World Dryer Global GX Serie Manual Del Propietário página 3

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Les instructions s'appliquent aux modèles suivants :
GX1, GX1-M
Instructions D'installation
MISE EN GARDE : NE PAS modifier le produit de quelque
manière que ce soit
Les modifications, y compris le perçage de trous, peuvent endommager l'appareil et
ANNULERONT la garantie.
MISE EN GARDE : L'installation doit être réalisée par un
électricien qualifié
1.
Retirez le capot en déposant 2 vis de sécurité à l'aide de la clé spéciale fournie. Tirez le capot
vers vous. IMPORTANT : C
onservez la Clé spéCiale
2.
Les sèche-mains doivent être placés à au moins 61 cm les uns les autres et à au moins 30 cm du
lavabo. N'installez pas le sèche-mains au-dessus du lavabo. Les sèche-mains doivent se trouver
à au moins 46 cm au-dessus de toute projection qui peut interférer avec le fonctionnement du
capteur automatique.
Tenez la plaque arrière sur le mur à la hauteur de montage MAXIMALE suggérée. Mesurez la
distance entre le bord inférieur de la plaque arrière et le sol.
3.
Marquez les emplacements des quatre trous de montage et celui de l'entrée du conduit
électrique sur le mur. (L'entrée du conduit est un trou du diamètre correct pour un conduit de
13 mm.)
4.
Fixez la plaque arrière sur le mur aux emplacements marqués précédemment.
RECOMMANDATION :
Mur en bois – Vis à bois n° 14 (M6) de 70 mm de longueur
Béton ou brique – Chevilles à goujon de 1/4" (M6) de 76 mm de longueur
Mur creux – Boulons à bascule de 1/4" (M6) d'une longueur qui dépend de l'épaisseur du mur
5.
Amenez un fil d'arrivée de courant monophasé de 120 V ou 230 V à 50/60 Hz jusqu'à
l'emplacement du sèche-mains en utilisant l'entrée de conduit de 13 mm dans le mur ou à
la surface inférieure et branchez les fils de la façon indiquée sur le schéma du sèche-mains.
Le fil de terre doit être relié à la vis de terre du sèche-mains. IMPORTANT : Tous les appareils
doivent être alimentés par un fil à trois conducteurs. Utilisez du fil de calibre 12 ou 14 selon
les exigences du code électrique local. L'appareil doit être installé par un électricien qualifié
avec un coupe-circuit séparé.
BRANCHEZ SUR UN CIRCUIT DÉDIÉ NE DÉPASSANT PAS 20 A.
Les sèche-mains placés dans des salles de douches ou autres endroits humides doivent être
équipés de disjoncteurs différentiels.
6.
Remettez le capot en place avec précaution à l'aide des 2 vis de sécurité fournies. Appliquez un
cordon de mastic sur les bords de contact du capot avec le mur.
N
omeNclature de pièces
ÉLÉMENT
N° DE RÉF.
DESCRIPTION
1
GXT202
CAPOT, ABS BLANC*
2
GXT202-M
CAPOT, ACIER BLANC*
3
GX212-A
ÉVENT AVEC OBJECTIF ET JOINT EN MOUSSE
4
GX216
MOTOR, 110-120 V
5
GX218
ÉLÉMENT CHAUFFANT 110-120 V (GX1)
6
GX228
ROUE DE SOUFFLERIE
7
GX239
CAPTEUR COMPLET 110-240 V
8
GB232
VIS DE SÉCURITÉ ET CLÉ SPÉCIALE
* Nécessaire de spécifier le numéro de modèle complet
Sèche-mains De La Série G
Notice D'utilisation
.
lobal
MISE EN GARDE : Débranchez l'alimentation
électrique avant tous travaux d'entretien
MISE EN GARDE : Pour utilisation en intérieur
uniquement
5-5/8 po
(143 mm)
Révisé le 06-10-2014
Montage En Surface De La Série G
HAUTEURS DE MONTAGE RECOMMANDÉES DU BAS DU SÈCHE-MAINS AU SOL FINI
Tous sèche-mains (Standard)
(Métrique)
V
ue éclatée
5
1
2
GX
Schéma de montage
9
Trous de montage
" 15 mm
Max.
16
pour vis de 1/4" [M6]
9
" 15 mm
Max.
16
15
8
" 228 mm
16
3
8
" 208 mm
16
Le gabarit s'applique à tous
les séche-mains American
Dryer des séries EXTREMEAIR,
ADVANTAGE et GLOBAL
3
9
" 238 mm
Max.
8
1
10
" 258 mm
Max.
8
15
7
" 24 mm
" 22 mm
16
8
Entrée du conduit
Périmètre extérieur
1
du capot en ABS
1
" 38 mm
2
lobal
Hommes
Dames
Enfants
44 po
42 po
32 à 42 po
112 cm
107 cm
81 à 107 cm
6
Handicapés
36 po
91 cm
4
7
3
8
loading

Este manual también es adecuado para:

Gx1Gx1-m