Viking 5 Serie Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Viking 5 Serie Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para 5 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Install / Use & Care
MANUAL
FR-D'installation/d'utilisation et d'entretien
ES-De instalación/operación y mantenimiento
5 SERIES
Refrigerated Drawers
Tiroirs Réfrigérés
Gavetas Refrogeradas
VDUI5240, CVDUI5240
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking 5 Serie

  • Página 37: Información De Seguridad

    ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Instalación de su artefacto.............4 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
  • Página 38: Desembalaje De Su Artefacto

    Si hubiera daños, se necesitará el material de embalaje como una prueba del daño en tránsito. Luego, elimine todos los elementos de manera responsable. VIKING RANGE, LLC ADVERTENCIA GREENWOOD, MS 38930 ADVERTENCIA - Elimine las bolsas de plástico, ya que...
  • Página 39: Instalación De Su Artefacto

    (girando la pata niveladora hacia afuera CCW ↶). limpias. Viking Range,LLC no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse Para ajustar las patas niveladoras, coloque el artefacto sobre una restringida (vea la Figura 2).
  • Página 40: Conexión Eléctrica

    INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No quite la clavija de • No utilice cordones de extensión con este artefacto. puesta a tierra del Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- cordón de aliment- miento del producto. ación eléctrica.
  • Página 41: Instalación Del Dispositivo Antivuelco

    INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS Soporte ADVERTENCIA antivuelco Pata niveladora • TODOS LOS APARATOS SE PUEDEN VOLCAR. SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES. ⁄ " • INSTALE EL SOPORTE ANTI- (54,6 cm) VUELCO EMBALADO CON LA Vista inferior del UNIDAD. refrigerador •...
  • Página 42 INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS NOTA Cuando se utiliza el soporte antivuelco montado en el piso, la altura mínima ajustable del gabinete aumenta en ⁄ " (9 mm). Pata niveladora Muescas en 'V' trasera del soporte Figura 8a Tornillo ⁄...
  • Página 43: Dimensiones Del Producto

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" 24" **34" to 35" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ "...
  • Página 44 DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO 130 lbs VDUI5240 115V/60Hz/15A (59 kg) # Se necesita un circuito dedicado de 15 amperes con conexión a tierra. Cumpla con todos los códigos de edifi cación locales cuando instale el circuito eléctrico y el artefacto.
  • Página 45: Uso De Su Control Electrónico

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla para Tecla subir la Tecla para bajar “Encendido / Tecla Indicadores de la temperatura Apagado” temperatura Pantalla “Bloqueo” estado del sistema Figura 12 Control electrónico para una sola zona Para activar la pantalla, pulse cualquier tecla. Sonará un tono audible de confi...
  • Página 46: Ajuste De La Temperatura

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Modo de temperatura: Ajuste de la temperatura: El modo de temperatura está predefi nido en fábrica en grados Para establecer o ver el valor de consigna de la temperatura (con Fahrenheit (° F), pero usted tiene la opción de cambiar a Celsius el control fuera del modo de espera), pulse la tecla “-”...
  • Página 47: Alarmas

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Alarmas: El control emitirá un aviso cuando las condiciones podrían afectar NOTA negativamente al rendimiento del artefacto. Después de una condición de alarma de temperatura alta, revise Door Ajar todos los productos perecederos para garantizar que son seguros ALARM RESET para consumo.
  • Página 48: Modo Vacaciones

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO CUIDADOS Y LIMPIEZA Modo Vacaciones: Rejilla frontal Este modo de operación se puede utilizar para ahorrar energía Verifi que que nada obstruye el fl ujo de aire requerido en las aber- mediante la desactivación de las luces, los tonos de alarma turas delanteras del gabinete.
  • Página 49: Cómo Obtener Servicio

    Conecte el artefacto a un circuito de alimentación exclusivo sigue teniendo problemas de servicio, comuníquese con Viking (no compartido con otros equipos). Range, LLC llamando al teléfono (888) 845-4641, o escriba a:...
  • Página 50: Localización De Fallas

    LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos PRECAUCION consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de En el caso improbable que usted pierda enfriamiento en su uni- fallas incluida a continuación.
  • Página 51: Garantía

    Se garantiza que los Gavetas Refrogeradas y todas sus piezas, excepto según se detalla a continuación*†, están libres de defectos en los materiales o la mano de obra bajo uso residencial normal por un periodo de dos (2) años a partir de la compra minorista original. Viking Range, LLC, el garante, acepta reparar o reem- plazar, a su opción, cualquier pieza que no funcione o que se determine defectuosa durante el periodo de la garantía.
  • Página 52 Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA. (662) 455-1200 Para obtener información del producto, llame al teléfono 1-888-(845-4641) o visite el sitio web en vikingrange.com. 058187-000A SP (040116)

Este manual también es adecuado para:

Vdui5240Cvdui5240

Tabla de contenido