Bedienungsanleitung Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!) Das Walkie Talkie reagiert nicht oder funktioniert nur eingeschränkt! 1. ACHTUNG! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es besteht Ersti- 1 Antenne 2 EIN/AUS Schalter ckungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile! Bitte bewahren Sie diese • Sind beide Geräte eingeschaltet? 3 Sendetaste: Zum Sprechen die Taste drücken, zum Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz auf.
Página 3
Istruzioni per l’uso Misure di sicurezza (da conservare!) Il Walkie Talkie non funziona o non funziona correttamente! 1. ATTENZIONE! Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni. Pericolo 1 Antenna 2 Interruttore on/off di soffocamento a causa di pezzi piccoli ingeribili! Conservate per favore •...
Página 4
Betjeningsanvisning Forsiktighetstiltak (vennligst oppbevar disse Walkie-talkien virker ikke eller fungerer ikke som den skal! 1 Antenne forholdsreglene!) 2 På/av bryter • Er begge enhetene slått på? 1. ADVARSEL! Ikke egnet for barn under tre år. Det er fare for kvelning 3 Sendetast: Trykk tasten for å...
Αγαπητέ πελάτη Μέτρα πρόληψης (Παρακαλούμε διαφυλάξτε!) Το Walkie Talkie δεν λειτουργεί ή παρουσιάζει πρόβλημα! 1. ΠΡΟΣΟΧΗ! Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών. Υπάρχει 1 Εναέρίος κίνδυνος ασφυξίας εξαιτίας μικρών εξαρτημάτων που είναι επικίνδυνα για 2 Διακόπτης Εντός/Εκτός •...
Página 6
Upute za uporabu Mjere opreza (molimo sačuvati!) Walkie Talkie ne radi ili radi nepravilno! 1. UPOZORENJE! Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 godine. Pos- 1 Antena • Jesu li uključena oba uređaja? 2 Sklopka za uključivanje / isključivanjer toji opasnost od gušenja nakon gutanja malih dijelova! Molimo da •...
Página 7
Návod na použitie Bezpečnostné opatrenia (prosíme o uschovanie!) Walkie Talkie nefunguje alebo funguje nesprávne! 1. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí 1 Anténa 2 Zapínač a vypínač nebezpečenstvo udusenia z dôvodu možnosti prehltnutia malých • Sú obe zariadenia zapnuté? 3 Vysielacie tlačidlo: Stlačené...