Enlaces rápidos

Guía
Puertas Verticales/Refrigeradores y Congeladores
VCSB5423 / VCSB5483 / FDSB5423 / FDSB5483
CVCSB5423 / CVCSB5483 / CFDSB5423 / CFDSB5483
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking 5 Serie

  • Página 1 Guía Puertas Verticales/Refrigeradores y Congeladores VCSB5423 / VCSB5483 / FDSB5423 / FDSB5483 CVCSB5423 / CVCSB5483 / CFDSB5423 / CFDSB5483...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Advertencias e información importante_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Tipping and Door Swing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Refrigerador/congelador paralelo (uno al lado del otro) Dimensiones y especificaciones (Profesional de 42”...
  • Página 3: Importante

    IMPORTANTE – ¡Por favor lea y preste atención! • Compruebe que el voltaje entrante es el mismo Su seguridad y la de los demás es muy de la unidad. Hay una placa con las importante. características eléctricas adherida a la unidad, que especifica el voltaje, la frecuencia, el vataje, Hemos incluido muchos mensajes de el amperaje y la fase.
  • Página 4 • La garantía de Viking Range Corporation NO cubrirá ningún problema ocasionado por tomacorrientes con interruptor de circuito con conexión a tierra que no hayan sido instalados correctamente o que no cumplan los requisitos establecidos a continuación.
  • Página 5: Radio De Vuelco- Oscilación De La Puerta

    Radio de vuelco- Oscilación de la Puerta 42” (106.7 cm) Columpio de puerta de 42" 9-1/16” 11-3/8” (23.0 cm) (28.9 cm) 6-5/16” 7-7/8” (16.0 cm) (20.0 cm) 15-1/8” 19-3/16” 90° 90° (38.4 cm) (48.7 cm) 110° 110° 16-1/3” (41.5 cm) 120°...
  • Página 6 Radio de vuelco- Oscilación de la Puerta Punta lateral de 48" 131 1/8 po (330.1 cm) 48” (121.9 cm) 82 3/4” (210.1 cm) 95 7/8” (243.5 cm) Consejo posterior 86 1/8” (218.8 cm) 85 1/2” (217.2 cm) 82 3/4” (210.1 cm) 24”...
  • Página 7: Dimensiones

    Dimensiones (Paralelo) Paralelo de 42” (106,7 cm) 3 – 1 9 / 3 2 ” ( 9 . 1 c m Paralelo de 48” (121,9 cm) 3 – 1 9 / 3 2 ” ( 9 . 1 c m 8 ”...
  • Página 8: Especificaciones

    Especificaciones (Paralelo) Paralelo de 42” (106,7 cm) Descripción VCSB Ancho total 42” (106,7 cm) Altura total desde la parte inferior 82–3/4” (210,2 cm) mín. a 84–1/16” (213,5 cm) máx. Profundidad total desde la parte de Hasta el borde del frente de la moldura lateral: 23–3/4”...
  • Página 9 Dimensiones (Paralelo instalado con moldura de instalación al ras) Paralelo con moldura de instalación al ras 42” (106,7 cm) 3 – 1 9 / 3 2 ” Paralelo instalado con moldura de ( 9 . 1 c m instalación al ras 48” (121,9 cm) 3 –...
  • Página 10: Con Moldura De Instalación Al Ras)

    Especificaciones (Paralelo con moldura de instalación al ras) Paralelo con moldura de instalación al ras de 42” (106,7 cm) y de los paneles de cubierta Descripción VCSB Instalación al ras / FDSB Ancho total 42” (106,7 cm) Altura total desde la parte inferior 82–3/4”...
  • Página 11: Dimensiones Del Hueco

    Dimensiones del hueco (Paralelo) Paralelo de 42” (106,7 cm) Localización del tomacorriente eléctrico 6 ” ( 1 5 . 2 c m ) 9 ” ( 2 2 . 9 c m ) 9 ” ( 2 2 . 9 c m ) 8 2 –...
  • Página 12: Dimensiones Del Panel Antivolcadura (42") (106,7 Cm)

    Dimensiones del panel antivolcadura (Paralelo) Paralelo de 42” (106,7 cm) Localización del tablero antivolcaduras Un tablero de montaje de 2" × 4" (5,1 cm × 10,2 cm) 1-1/2" (3,8 cm) × 3–1/2" (8,9 cm) 2 " 1 – 1 / ( 3 , 8 c 7 9 –...
  • Página 13 Dimensiones del hueco (Paralelo) Paralelo de 48” (121,9 cm) Localización del tomacorriente eléctrico 6 ” ( 1 5 . 2 c m ) 9 ” ( 2 2 . 9 c m ) 9 ” ( 2 2 . 9 c m ) 8 2 –...
  • Página 14 Dimensiones del panel antivolcadura (Paralelo) Paralelo de 48” (121,9 cm) Localización del tablero antivolcaduras Un tablero de montaje de 2" × 4" (5,1 cm × 10,2 cm) 1-1/2" (3,8 cm) × 3–1/2" (8,9 cm) 2 " 1 – 1 / ( 3 , 8 c 7 9 –...
  • Página 15: Información Del Gabinete

    Información del gabinete Para la instalación en un 24"(61,0 cm profundidad del gabinete), la puerta sobresale 2-3/8” (6,0 cm) sobre el gabinete. La manija sobresale adicionalmente 2–1/2” (6,4 cm) dentro del espacio disponible. 1/4” (0.6 cm) 42” (106.7 cm) 48” (121.9 cm) Pared acabada 41”...
  • Página 16 Información del gabinete (con moldura de instalación al ras) Profondeur du placard standard 1/4” Compensación en pared acabada (0.25 cm) Pared 1-3/4” acabada (4.4 cm) 23-7/8” 24” 26-1/2” (60.6 cm) (61.0 cm) (67.3 cm) 24-5/8” 24-3/4” (62.5 cm) (62.9 cm) 26-1/4”...
  • Página 17: Dimensiones Laterales Del Panel Personalizadas

    Dimensiones laterales del panel personalizadas 3/16" 3/4" (0,5 cm) (1,9 cm) Panel de Panel final relleno posterior 6 " " / 1 6 – 7 ( 1 5 ( 6 2 5/32" (0,4 cm) " / 1 6 – 7 ( 6 2 –...
  • Página 18 Dimensiones laterales del panel personalizadas (con moldura de instalación al ras ) Soporte “Z” 1" (2,5 cm) 1/4" 3/4" (1,9 cm) (0,6 cm) Panel final / 8 " – 7 ( 6 0 / 8 " – 7 ( 6 0 ( 2 1 –...
  • Página 19: Dimensiones De Los Paneles De Cubierta

    Dimensiones de los paneles de cubierta (Paralelo) Peso máximo del panel 42’ 48” Congelador 30,0 lb (13.6kg) 30,0 lb (13.6kg) Paneles personalizados de 42” (106,7 cm) Refrigerador 38,0 lb (17,2 kg) 48, 0 lb (21,8 kg) " 3 / 4 –...
  • Página 20: Instalación Del Panel Personalizado De La Puerta

    Instalación del panel personalizado de la puerta (Refrigerador o congelador) Retire los tornillos del gabinete del lado de la manija Retire todos los tornillos de la moldura de la puerta del lado de la y la moldura con un destornillador de estrella. manija.
  • Página 21 Instalación del panel personalizado de la puerta (Refrigerador o congelador) Deslice el panel de madera personalizado hacia el lado de Vuelva a instalar la moldura de la puerta de lado de la la bisagra y asegúrese de que el soporte en forma de “Z” manija y los tornillos de la moldura.
  • Página 22: Información General

    Información general Requisitos del sitio que sea de tres clavijas con conexión a tierra. No use un alargador. Compruebe lo siguiente: • Si la unidad cabe en su residencia y puede pasar Si los códigos permiten que se use un cable de por las esquinas y a través de las puertas.
  • Página 23: Requisitos Del Suministro De Agua

    • Viking Range, LLC no se responsabiliza por los daños materiales ocasionados por la instalación • Haga una conexión vertical u horizontal de 1/2”...
  • Página 24: Desembalaje De La Unidad

    Información general • La mayor parte del peso de la unidad está en la PELIGRO DE VOLCADURA parte superior. Se necesita tener mucho La unidad tiene mucho peso arriba y se vuelca cuidado al mover la unidad para evitar que esta fácilmente cuando no está...
  • Página 25: Instalación De Moldura Lateral De Instalación Al Ras

    Instalación de la moldura lateral de instalación al ras Nota: si la unidad se instalará al ras con los gabinetes, se debe instalar la moldura lateral de instalación al ras. De lo contrario, vaya a la sección “instalación”. Paso 1: ubique las piezas necesarias: dos (2) piezas de moldura de instalación al ras y un kit de tornillería con veintidós (22) tornillos.
  • Página 26: Ajuste De La Bisagra

    Instalación Ajuste de la bisagra Frente de la unidad Quite los cuatro tornillos de los lados y quite la tapa de la Afloje los cuatro tornillos de la bisagra. Ajuste la puerta. unidad. Vuelva a apretar los cuatro tornillos de la bisagra. Instalación al ras Pared 2 x 4...
  • Página 27 Instalación Coloque la unidad a 3” (7,6 cm) de quedar a ras con los gabinetes. Mueva cuidadosamente la unidad hasta que esté casi a NOTA: para evitar que el gabinete se dañe, coloque cartón entre los ras con el gabinete (dependiendo de la unidad). gabinetes y la unidad.
  • Página 28: Instalación Del Panel De Protección De La Base

    Instalación Tornillos Pared 2 x 4 Refrigerador Ponga tornillos autorroscantes de seguridad a los soporte Levante los rodillos de la unidad a la altura deseada y de 2" × 4" (5,0 cm × 10,1 cm) usando una extensión de 22" nivélela utilizando una llave de 5/16”...
  • Página 29: Ajuste De Tope De La Puerta

    Ajuste del tope de la puerta (Paralelo) 90˚ 110˚ 120˚ Abra la puerta del refrigerador de manera que el tope de Quite el tornillo del soporte y colóquelo en la posición de la puerta y el tornillo del soporte sean accesibles. 90º...
  • Página 30: Instalación Final

    Instalación final Vuelva a colocar de la rejilla de ventilación de la parte Usando un destornillador magnético de 8” (20,3 cm) superior. vuelva a colocar los dos tornillos de 1/4” (0,6 cm). Vuelva a colocar la celosía de la rejilla de Abra la puerta.
  • Página 31: Lista De Comprobación Del Desempeño

    Lista de comprobación del desempeño Compruebe el tamaño del gabinete. Compruebe que la bandeja de drenaje esté instalada correctamente y que no hay escapes Compruebe el suministro de corriente y de agua en la conexión del agua. (si es aplicable). Instale el panel de protección de la base.
  • Página 32: Paneles De Control

    Paneles de control Refrigerador/congelador paralelo (uno al lado del otro) FREEZER REFRIGERATOR MAX FRZ MAX REF DOOR OPEN ACTIVATE FAST ALARM DISPLAY HIGHER LOWER CONTROLS TEMP TEMP COOL FAST COOL POWER SAB SHOW HIGH TEMP 1. Pulse el botón “Activate Controls”. 2.
  • Página 33: Servicio Y Registro

    • Nombre del distribuidor donde se efectuó la compra Describa claramente el problema que está teniendo Si no puede conseguir el nombre de una agencia de servicio autorizada, o sigue teniendo problemas de servicio, comuníquese con Viking Range, LLC en el teléfono 1-888-(845-4641), o escriba a:...
  • Página 36 Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 EE. UU. (662) 455-1200 Para obtener información sobre los productos, llame al teléfono 1-888-(845-4641) o visite el sitio web en vikingrange.com F21445G SP (061519)

Tabla de contenido