ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DDF483 DDF083 Capacidades de Acero 13 mm (1/2") taladrado Madera 36 mm (1-7/16") Capacidades de Tornillo para 6 mm x 75 mm (1/4" x 2-15/16") apriete madera Tornillo de 6 mm (1/4") máquina Velocidad sin Alta (2) 0 - 1 700 r/min...
Página 22
Seguridad personal Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita Manténgase alerta, preste atención a lo que que las personas que no están familiarizadas está haciendo y utilice su sentido común con ella o con las instrucciones la operen. Las cuando opere una herramienta eléctrica.
Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio- velocidad sin carga nar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el revoluciones o alternaciones por minuto, frecuencia de rotación cargador Makita. 23 ESPAÑOL...
Consejos para alargar al máximo Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa la vida útil de la batería y deslice en su lugar. Inserte por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el Cargue el cartucho de batería antes de que indicador rojo del lado superior del botón, esto indica...
(para la batería) funcionará únicamente con baterías soltar el gatillo interruptor, lleve la herramienta a mante- con marca de estrella. nimiento a un centro de servicio Makita. Iluminación de la luz delantera ► 1 . Marca de estrella ► 1 . Luz PRECAUCIÓN:...
Cambio de velocidad NOTA: Cuando la herramienta se sobrecaliente, ésta se detendrá automáticamente y la lámpara comen- zará a destellar. En este caso, suelte el gatillo inte- rruptor. La lámpara se apagará en un minuto. NOTA: Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara ya que la iluminación podría disminuir. Accionamiento del conmutador de inversión de giro ► 1 .
MONTAJE de destornillador/broca de taladro PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la Para el modelo DDF483 (accesorio opcional) herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma. ► 1 . Mandril 2. Cerrar 3. Abrir...
Gire el mandril en sentido inverso al de las manecillas Instalación del gancho del reloj para abrir las garras de la prensa de sujeción. Inserte la punta de destornillador/broca de taladro completamente en la prensa de sujeción. Gire el man- dril en sentido de las manecillas del reloj para apretar la prensa de sujeción. Para extraer la punta de des- tornillador/broca de taladro, gire el mandril en sentido inverso al de las manecillas del reloj. Instalación o extracción de la punta de destornillador/punta de atornillar Para el modelo DDF083 (accesorio opcional) ► 1 .
Taladrado en metal OPERACIÓN Para evitar que la broca de taladro resbale una vez que comience a hacer el orificio, haga un surco con punzón PRECAUCIÓN: Siempre inserte completa- y un martillo en el punto a taladrar. Coloque la punta mente el cartucho de batería hasta que quede de la broca de taladro en el surco y comience a taladrar. asegurado en su lugar.
INCIDENTAL, O DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO. ESTE DESCARGO DE Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- RESPONSABILIDAD APLICA DURANTE Y DESPUÉS ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- DEL PLAZO DE ESTA GARANTÍA. tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros MAKITA RENUNCIA A LA RESPONSABILIDAD POR de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO siempre repuestos Makita. GARANTÍAS DE “COMERCIABILIDAD” Y “ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO”, DESPUÉS DEL PLAZO DE UN AÑO DE ESTA ACCESORIOS GARANTÍA. Esta garantía le concede derechos legales específicos OPCIONALES y usted podrá...
Página 32
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885507-930...