Página 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de HAARTROCKNER GO Bedienungsanleitung Modell 87115 Instructions for use Notice d´utilisation | Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso | Manual de instrucciones Instrukcja obsługi...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 87115 Gebruiksaanwijzing Model 87115 Informationen für den Technische gegevens ....23 Fachhandel ......3 Verklaring van de symbolen ..23 Technische Daten ..... 6 Voor uw veiligheid ..... 23 Symbolerklärung ....... 6 Spanningsomschakeling ....
Warunki gwarancji..... 42 Utylizacja / ochrona środowiska .. 42 INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Haartrockner 87115 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/ EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet.
Página 4
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 6 Page 12 Ondulierdüse Concentrator nozzle Lufteinlassgitter Air intake grille EIN/AUS-Schalter und ON/OFF switch and Gebläse/Heizstufe blower/heating level Spannungswahlschalter Voltage selector Aufhängeöse Suspension eye...
Página 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Page 18 Strony 38 Buse d‘ondulation Dysza do ondulacji Kratka wlotu powietrza Grille d‘entrée de l‘air Przycisk WŁ./WYŁ. i Interrupteur MARCHE/ stopień siły nadmuchu/ ARRÊT et soufflerie/ temperatury niveau de chauffe Przełączyć napięcia Sélecteur de tension Uchwyt do zawieszania Œillet pour accrocher...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 87115 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.500–1.800 Watt, 110–120/220– 240 V~, 50/60 Hz Abmessungen: Ca. 16,5 x 7,8 x 24,3 cm Gewicht: Ca. 0,5 kg Kabellänge: Ca. 180 cm Gehäuse: Kunststoff Ausstattung: Überhitzungsschutz, Knickschutztülle mit Aufhängeöse Zubehör:...
Página 7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Página 8
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Sorgen Sie dafür, dass das Lufteinlassgitter des Geräts stets frei ist. Reinigen Sie das Lufteinlassgitter in regel- mäßigen Abständen. 21. Decken Sie das Lufteinlassgitter und die Luftaustrittsöff- nung niemals mit der Hand oder anderen Gegenständen 22.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und führen zum Ausschluss der Garantie. Achtung! Das Gerät ist während und nach dem Betrieb sehr heiß! Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de An der Rückseite des Griffes können Sie das Gerät von 110–120 V~ auf 220–240 V~ umschalten. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, welche Netzspannung vor Ort vorhanden ist und stellen Sie mit Hilfe einer Münze o. ä.
Geräten ab liefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 87115 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 1.500–1.800 Watt, 110–120/220– 240 V~, 50/60 Hz Dimensions: Approx. 16.5 x 7.8 x 24.3 cm Weight: Approx. 0.5 kg Power cord length: Approx. 180 cm Housing: Plastic...
Página 13
Copyright UNOLD AG | www.unold.de have understood the dangers that can result from use of the appliance. Children must not play with the appliance. Children are not allowed to perform cleaning and user maintenance, unless they are 8 years of age or older and are supervised.
Página 14
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Never cover the air inlet grille or the air outlet opening with your hand or other objects. 21. If you have curlers, hairpins or similar items in your hear, ensure that they do not project more than 10 mm, to avoid contact with energised parts of the hair dryer.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Caution! The appliance is very hot during and after operation! Never open the housing of the appliance. There is danger of electric shock. For safety reasons never use the appliance close to or in a bathtub or washbasin or any other container filled with water.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de After use you can simply pull the concentrator nozzle off of the appliance. However, to prevent burn injuries wait until the appliance and the fit-on part have cooled before pulling off the fit-on part. Always switch the appliance off using the switch before disconnecting the plug from the wall socket.
By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 87115 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 1.500–1.800 Watt, 110–120/220–240 V~, 50/60 Hz Dimensions : Env. 16,5 x 7,8 x 24,3 cm Poids : Env. 0,5 kg Longueur du câble : Env. 180 cm...
Página 19
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. ATTENTION : certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et occasionner des brûlures ! Une prudence particulière est requise en présence d’enfants et de personnes menacées. 6. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. L’appareil est équipé d’une protection contre la surchauffe. En cas de fonctionnement trop long, l‘appareil s‘arrête automatiquement pour éviter les dommages sur celui-ci. Après un temps convenable de refroidisse- ment, vous pouvez à nouveau allumer l‘appareil.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de UTILISATION 1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et les sécurités de transport. Tenir les enfants éloignés en raison du risque d‘étouffement avec le matériel d‘emballage. 2. Après le lavage, bien sécher les cheveux avec une serviette.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONSERVE Débranchez la prise. Laissez l‘appareil refroidir. 1. N‘enroulez cordon autour l‘appareil afin d‘éviter l‘endommagement du cordon. 2. L‘appareil dispose d‘un œillet avec lequel vous pouvez l‘accrocher. 3. Protégez l‘appareil contre la poussière. CONDITIONS DE GARANTIE Les défauts de l’appareil qui se produisent malgré...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 87115 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.500–1.800 Watt, 110–120/220–240 V~, 50/60 Hz Afmetingen: Ca. 16,5 x 7,8 x 24,3 cm Gewicht: Ca. 0,5 kg Kabellengte: Ca. 180 cm Behuizing: Kunststof Uitvoering: Oververhittingsbescherming, knikbeschermingstule ophangoog Toebehoren:...
Página 24
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Berg het apparaat en de kabel op buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar. 5. VOORZICHTIG - delen van dit product kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken! Wees in aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen bijzonder voorzichtig.
Página 25
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. Het apparaat is voorzien van een oververhittingsbescherming. Indien het apparaat te lang in werking is, schakelt het zich automatisch uit, om schade aan het apparaat te vermijden. Na afdoende afkoeltijd kunt u het apparaat dan weer in gebruik nemen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SPANNINGSOMSCHAKELING Controleer vóór het inschakelen of de spanningsschakelaar aan het apparaat op de juiste netspanning (110–120/220–240 V~) is ingesteld. U kunt voor het omschakelen bijv. een muntstuk gebruiken. BEDIENEN 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en transportbeveiligingen. Houd de verpakkingsmaterialen vanwege het verstikkingsgevaar buiten bereik van kinderen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Gebruik geen schurende sponsjes, schuurmiddelen, staalwol, metalen voorwerpen, desinfecterende middelen of hete schoonmaakmiddelen, omdat deze het apparaat kunnen beschadigen. 4. Zonodig kunt u de blaasmond onder stromend water reinigen. Laat de blaasmond in dit geval absoluut eerst helemaal opdrogen, voordat u hem weer gebruikt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 87115 DATI TECNICI Potenza: 1.500–1.800 Watt, 110–120/220–240 V~, 50/60 Hz Misure: Circa 16,5 x 7,8 x 24,3 cm Peso: Circa 0,5 kg Lunghezza cavo: Circa 180 cm Scocca: Plastica Dotazioni: Protezione dai surriscaldamenti, guaina di protezione...
Página 29
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. CAUTELA - Parti di questo prodotto possono essere molto calde e causare ustioni! In presenza di bambini e persone a rischio usare la massima cautela. 6. I bambini vanno sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l‘appa- recchio.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de maticamente, in modo da prevenire danni. Dopo un tempo di raffredda- mento idoneo l‘apparecchio può essere rimesso in funzione. 27. Dopo l‘uso o prima della pulizia spegnere sempre l‘apparecchio, staccare la spina dalla presa elettrica e farlo raffreddare.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 1. Rimuovere tutti i materiali da imballo e le protezioni da trasporto. Dato il pericolo di soffocamento tenere i materiali da imballo fuori dalla portata dei bambini. 2. Dopo il lavaggio asciugare bene i capelli con un asciugamano.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONSERVAZIONE Staccare la spina dalla presa elettrica. Lasciar raffreddare l’apparecchio. 1. Per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione non avvolgerlo attorno all’apparecchio. 2. L‘apparecchio è dotato di un apposito occhiello a cui può essere appeso.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 87115 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1.500–1.800 W, 110–120/220–240 V~, 50/60 Hz Dimensiones: Aprox. 16,5 x 7,8 x 24,3 cm Peso: Aprox. 0,5 kg Longitud del cable: Aprox. 180 cm Carcasa: Plástico Equipamiento: Protección contra sobrecalentamiento, manguito anti-...
Página 34
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. PRECAUCIÓN: ¡Algunas de las piezas de este producto pueden llegar a calentarse demasiado y causar quemaduras! Tener especial cuidado si hay niños o personas que puedan estar en peligro presentes. 6. Conectar el aparato sólo a corriente alterna según la placa de caracte- rísticas.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de si está en funcionamiento durante demasiado tiempo. Tras un tiempo de enfriamiento razonable, puede volver a poner en marcha el aparato. 26. Después de usar o antes de limpiar el aparato, apáguelo, desenchúfelo y deje que se enfríe.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANEJO 1. Retire todos los materiales de embalaje y los seguros de transporte. Mantenga a los niños lejos del material de embalaje para evitar el peligro de asfixia. 2. Tras lavar el cabello, séquelo bien con una toalla.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GUARDAR Retire la clavija de la toma de corriente. Deje enfriar el aparato. 1. No enrolle el cable alrededor del aparato para evitar daños en el cable. 2. El aparato dispone de un ojal para colgar el aparato.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 87115 DANE TECHNICZNE Moc: 1.500–1.800 W, 110–120/220-240 V~, 50/60 Hz Wymiary: Ok. 16,5 x 7,8 x 24,3 cm Ciężar: Ok. 0,5 kg Długość przewodu: Ok. 180 cm Obudowa: Tworzywo sztuczne Wyposażenie: Zabezpieczenie przeciążeniowe, tulejka zabezpiecza- jąca przed zagięciem z uchwytem do zawieszenia...
Página 39
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. OSTROŻNIE! Niektóre części tego produktu mogą być bardzo gorące i powodować oparzenia! Zachować szczególną ostrożność w obecności dzieci i osób zagrożonych. 6. Nie dopuścić, aby dzieci bawiły się urządzeniem. 7. Urządzenie podłączać wyłącznie do prądu zmiennego o napięciu podanym na tabliczce znamionowej.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. Urządzenie posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem. W przypadku zbyt długiego używania urządzenie automatycznie wyłącza się, aby unik- nąć uszkodzenia urządzenia. Po schłodzeniu urządzenia można go ponow- nie używać. 27. Po zakończeniu używania lub przed rozpoczęciem czyszczenia wyłączyć...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OBSŁUGA 1. Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i zabezpieczenia transpor- towe. Przechowywać materiały opakowaniowe z dala od dzieci ze względu na niebezpieczeństwo uduszenia. 2. Po umyciu dobrze wysuszyć włosy ręcznikiem. 3. Z boku urządzenia znajduje się przełącznik napięcia 110–120/220–...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZECHOWYWANIE Wyjąć wtyczkę z gniazdka. Odczekać do schłodzenia urządzenia. 1. Nie owijać przewodu doprowadzającego wokół urządzenia, aby uniknąć uszkodzenia przewodu. 2. Urządzenie wyposażone jest w uchwyt do zawieszania, na którym można je zawiesić. 3. Chronić urządzenie przed kurzem.
Página 44
68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).