SAMES KREMLIN AZUR 52C225 Manual De Usuario página 10

Tabla de contenido
Le fabricant / The manufacturer / Der Hersteller
/ El fabricante / Il produttore / O fabricante
/ De fabrikant / Tillverkare / Valmistaja / Producent / Výrobce
/ Proizvajalec / Výrobca / Gyártó / Fabricantul:
Déclare que sur la quasi-machine désignée ci-après / Herewith declares that the following partly completed machinery / Por la presente
declara que la siguiente cuasi máquina:
Ont été appliquées les exigences essentielles de santé et de sécurité de la directive Machines 2006/42/CE ci-dessous / The essential
health and safety requirements below of the Directive 2006/42/CE on Machinery have been applied / Se han aplicado los siguientes
requisitos esenciales de salud y seguridad de la Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas
1.1
Généralités / General remarks / Generalidades
1.1.2
Principes d'intégration de sécurité / Principles of safety integration / Principios de integración de la seguridad
1.1.3
Matériaux et produits / Materials and products / Materiales y productos
1.1.5
Conception de la machine en vue de sa manutention / Design of machinery to facilitate its handling / Diseño de la
máquina con vistas a su manutención
1.2
Systèmes de commande / Control systems / Sistemas de mando
1.2.2
Organes de service / Control devices / Órganos de accionamiento
1.2.3
Mise en marche / Starting / Puesta en marcha
1.2.4
Arrêt / Stopping / Parada
1.2.4.1
Arrêt normal / Normal stop / Parada normal
1.2.4.3
Arrêt d'urgence / Emergency stop / Parada de emergencia
1.2.6
Défaillance de l'alimentation en énergie / Failure of the power supply / Fallo de la alimentación de energía
1.3
Mesures de protection contre les risques mécaniques / Protection against mechanical hazards / Medidas de
protección contra peligros mecánicos
1.3.1
Risque de perte de stabilité / Risk of loss of stability / Riesgo de pérdida de estabilidad
1.3.2
Risque de rupture en service / Risk of break-up during operation / Riesgo de rotura en servicio
1.3.3
Risques dûs aux chutes, aux éjections d'objets / Risks due to falling or ejected objects / Riesgos debidos a la caída y
proyección de objetos
1.3.4
Risques dûs aux surfaces, aux arêtes ou aux angles / Risks due to surfaces, edges or angles / Riesgos debidos a
superficies, aristas o ángulos
1.3.6
Risques dûs aux variations des conditions de fonctionnement / Risks related to variations in operating conditions /
Riesgos relacionados con las variaciones de las condiciones de funcionamiento
1.3.7
Risques liés aux éléments mobiles / Risks related to moving parts / Riesgos relacionados con los elementos móviles
1.3.9
Risques dûs aux mouvements non commandés / Risks of uncontrolled movements / Riesgos debidos a movimientos no
intencionados
1.4
Caractéristiques requises pour les protecteurs et les dispositifs de protection / Required characteristics of
guards and protective device / Características que deben reunir los resguardos y los dispositivos de protección
1.4.1
Exigences de portée générale / General requirements / Requisitos generales
1.4.2
Exigences particulières pour les protecteurs / Special requirements for guards / Requisitos específicos para los
resguardos
1.4.2.1
Protecteurs fixes / Fixed guards / Resguardos fijos
10
PUOLIVALMISTEIDEN LIITTÄMISVAKUUTUS
POMPE / PUMP
PUMPE / BOMBA
AZUR™ 52C225
Bomba_Azur-52C225-manual-instrucciones-sames-kremlin-582108110-ES.docx
DECLARATION D'INCORPORATION
DECLARATION OF INCORPORATION
EINBAUERKLÄRUNG
DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN
DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE
DECLARAÇÃO DE INCORPORAÇÃO
INBOUWVERKLARING BETREFFENDE
FÖRSÄKRAN FÖR INBYGGNAD
DEKLARACJA WŁĄCZENIA
PROHLÁŠENÍ O ZABUDOVÁNÍ
DEKLARACIJA O VGRADNJI
VYHLÁSENIE O ZAČLENENÍ
BEÉPÍTÉSI NYILATKOZAT
DECLARAŢIE DE ÎNCORPORARE
SAMES KREMLIN SAS
13, chemin de Malacher
38 240 - MEYLAN - FRANCE
Tél. : 33 (0)4 76 41 60 60
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido