thomann the box MBA120W MKII HTHT Manual De Instrucciones
thomann the box MBA120W MKII HTHT Manual De Instrucciones

thomann the box MBA120W MKII HTHT Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para the box MBA120W MKII HTHT:

Enlaces rápidos

MBA120W MKII HTHT
altavoz a batería
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann the box MBA120W MKII HTHT

  • Página 1 MBA120W MKII HTHT altavoz a batería manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 10.03.2021, ID: 490319 (V2)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................15 Montaje................................ 17 4.1 Altavoces............................. 18 4.2 Telemando............................20 4.3 Emisor portátil UHF......................... 21 Conexiones y elementos de mando....................
  • Página 4 Índice Datos técnicos............................49 6.1 Altavoces............................. 49 6.2 Receptor UHF............................. 52 6.3 Emisor portátil UHF......................... 53 Cables y conectores..........................55 Limpieza............................... 59 Protección del medio ambiente....................... 60 altavoz a batería...
  • Página 5: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. MBA120W MKII HTHT...
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 8: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general Referencias cruzadas Las referencias cruzadas se identifican gráficamente con una flecha e indicando el número de la página donde se encuentra la información. En la versión digital, las referencias cruzadas fun‐ cionan como enlaces directos que permiten acceder a la información referenciada con un clic del ratón.
  • Página 9 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Página 10 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. altavoz a batería...
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la audiodifusión. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños per‐ sonales y materiales.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los componentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá utilizar el equipo con todas las cubiertas, dispositivos de protección y elementos ópticos montados y en perfecto estado técnico.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI). ¡Peligro de daños personales y/o materiales! En caso de tormentas o de uso ocasional, desconecte la alimentación de corriente desenchufando el conector de la toma de corriente para prevenir descargas eléctricas o incendios.
  • Página 14 En los países miembros de la UE, el sistema no requiere ningún tipo de licencia ni es sujeto misión de señales al pago de derechos. Para más información, visite nuestra página web http://www.thomann.de. Procure que se correspondan los canales del emisor y del receptor utilizados. No utilice nunca un mismo canal para varios equipos emisores.
  • Página 15: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas El sistema de sonorización portátil ofrece las siguientes características específicas: Compacto sistema todo en uno 2 × sistema inalambrico UHF (863 MHz … 865 MHz) – 2 × receptor UHF interno – 2 × emisor portátil UHF –...
  • Página 16 Características técnicas Carcasa de plástico con brida de soporte, asa de transporte, asa de carrito y rodillos de transporte Amplio compartimiento de almacenamiento para accesorios que se encuentra alojado dentro de la carcasa Funda protectora adecuada (ref. 382254, no incluido en el suministro) altavoz a batería...
  • Página 17: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 18: Altavoces

    Montaje 4.1 Altavoces Alimentación por baterías El equipo también funciona con alimentación por las baterías tipo VRLA integradas que forman parte del suministro. Montaje y sustitución de los Desconecte el equipo de la red de alimentación. acumuladores VRLA Quite el tornillo de sujeción de la tapa del compartimiento de batería. Quite los dos tornillos de sujeción de la placa de fijación.
  • Página 19 Montaje Información sobre la manipula‐ Cargue completamente las baterías antes del primer uso y en cada proceso de carga. ción de baterías VRLA Evite la descarga completa de las mismas. Cargue completamente las baterías después de cada uso y en caso de almacenamiento prolongado.
  • Página 20: Telemando

    Montaje 4.2 Telemando Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
  • Página 21: Emisor Portátil Uhf

    Montaje 4.3 Emisor portátil UHF Inserción y sustitución de las baterías El compartimiento de baterías del emisor portátil UHF se encuentra alojado bajo del casquillo del mango y comparte la misma rosca con la cápsula del micrófono. Para abrir el comparti‐ miento de baterías y no destornillar inadvertidamente la cápsula del micrófono, sujete el emisor portátil UHF con una mano en el extremo de la antena y gire el casquillo del mango como se representa en la ilustración.
  • Página 22: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Vista de atrás altavoz a batería...
  • Página 23 Conexiones y elementos de mando Figura izquierda: Equipo con 1 receptor UHF (ref. 466279, 490317) Figura derecha: Equipo con 2 receptores UHF (ref. 490318, 490319, 490320) MBA120W MKII HTHT...
  • Página 24: Receptor Uhf

    Conexiones y elementos de mando 5.1 Receptor UHF Sección A altavoz a batería...
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando 1 Indicador de canal. Display de dos cifras para la selección e indicación del canal de radiotransmisión de señales (rango "01" … "16" ). 2 [RF | AF] El LED rojo [RF] se enciende si se transmite una señal de radio entre emisor portátil UHF y receptor UHF. El indicador LED verde [AF] se enciende siempre que la señal de audio es de un equipo externo.
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando 5 ref. 466279 y 490317: Compartimiento adicional para el segundo receptor UHF y el segundo conector hembra de la antena. Para el montaje del segundo receptor UHF, afloje los dos tornillos de sujeción y retire la placa de cubierta. Los cables para la alimentación eléctrica y para la transmisión de señal ya se encuentran preparados y equipados con los enchufes correspondientes.
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando 8 [MUTE LEVEL] Regulador para ajustar la intensidad de señal en el canal de radiotransmisión. 9 [POWER-VOL] Interruptor de encendido/apagado y regulador de volumen del receptor UHF. MBA120W MKII HTHT...
  • Página 28: Altavoces

    Conexiones y elementos de mando 5.2 Altavoces 5.2.1 Sección B altavoz a batería...
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando 1 Ranura de tarjeta SD 2 Display 3 Terminal USB 4 Teclas de selección y control: [MODE] Tecla de selección. Presione esta tecla para elegir una Fuente de audio: Tarjeta SD, entrada USB o interfaz de Blue‐ tooth.
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando Tecla de selección. Presione esta tecla varias veces para activar un modo de reproducción. El modo activo y el título de la pieza en marcha se señalan en la pantalla: Normal "N" . Todas las piezas una tras otra y en el orden de la fecha de los archivos MP3. Por este es necesario de crear en el soporte de datos una subcarpeta con las piezas deseadas.
  • Página 31 Conexiones y elementos de mando Según el modo de funcionamiento botón Retroceso (salto al trozo anterior) o cambie a la opción de menú prece‐ dente. Mantenga pulsado este botón para reducir el volumen del reproductor integrado. Recomendamos dejar siempre este volumen en el valor máximoy ajustar el volumen con el regulador [LEVEL] (24). 5 [LEVEL] Regulador de ganancia para el canal 3.
  • Página 32 Conexiones y elementos de mando 9 [EQ GRAVES | AGUDOS] Ecualizador. Regulador para adaptar las frecuencias de graves y agudos en un rango de [–15] … [+15]. 10 [CH3] Entrada de señal para el canal 3 en forma de conector jack hembra combinado XLR-/6,35-mm, incluido un conmu‐ tador entre LÍNEA y MICRÓFONO de nivel de señal de entrada.
  • Página 33 Conexiones y elementos de mando 15 [LEVEL] Regulador de ganancia para el canal 1. Con este regulador se adapta el volumen de la señal de entrada al canal 1. 16 [CHI | MP] Conmutador para la señal de entrada del canal 1: equipo externo conectado a entradas RCA/conector jack hembra de 3,5 mm o a reproductor multimedia interno.
  • Página 34 Conexiones y elementos de mando 5.2.2 Sección C altavoz a batería...
  • Página 35 Conexiones y elementos de mando 1 [BATTERY LEVEL] Indicador del nivel de carga. Si sólo luce lo LED rojo [LOW], la capacidad de las baterías ya es muy reducida (<20 %). En este caso conecte el equipo a la red para cargar las baterías. Durante el proceso de carga, el LED rojo [LOW] luce y los LED verdes [1] …...
  • Página 36 Conexiones y elementos de mando 4 [CHARGE] Este LED permanece iluminado verde al cargar la batería. El LED se apaga una vez cargada completamente la batería. 5 Conexión de red en forma de conector hembra integrado para aparato de refrigeración e interruptor de selección para la tensión de red.
  • Página 37 Conexiones y elementos de mando 5.2.3 Sección D MBA120W MKII HTHT...
  • Página 38 Conexiones y elementos de mando 1 Tornillos de sujeción de la placa de fijación 2, 3 Baterías VRLA 1 y 2 Al realizar el cableado de loas baterías, asegúrese de que la polaridad es correcta. Conecte el cable rojo al polo posi‐ tivo de la batería 1, el cable negro al polo negativo de la batería 2.
  • Página 39 Conexiones y elementos de mando 5.2.4 Display a Play/Pause. b Bucle infinito. c Cantidad de piezas reproducidas y cantidad de piezas en la carpeta actual. d Ajuste de ecualizador seleccionado. e Bitrato y tipo de fichero de la pieza reproducida. f Símbolo para la fuente de datos elegida.
  • Página 40 Conexiones y elementos de mando 5.2.5 Reproducción por Bluetooth Establecer la conexión al equipo Bluetooth Tenga en cuenta las instrucciones de uso de su equipo Bluetooth y enciéndalo. Póngalo junto al equipo. Pulse [MODE] y elija la interfaz de Bluetooth como fuente para la reproducción. Su aparato de Bluetooth es reconocido después de algunos segundos.
  • Página 41 Conexiones y elementos de mando – "Rock" – música rock – "Jazz" – jazz – "Classic" – música clásica – "Country" – música country – "Lowbass" – intensificación de los bajos "Deleted paired info" – borra toda la información sobre la última conexión con un equipo Bluetooth.
  • Página 42: Telemando

    Conexiones y elementos de mando 5.3 Telemando altavoz a batería...
  • Página 43 Conexiones y elementos de mando 1 [CHANNEL] Sin función. 2 [VOL– / VOL+] Reduce o bien incrementa el volumen. 3 [PREV / NEXT] Adelante (salto a la próxima pieza) o bien para retroceso (salto a la pieza anterior). 4 Teclado numérico para elegir directamente un título. 5 [MODE] Tecla de selección.
  • Página 44 Conexiones y elementos de mando 6 [ENTER] Esta tecla abre un menú de selección con la opciones siguientes: "EQ" – selección de un modo de reproducción corresponde la tecla [EQ] en el telemando. "PLAY MODE" – selección de un modo de reproducción corresponde la tecla en el equipo.
  • Página 45 Conexiones y elementos de mando 8 [EQ] Selección de un ajuste de ecualizador: "NOR" – Normal "POP" – música pop "ROCK" – música de rock "JAZZ" – jazz "CLAS" – música clásica "COU" – música country "BAS" – intensificación de los bajos 9 [PLAY/PAUSE] Tecla Play/Pause para empezar/parar la reproducción.
  • Página 46: Emisor Portátil Uhf

    Conexiones y elementos de mando 5.4 Emisor portátil UHF altavoz a batería...
  • Página 47 Conexiones y elementos de mando 1 Rejilla protectora del micrófono (protección contra daños, disminución de ruidos extraños). 2 Segmento inferior de la carcasa. Destornillar para abrir la carcasa. 3 [BATT] Este indicador LED señala el estado de las baterías. Si el emisor portátil UHF está encendido y la capacidad de la batería es suficiente, el LED verde permanece iluminado.
  • Página 48 Conexiones y elementos de mando 7 [GAIN] Regulador para el ajuste de la sensibilidad del emisor portátil UHF. 8 [H/L] Selector del nivel de transmisión. En la posición "L" se utiliza un nivel bajo para evitar la descarga de las baterías. Con ello se reduce el alcance a aproximadamente 10 m.
  • Página 49: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos 6.1 Altavoces Equipamiento Sistema de dos vías con motor de compresión de 1 pulgada y altavoz de bajos de 10 pul‐ gadas Conexiones de entrada Micrófono/línea 2 × terminal combinado XLR/jack de 6,35 mm Línea (estéreo) 1 ×...
  • Página 50 Datos técnicos Funcionamiento por baterías 80 W Rango de frecuencias 55 Hz … 18 kHz, –3 dB Consumo de energía 43 W Bluetooth® Rango de frecuencias 2,402 GHz … 2,480 GHz Máx. potencia de emisión +4 dBm Tensión de alimentación 110 V 60 Hz / 230 V 50 Hz 2 ×...
  • Página 51 Datos técnicos Tiempo de carga 10 h … 12 h Batería telemando Tipo de batería Pila de botón de litio, 3 V, CR 2025 o baterías Ni-MH recargables (hidruro de metal- níquel) Dimensiones (ancho × alto × prof.) 360 mm × 567 mm × 290 mm Peso 19 kg Condiciones ambientales...
  • Página 52: Receptor Uhf

    Datos técnicos Más información Reproductor incl. Sí Micrófono incl. Sí Equipo radioeléctrico incl. Sí Subwoofer incl. Funda protectora incl. No (opción, ref. 382254) 6.2 Receptor UHF Frecuencia portadora Banda UHF (863 MHz … 865 MHz) Entrada de baja frecuencia 60 Hz … 16 kHz, –3 dB Modo de modulación Modulación de frecuencia (FM) altavoz a batería...
  • Página 53: Emisor Portátil Uhf

    Datos técnicos Distancia de tensión sofométrica > 100 dB Coeficiente de distorsión no lineal < 0,1 % 6.3 Emisor portátil UHF Rango de frecuencias 863 MHz … 865 MHz Máx. potencia de emisión 10 mW Máximo nivel de entrada –10 dBV Impedancia de entrada (antena) 50 Ω...
  • Página 54 Datos técnicos Tensión 1,5 V Dimensiones (ancho × altura, sin antena) 54 mm × 250 mm Dimensiones antena (ancho × altura) 13 mm × 250 mm Peso 270 g Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 20 %…80 % (sin condensación) altavoz a batería...
  • Página 55: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 56 Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
  • Página 57 Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa MBA120W MKII HTHT...
  • Página 58 Cables y conectores Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) Terminales Cinch La siguiente ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un conector tipo Cinch. señal masa altavoz a batería...
  • Página 59: Limpieza

    Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim‐ pieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo.
  • Página 60: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 61 Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 62 Notas altavoz a batería...
  • Página 64 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido