HoMedics HHP-350 Manual De Instrucciones E Información De Garantía
HoMedics HHP-350 Manual De Instrucciones E Información De Garantía

HoMedics HHP-350 Manual De Instrucciones E Información De Garantía

Percusión acción masajeador
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Distribué par
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
®
Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et
de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date de l'achat initial, hormis dans
les cas indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit est exempt de vices de matériaux
et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service. Cette garantie s'applique
uniquement aux consommateurs et non pas aux détaillants.
Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre produit HoMedics, veuillez communiquer
avec un représentant du service des relations clientèle. Veuillez vous assurer d'avoir le numéro de
modèle du produit à portée de main.
HoMedics n'autorise personne, y compris - mais non exclusivement - les détaillants/revendeurs, le
consommateur acheteur ultérieur du produit auprès d'un détaillant/revendeur, ou les acheteurs par
correspondance, à contraindre HoMedics d'une manière quelconque au-delà des clauses énoncées
ici même. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou
Pour une réparation aux
un abus; tout accessoire utilisé sans autorisation; toute modification apportée au produit; une
États-Unis :
mauvaise installation, les réparations ou modifications non autorisées; une mauvaise utilisation du
courant électrique; une panne de courant; un produit qui est tombé, un dysfonctionnement ou un
Courriel :
dommage à une pièce opérationnelle suite au non-respect des mesures d'entretien recommandées
par le fabricant; les dommages durant le transport; le vol, la négligence, le vandalisme ou les
conditions environnementales; une perte d'utilisation pendant la période durant laquelle le produit
Du lundi au vendredi,
se trouve dans un centre de réparation ou en attente de pièces ou d'une réparation; ou toutes autres
de 8 h 30 à 19 h, HNE
conditions quelconques ne pouvant être imputées à HoMedics.
Cette garantie prend effet dans la mesure où le produit est acheté et utilisé dans le pays d'achat
1.800.466.3342
du produit. Un produit devant faire l'objet de modifications ou de réglages afin de permettre son
fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu, fabriqué, approuvé et/
ou autorisé, ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas
couverts par cette garantie.
Pour une réparation au
Canada :
LA GARANTIE STIPULÉE ICI MÊME CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE. IL N'Y A
AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE
Courriel :
DE COMMERCIABILITÉ OU D'APTITUDE À L'EMPLOI DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ QUANT AUX
PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. LA SOCIÉTÉ HOMEDICS NE SAURAIT ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUT TYPE DE DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS.
CETTE GARANTIE NE PEUT EN AUCUN CAS DÉPASSER LES LIMITES DE LA RÉPARATION OU DU
Du lundi au vendredi,
REMPLACEMENT DE TOUTE OU TOUTES PIÈCE(S) AVÉRÉE(S) DÉFECTUEUSE(S) PENDANT LA
de 8 h 30 à 17 h, HNE
PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE POURRA AVOIR LIEU. DANS LE CAS OÙ
DES PIÈCES DE RECHANGE POUR DES MATÉRIAUX DÉFECTUEUX SERAIENT INDISPONIBLES,
1.888.225.7378
HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT D'OPÉRER UNE SUBSTITUTION DE PRODUITS AU LIEU D'UNE
RÉPARATION OU D'UN REMPLACEMENT.
Cette garantie ne prend pas en compte l'achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/
ou rescellés, y compris, mais non exclusivement, la vente de tels produits sur des sites Internet de
ventes aux enchères et/ou les ventes desdits produits par des revendeurs en vrac ou de surplus.
Les réparations, remplacements, altérations ou modifications de tous produits ou pièces s'y
rattachant, sans le consentement écrit préalable et exprès de HoMedics, mettent fin à toutes les
garanties et entraînent leur résiliation immédiate.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis. Il est également possible que vous
bénéficiiez d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre. Compte tenu de la
réglementation particulière de chaque pays, certaines des limitations et des exclusions précédentes
peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
Pour plus amples renseignements relatifs à notre ligne de produits aux É.-U., rendez-vous sur :
www.homedics.com. Pour le Canada, rendez-vous sur le site suivant : www.homedics.ca.
HoMedics
®
est une marque de commerce déposée de HoMedics, LLC.
© 2012–2014 HoMedics, LLC. Tous droits réservés.
Distributed by
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
El manual en español
empieza a la página 9
Le manuel en français
commence à la page 17
IB-HHP350A
®
Percussion Action
Instruction Manual and
Warranty Information
2
year
l i m i t e d w a r r a n t y
Massager
with Heat
HHP-350
HHP-350-HY
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics HHP-350

  • Página 1 ® ® Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date de l'achat initial, hormis dans les cas indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit est exempt de vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service.
  • Página 2: Important Safeguards

    • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT use - You have a pacemaker attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided - You have any concerns regarding your health with the unit.
  • Página 3 NOTE: There • Extensive use could lead to the product’s excessive heating unit off (Fig. 1). and shorter life. Should this occur, discontinue use and allow 3. To turn the heat function on, the massager must be on. To is a 15-minute the unit to cool before operating.
  • Página 4 There are no user serviceable parts. For service, call the Consumer massage at the push of Relations telephone number listed in the Warranty Section. HoMedics a button service This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject personnel only.
  • Página 5 TWO YEAR LIMITED WARRANTY ® HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and Percusión acción masa-...
  • Página 6: Precauciones Importantes

    Envíelo PRECAUCIONES IMPORTANTES al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, •...
  • Página 7 • NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas (Fig. 1). NOTA: No es o inflamadas o sobre erupciones cutáneas. 3. Para activar la función de calor en el masaje debe estar encendido. un auto de • NO utilice este producto como sustituto de la atención médica. Para activar la función de calor, presione el botón de calor situado •...
  • Página 8: Mantenimiento

    • No intente reparar el percusión acción masajeador. No hay piezas que Para suave estimulante masaje necesiten servicio por parte del usuario. Por servicio, llamar al número HoMedics. en el empuje de un botón de Servicio al Consumidor de teléfono que aparece en la Sección de Garantía.
  • Página 9 GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS ® HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Página 10: Consignes De Sécurité Importantes

    • Utiliser cet appareil uniquement dans le but prévu et selon la description figurant dans ce manuel. enfants sont présents. NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics; en particulier tout accessoire non • Ne jamais couvrir l’appareil lorsqu’il est utilisé.
  • Página 11 • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes handicapées sans REMARQUE : médecin. la supervision d’un adulte. 4. Appliquez légèrement la tête du masseur sur la zone à masser. Cet appareil est • Ne JAMAIS utiliser ce produit dans une voiture. 5.
  • Página 12 REMARQUE : HoMedics n’est pas responsable de toute interférence radio ou de télévision causée par toutes modifications non autorisées de cet équipement. Ces modifications pourraient annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

Este manual también es adecuado para:

Hhp-350-hy

Tabla de contenido