ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Instalación de su artefacto.............4 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
Si hubiera daños, se necesitará el material de embalaje como una prueba del daño en tránsito. Luego, elimine todos los elementos de manera responsable. VIKING RANGE, LLC GREENWOOD, MS 38930 ADVERTENCIA XXXXXXXXXXXX ADVERTENCIA - Elimine las bolsas de plástico, ya que...
Haga girar las patas para subirlas o bajarlas hasta limpias. Viking Range,LLC no recomienda el uso de una rejilla de la dimensión requerida. Repita este proceso para la parte trasera construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse...
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No utilice cordones de extensión con este artefacto. Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- No quite la clavija de miento del producto. puesta a tierra del • Este artefacto no debe conectarse en ninguna circunstan- cordón de aliment- cia a un suministro eléctrico sin conexión a tierra.
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" ⁄ " ⁄ " ⁄ " 37 13 ⁄32" 15" **34" to 35" ⁄ "...
Página 47
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO 105 lbs VBUI5150 115V/60HZ/15A (47.6 kg) VRUI5240 140 lbs VBUI5240 115V/60Hz/15A (63.6 kg) "H" # Se necesita un circuito dedicado de 15 amperes con conexión a tierra. Cumpla con todos los códigos de edifi...
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla “Luces” Tecla Tecla para Tecla para bajar “Encendido / subir la (solo puerta de Tecla Indicadores de la temperatura Apagado” temperatura “Bloqueo” estado del sistema Pantalla vidrio) Figura 10 Control electrónico para una sola zona Power Failure ALARM RESET Puesta en funcionamiento de su artefacto:...
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Ajuste de la temperatura: Modo de temperatura: Para establecer o ver el valor de consigna de la temperatura (con El modo de temperatura está predefi nido en fábrica en grados el control fuera del modo de espera), pulse la tecla “-” o “+”. La Fahrenheit (°...
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Códigos de error del sensor de temperatura Los sensores de temperatura son monitoreados continuamente. Cualquier condición de CIRCUITO ABIERTO o EN CORTOCIRCUITO iniciará un CÓDIGO DE ERROR según se enumera a continuación: Códigos de error del sensor de temperatura Sensor Código mostrado Descripción del error...
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Modo Vacaciones: Este modo de operación se puede utilizar para ahorrar energía NOTA mediante la desactivación de las luces, los tonos de alarma y los tonos de entrada de teclado durante los períodos en los que el costo de la energía es elevado, o cuando el artefacto no La alarma de temperatura puede ocurrir como resultado de un será...
CONFIGURACIONES DE ESTANTES Consejos y sugerencias para cargar el refrigerador Su artefacto está equipado con un sistema de estantes en vola- dizo que ofrece muchas posibilidades de ajuste y se adapta a distintas disposiciones de estantes, enumeradas a continuación. Figura 13 VRUI5240 Refrigerador: Modelos de 24"...
Página 53
CONFIGURACIONES DE ESTANTES Figura 14 Estante con marco y vidrio plano. Vidrio con estante para vinos por debajo. Figura 15 Découpe de vin et plateau de verre plat avec tapis d'amortissement des vibrations, le verre peuvent être enlevés pour le stockage du vin. Figure 16 Gaveta exhibidora deslizante para 5 botellas con estera amortiguadora de vibraciones...
Página 54
CONFIGURACIONES DE ESTANTES Para agregar o desmontar un estante, proceda PRECAUCION como se indica a continuación Retire los productos almacenados del estante. No trate de des- montar del artefacto un estante cargado. Sujete el estante por Antes de cargar el estante en voladizo presiónelo hacia abajo la parte delantera con ambas manos, gire el frente hacia arriba para verifi...
CUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Las siguientes sugerencias reducirán al mínimo Rejilla frontal Verifi que que nada obstruye el fl ujo de aire requerido en las aber- el costo de utilización de su artefacto de refriger- turas delanteras del gabinete. Cepille o limpie con una aspiradora ación.
Describa claramente el problema que está teniendo. Si no puede conseguir el nombre de una agencia de servicio autorizada, o sigue teniendo problemas de servicio, comuníquese con Viking Range, LLC llamando al teléfono (888) 845-4641, o escriba a: VIKING RANGE, LLC...
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos consejos PRECAUCION Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de En el caso improbable que usted pierda enfriamiento en su uni- fallas incluida a continuación.
Se garantiza que los todos los Refrigerador bajo mostrador / Centro de bebidas y todas sus piezas, excepto según se detalla a continuación*†, están libres de defectos en los materiales o la mano de obra bajo uso residencial normal por un periodo de dos (2) años a partir de la compra minorista original. Viking Range, LLC, el garante, acepta reparar o reemplazar, a su opción, cualquier pieza que no funcione o que se determine defectuosa durante el periodo de la garantía.
Página 60
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA. (662) 455-1200 Para obtener información del producto, llame al teléfono 1-888-(845-4641) o visite el sitio web en vikingrange.com. 058185-000A SP (040116)