquema funcionamiento Conexiones eléctricas a cargo del instalador Indicación referencias / 1 . A 1 Hoja n° Coordinadas 20034658...
  • Página 35 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20034658...
  • Página 36 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20034658...
  • Página 37 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO Equipamiento eléctrico Componentes en el quemador Componentes en la caldera Condensador Fotorresistencia Indicación bloqueo a distancia Contador horas Interruptor para parada manual quemador Motor ventilador Seccionador monofásico Pulsador de desbloqueo quemador a distancia (acceso- rio) Transformador de encendido Termostato/presóstato de límite...
  • Página 39 Índice Declaração ....................................3 Informações e advertências gerais ............................4 Informações sobre o manual de instrução........................4 2.1.1 Premissa ..................................4 2.1.2 Perigos genéricos ................................ 4 2.1.3 Perigo componentes sob tensão..........................4 Garantia e responsabilidade ............................5 Guia para a utilização de misturas de biocombustível até 10% .................. 5 2.3.1 Informações e instruções gerais ..........................
  • Página 40 Índice Sistema eléctrico ..................................22 Notas sobre a segurança para as ligações eléctricas ....................22 Ligações eléctricas ..............................22 Colocação em função, regulação e funcionamento do queimador ..................23 Notas sobre a segurança no primeiro funcionamento ....................23 Regulação do queimador............................23 8.2.1 Acendimento ................................23 8.2.2 Funcionamento ................................23 Funcionamento do queimador ............................24 8.3.1...
  • Página 41: Declaração

    EN 267 e A.R. de 8 de janeiro de 2004 - 17 de julho de 2009 Valores medidos: CO máx: 8 mg/kWh NOx máx: 169 mg/kWh Legnago, 01.12.2015 Diretor geral Director de Pesquisa e Desenvolvimento RIELLO S.p.A. - Direcção Queimadores RIELLO S.p.A. - Direcção Queimadores Eng. U. Ferretti Eng. F. Comencini 20034658...
  • Página 42: Informações E Advertências Gerais

    Informações e advertências gerais Informações e advertências gerais Informações sobre o manual de instrução 2.1.1 Premissa 2.1.3 Perigo componentes sob tensão O manual de instrução fornecido junto com o queimador: Esse símbolo identifica operações que, se não  é parte integrante e essencial do produto e não deve ser correctamente realizadas, causam choques eléc- separado do mesmo;...
  • Página 43: Garantia E Responsabilidade

    EN. Biocombustível líquido é uma descrição genérica utilizada para o Na escolha dos produtos a base de óleo da Riello nos quais se- óleo derivado de numerosas matérias-primas, entre as quais o rão utilizados biocombustíveis, certificar-se de que estejam pre- óleo de cozinha reciclado.
  • Página 44: Informações E Instruções Gerais

    Em ne- de qualidade e de gestão reconhecido, a fim de garantir que se- nhum caso a Riello (e as suas filiais) será responsável por danos jam satisfeitos padrões elevados nos processos de armazena- de qualquer natureza resultantes da utilização das Informações...
  • Página 45: Segurança E Prevenção

    Segurança e prevenção Segurança e prevenção Premissa Os queimadores foram projectados e construídos de acordo com o tipo e a pressão do combustível, a tensão e a frequência da as normas e directivas vigentes, aplicando as regras técnicas de corrente eléctrica de alimentação, os caudais mínimos e máxi- segurança conhecidas e prevendo todas as potenciais situações mos de acordo com os quais o queimador é...
  • Página 46: Descrição Técnica Do Queimador

    230V / 50-60Hz 220/230/50-60 220-230V/50-60Hz 110/50/60 110V / 50-60Hz 3/400/50 230/50/60 DESIGNAÇÃO BASE DESIGNAÇÃO ESTENDIDA Modelos disponíveis Comprimento do Designação Tensão Código tubo de fogo mm RL 34/1 MZ TC (216) Monofásica 3470510 RL 34/1 MZ TL (351) Monofásica 3470511 20034658...
  • Página 47: Dados Técnicos

    Descrição técnica do queimador Dados técnicos Modelo RL 34/1 MZ Tipo 975 T 107 - 390 100 - 406 Alimentação Mcal/h 92 - 342 86 - 349 Potência kg/h 9 - 33.6 8 - 34 Querosene, gasóleo e misturas de gasóleo e biocombustível (FAME confor- Combustíveis...
  • Página 48: Comprimento Máximo

    Ter em conta que para inspeccionar a cabeça de combustão, o queimador deve ser aberto deslocando a parte posterior pelas guias. D3937 Fig. 1 RL 34/1 MZ 216 - 351 780 - 915 Tab. B tubo de fogo: curto-longo Campo de trabalho O caudal do queimador deve ser seleccionado dentro da área do...
  • Página 49 Descrição técnica do queimador Caldeira de ensaio O campo de trabalho foi obtido a partir de caldeiras de ensaio es- Exemplo Caudal 35 kg/ora: peciais, conforme o método indicado pela norma EN 267. diâmetro = 50 cm; comprimento = 1,5 m. Indicamos na (Fig.
  • Página 50: Embalagem - Peso

    1 - Catálogo de peças sobresselentes No caso de utilização com gasóleo que contenha até 10% de mistura biológica, é essencial utilizar tubagens flexíveis do óleo, adequadas para a utilização de biocombustível. ATENÇÃO Para ulteriores informações, contactar a Riello. 20034658...
  • Página 51: Instalação

    CUIDADO Os elementos da embalagem (cela de madeira ou caixa de papelão, pregos, grampos, sacos de RIELLO S.p.A. I−37045 Legnago (VR) plástico, etc.) não devem ser abandonados, en- quanto constituem potenciais fontes de perigo e S8232 Fig.
  • Página 52: Biocombustível Até 10

    à utilização de bio- vel até 10%", do manual técnico do queimador). combustível (em caso de dúvida, verificar com a Riello). A  Caso esteja em uso uma mistura biológica, o instalador Riello escolheu atentamente as especificações dos compo- deve pedir ao usuário final se o seu fornecedor de combus-...
  • Página 53: Comprimento Do Tubo De Fogo

    A protecção deve permitir que o tubo de fogo seja extraído. Para as caldeiras com a frente refrigerada por água, não é ne- Tubo de fogo 7) (Fig. 9) RL 34/1 MZ cessário o revestimento refractário 8)-9) (Fig. 9), excepto se o fa- • curto bricante da caldeira assim o indicar.
  • Página 54: Instalação Da Boquilha

    20.5 21.8 3.75 3.75 20.4 21.9 23.3 24.7 A utilização de boquilhas diferentes das prescritas pela Riello S.p.A. e a incorrecta manutenção pe- 4.00 4.00 21.7 23.4 24.9 26.4 riódica pode comportar na falta de respeito dos li- 4.50 4.00 23.1...
  • Página 55: Regulação Da Cabeça De Combustão

    Instalação A boquilha de acendimento é aquela que está abaixo dos eléc- trodos de acendimento (Fig. 12). Controlar que os eléctrodos estejam posicionados como se indi- ca na Fig. 12. Por último voltar a montar o queimador 4) (Fig. 13) nas guias 3) e fazê-lo correr até...
  • Página 56: Regulação Do Registo Do Ventilador

    Instalação Nota Nº de posição Se a pressão na câmara de combustão for igual a 0 mbar, o ar deverá ser regulado com referência à linha tracejada do esque- ma (Fig. 16).  Após ter efectuado a regulação da cabeça, voltar a montar o queimador 4) (Fig.
  • Página 57: Sistema Idraulico

    é contínuo). PERIGO Aconselha-se utilizar filtros adicionais na tuba- gem de alimentação do combustível. A Riello recomenda a utilização de um filtro do combustível de boa qualidade na cisterna CUIDADO (Fig. 18-Fig. 19) e de um filtro secundário (100 m para o gasóleo e 15 m para o querosene) para...
  • Página 58: Sistema Monotubo

    Sistema idraulico 6.1.3 Sistema monotubo Para obter o funcionamento monotubo, é necessário desapara- fusar o tubo flexível de retorno, remover o parafuso de by-pass 6) (Fig. 20) e aparafusar o tampão 7) (Fig. 20). É oportuno que a cota P não supere os 10 metros para não sub- meter o retentor da bomba a uma pressão excessiva;...
  • Página 59: Bomba

    à cister- utilização de biocombustível. ATENÇÃO na não esteja obstruído. Para ulteriores informações, contactar a Riello. ATENÇÃO Um eventual impedimento provocaria a ruptu- ra do retentor situado no eixo da bomba. (A bomba sai de fábrica com a válvula de by-pass fechada).
  • Página 60: Sistema Eléctrico

    Sistema eléctrico Sistema eléctrico Notas sobre a segurança para as ligações eléctricas  As ligações eléctricas devem ser realizadas na ausência de alimentação eléctrica.  As ligações eléctricas devem ser efectuadas segundo as normas em vigor no país de destino e por pessoal qua- lificado.
  • Página 61: Colocação Em Função, Regulação E Funcionamento Do Queimador

    Colocação em função, regulação e funcionamento do queimador Colocação em função, regulação e funcionamento do queimador Notas sobre a segurança no primeiro funcionamento O primeiro funcionamento do queimador deve ser Verificar a correcta funcionalidade dos dispositi- feito por pessoal habilitado, de acordo com o con- vos de regulação, comando e segurança.
  • Página 62: Funcionamento Do Queimador

    Colocação em função, regulação e funcionamento do queimador Funcionamento do queimador 8.3.1 Arranque do queimador Fases do arranque com os tempos progressivos em segundos: • fechamento do termóstato TL. Após cerca 3s: • 0 s : Inicia o programa do equipamento eléctrico. •...
  • Página 63: Controlos Finais

    Colocação em função, regulação e funcionamento do queimador Controlos finais  Obscurecer a fotorresistência e fechar os termóstatos: o queimador deve arrancar e de seguida bloquear-se a cerca de 5 segundos da abertura da válvula de 1ª chama.  Iluminar a fotorresistência e fechar os termóstatos: o quei- mador deve arrancar e, ao fim de cerca de 10 segundos, bloquear-se.
  • Página 64: Manutenção

    Manutenção Manutenção Notas sobre a segurança na manutenção A manutenção periódica é essencial para o bom funcionamento, Antes de realizar qualquer operação de manutenção, limpeza ou a segurança, o rendimento e a duração do queimador. controlo: Esta permite a redução dos consumos, das emissões poluentes e a manutenção da confiabilidade do produto no tempo.
  • Página 65: Manutenção Do Quadro Eléctrico

    Manutenção Cisterna Na presença de água ou de contaminação na cisterna, é neces- sário removê-la antes da utilização. Isto é de extrema importân- cia quando utiliza-se gasóleo que contém biodiesel. Em caso de dúvidas, contactar o fornecedor do combustível ou da cisterna do óleo.
  • Página 66: Diagnóstico Programa De Arranque

    Manutenção Diagnóstico programa de arranque Durante o programa de arranque, as indicações são explicadas Sequências Código cor na Tab. K Pré-ventilação  Fase de acendimento   Funcionamento com chama ok Funcionamento com sinal de chama  fraca Alimentação eléctrica inferior a ~ ...
  • Página 67 Manutenção SINAL PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Nenhum O queimador não 1 - Falta energia eléctrica ....Fechar os interruptores - Controlar os sinal intermitente arranca fusíveis 2 - Um termóstato de limite ou de segurança .
  • Página 68 Manutenção SINAL PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO A bomba produz 38 - Entrada do ar na tubagem de aspiração . . Bloquear os conectores ruído; pressão pul- Depressão elevada demais (superior a 35 sante cm Hg): 39 - Desnível queimador/cisterna elevado ..Alimentar o queimador com o circuito em demais anel...
  • Página 69: Apêndice - Acessórios (Por Encomenda)

    3002719 RL 34/1 MZ Queimador Código KIT INTERRUPTOR DE SEGURANÇA DE LIGAÇÃO À TERRA RL 34/1 MZ (sem filtro) 20034277 Um "kit interruptor de segurança de ligação à terra" é disponível RL 34/1 MZ (com filtro) 20034281 como dispositivo de segurança em caso de avaria no sistema eléctrico.
  • Página 70: Apêndice - Esquema Do Quadro Eléctrico

    Apêndice - Esquema do quadro eléctrico Apêndice - Esquema do quadro eléctrico Índice Indicação das referências Esquema funcional Ligações eléctricas a cargo do instalador Indicação das referências / 1 . A 1 Folha n° Coordenadas 20034658...
  • Página 71 Apêndice - Esquema do quadro eléctrico 20034658...
  • Página 72 Apêndice - Esquema do quadro eléctrico 20034658...
  • Página 73 Apêndice - Esquema do quadro eléctrico LEGENDA DO ESQUEMA ELÉCTRICO Equipamento eléctrico Componentes no queimador Componentes na caldeira Condensador Fotorresistência Sinalização de bloqueio a distância Contador Interruptor para paragem manual do queimador Motor do ventilador Seccionador monofásico Botão de desbloqueio de queimador a distância (aces- sório) Transformador de acendimento Termóstato/pressóstato de limite...
  • Página 76 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Con la posibilidad de modificación - Sujeito a modificações...

Este manual también es adecuado para:

34705103470511

Tabla de contenido