11 Utilización
Liberación de los reposabrazos
1. Tire de la perilla del pasador con muelle I. El
reposabrazos se libera de su fijación J y se mueve hacia
abajo. (Fig. 3)
Traslado hacia y desde la silla
¡PRECAUCIÓN!
Riesgo de atrapamiento o aplastamiento de los
dedos
Todos los bloqueos de las ruedas se accionan con
los pies.
– No accione los bloqueos de las ruedas con las
manos.
1. Bloquee el freno de las ruedas pisando el extremo
trasero del pedal hasta que encaje.
2. Levante los reposapiés.
3. Alternativa a 2.: Pulse la palanca negra para girar los
reposapiés hacia el lateral. (Fig. 5)
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de deslizamiento y volcado
– Bloquee todas las ruedas con las lengüetas de
pie antes de sentarse en la silla de inodoro o de
levantarse de ella, y también en la posición de
estacionamiento.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de volcado
– Gire los reposapiés hacia el lateral o pliegue
hacia arriba las paletas de los reposapiés antes
de sentarse o de levantarse.
Inserción y extracción de la cubeta de inodoro
La cubeta de inodoro se puede insertar/extraer
con o sin la tapa.
1. Inserte el borde superior de la cubeta de inodoro desde
atrás entre el asiento y los soportes de debajo del
asiento.
Para extraer la cubeta de inodoro, repita el paso 1
en orden inverso.
La cubeta de inodoro se puede levantar y trasladar
por su asa.
12 Mantenimiento
12.1 Información sobre mantenimiento general
Este producto no precisa ningún mantenimiento, siempre
que se sigan las instrucciones de limpieza y desinfección.
12.2 Limpieza y desinfección
Información general de seguridad
¡PRECAUCIÓN!
Riesgo de contaminación
– Adopte las precauciones necesarias y utilice el
equipo de protección adecuado.
1646733-B
IMPORTANTE
Seguir métodos erróneos o utilizar fluidos
incorrectos puede dañar o deteriorar el producto.
– Todos los productos de limpieza y desinfectantes
empleados deben ser eficaces, compatibles
entre sí y deben proteger los materiales que
se van a limpiar.
– Nunca utilice fluidos corrosivos (álcalis, ácidos,
etc.) ni productos de limpieza abrasivos.
Recomendamos usar un producto de limpieza
doméstico normal, como líquido lavavajillas, si
no especifica lo contrario en las instrucciones
de limpieza.
– No utilice disolventes (decapantes de celulosa,
acetona, etc.) que cambien la estructura del
plástico o disuelvan las etiquetas adheridas.
– Asegúrese siempre de que el producto se ha
secado por completo antes de utilizarlo de
nuevo.
Intervalos de limpieza
IMPORTANTE
La limpieza y la desinfección habituales mejoran
el correcto funcionamiento, aumentan la vida útil
y evitan la contaminación.
Limpie y desinfecte el producto
– periódicamente mientras esté en uso,
– antes y después de cualquier procedimiento de
mantenimiento,
– cuando haya estado en contacto con fluidos
corporales,
– antes de usarlo con un nuevo usuario.
Instrucciones de limpieza
IMPORTANTE
– Limpie el producto a mano
– Temperatura de limpieza máxima 60 °C
1. Limpie el producto limpiando todas las superficies
accesibles con desinfectante.
2. Seque las piezas con un paño.
Instrucciones de desinfección
Método: Siga las instrucciones de aplicación del desinfectante
y limpie y desinfecte todas las superficies accesibles.
Desinfectante: Desinfectante doméstico habitual.
Secado: Deje que el producto se seque al aire.
13 Reacondicionamiento
El producto se puede reutilizar. Para reacondicionar el
producto para un nuevo usuario, lleve a cabo las siguientes
acciones:
•
Inspección
•
Limpieza y desinfección
Para obtener información detallada, consulte 12
Mantenimiento, página 17.
Asegúrese de que el manual del usuario se entregue con
el producto.
Si se detecta algún daño o un funcionamiento deficiente, no
reutilice el producto.
14 Eliminación
Proteja el medio ambiente y recicle este producto a través
de la planta de reciclaje más próxima cuando llegue al final
de su vida útil.
17