Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
PS 300 M1 D TWIN
¡Leer aten tamente ante s de la puesta en mar cha !
MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
Version: 3.0 ES / Art.Nr.: 00601-3-690
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para APV PS 300 M1 D TWIN

  • Página 1 Version: 3.0 ES / Art.Nr.: 00601-3-690 Manual de instrucciones PS 300 M1 D TWIN ¡Leer aten tamente ante s de la puesta en mar cha ! MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Generalidades ....................4 Acerca del presente manual de instrucciones......... 4 Identificación del aparato................. 5 Servicio ....................6 Declaración de conformidad CE .............. 6 Descripción ...................... 7 Estructura y modo de funcionamiento de la sembradora ......7 Estructura y función del soplador hidráulica (HG 300 M1) ...... 9 Estructura y función del sensor de nivel de llenado ......
  • Página 3 Ajustar la presión de cepillo..............35 Ajustar las trampillas de control de aire ..........36 5.10 Ajustar el sensor de nivel de llenado ............. 37 5.11 Llenar el depósito de semillas ............... 38 5.12 Desactivar el agitador ................39 Averías ......................41 Vista global de averías ................
  • Página 4: Generalidades

    Validez y objetivo El presente manual de instrucciones rige para las sembradoras de la empresa Firma APV con las designaciones de tipo PS 300 M1 D TWIN. El presente manual de instrucciones proporcionará, a todas las personas que utilicen la sembradora, la información necesaria para realizar las siguientes tareas de manera correcta y segura: •...
  • Página 5: Identificación Del Aparato

    Queda prohibida la transmisión, así como la reproducción de este manual de instrucciones, el uso y comunicación de su contenido solo se permiten con la expresa autorización. Cualquier infracción en este sentido conlleva obligación de indemnización. Indicaciones respecto a la responsabilidad del fabricante El fabricante no responde por daños y funcionamiento defectuoso causados como consecuencia de no seguir las indicaciones del presente manual de instrucciones.
  • Página 6: Servicio

    AUSTRIA Máquina La presente declaración de conformidad rige para el aparato siguiente: Sembradora neumática del tipo • PS 300 M1 D TWIN • HG 300 M1 Directivas cumplidas Tanto el aparato como los equipamientos opcionales cumplen los requisitos de las siguientes directivas europeas: •...
  • Página 7: Descripción

    La sembradora PS 300 M1 D TWIN La sembradora con la designación de tipo PS 300 M1 D TWIN es una sembradora neumática con accionamiento eléctrico de eje de siembra. Sirve para el esparcido de semillas sobre campos de labranza y cultivos agrícolas.
  • Página 8 Nú Denominación Función Tapa del depósito de • Cubrir el depósito de semillas. semillas • Preservar de humedad y sustancias externas. • Depósito de semillas Alojar las semillas. • Transportar las semillas hasta el agitador y al eje de siembra. •...
  • Página 9: Estructura Y Función Del Soplador Hidráulica (Hg 300 M1)

    Estructura y función del soplador hidráulica (HG 300 M1) Tarea El soplador hidráulica sirve para generar aire comprimido para el avance de las semillas. Estructura del soplador Nú Denominación Función Sensor de turbina • Evita la conexión del eje de siembra, mientras (presostato) no esté...
  • Página 10: Estructura Y Función Del Sensor De Nivel De Llenado

    Volumen de suministro El volumen de suministro abarca todos los grupos estructurales y componentes suministrados de manera estándar por la empresa Firma APV - Technische Produkte GmbH. Pos. Cantid Denominación Aparato básico...
  • Página 11: Datos Técnicos

    Llave hexagonal (fija al bastidor de acero) Datos técnicos Datos mecánicos Variante de aparato Tamaño Valor PS 300 M1 D TWIN Contenido máx. del depósito 150 l / 150 l Peso 100 kg Dimensiones (Al × An × Pr en 110 x 77 x 100 Soplador hidráulica...
  • Página 12: Seguridad

    Tipo de accionamiento Ancho máx. de esparcido Soplador eléctrica Soplador hidráulica 12 m (con 16 salidas) Turbina con eje motriz 12 m (con 16 salidas) Categorías de acoplamiento CAT I - III (solo con sujeción en tres puntos) Seguridad En el presente capítulo se incluyen todos los requisitos y medidas que garantizan un funcionamiento seguro de la sembradora.
  • Página 13: Uso Previsto

     Peligros y medidas de seguridad en la pág. 17 Uso previsto Las sembradoras neumáticas de los tipos PS 300 M1 D TWIN sirven para esparcir semillas de composiciones y tamaños de grano varios sobre campo abierto. Los aparatos están dimensionados exclusivamente para el uso habitual en trabajos agrícolas.
  • Página 14: Requisitos Que Debe Cumplir El Personal

    puede utilizarse con un eje de siembra previsto para el esparcido de abono (uso previsto). Cualquier otro uso se considerará como indebido. El fabricante no se hace responsable de ningún daño resultante de ello; el usuario es el único que se hará responsable de cualquier riesgo por un uso indebido.
  • Página 15: Equipo De Protección Individual

    Personal Actividades Cualificación necesaria • Eliminador • Técnico de eliminación Eliminación de la sembradora Equipo de protección individual El personal debe estar equipado con el siguiente equipo de protección individual y usarlo cuando sea necesario: • Protección auditiva • Mascarilla •...
  • Página 16 Objetivo Los rótulos de advertencia colocados en la sembradora alertan de puntos peligrosos. Los rótulos de advertencia siempre deben estar colocados y bien reconocibles y legibles. Vista global La tabla muestra todos los rótulos de advertencia colocados en la sembradora y su significado.
  • Página 17: Peligros Y Medidas De Seguridad

    Aspecto exterior del rótulo Significado del rótulo ¡Usar protección auditiva! ¡Superficies calientes! ¡No tocar! ¡Mantener suficiente distancia respecto a superficies calientes! ¡Peligro de lesiones por componentes en rotación! Mantener suficiente distancia respecto a componentes rotativos. ¡Peligro de lesiones por componentes en rotación! Con el aparato en marcha mantener cerrados los dispositivos de protección.
  • Página 18 En lo sucesivo le informamos de qué tipo de riesgos residuales se trata y sobre sus efectos. Transporte Peligro ¿Dónde y en qué Contramedida situaciones concretas surge este riesgo? Peligro de Al levantar y depositar la Encargar el transporte aplastamiento por el máquina exclusivamente a personal peso de la máquina...
  • Página 19 Funcionamiento Peligro ¿Dónde y en qué Contramedida situaciones concretas surge este riesgo? Peligro de lesiones por Al manipular el aparato Las cubiertas del agitador componentes en durante el siempre deben estar cerradas rotación funcionamiento durante el funcionamiento. Peligro de lesiones por Durante el esparcido de Debe tenerse cuidado semillas lanzadas...
  • Página 20: Transporte, Instalación Y Puesta En Marcha

    Transporte, instalación y puesta en marcha En este capítulo le explicamos los pasos en los que consiste la instalación y la puesta en marcha de la sembradora, y qué debe hacer y tener en cuenta. Enganchar la sembradora a un apero de labranza para cultivo de suelos Objetivo Para utilizar la sembradora en el campo puede fijarse la sembradora a un apero de...
  • Página 21: Enganchar La Sembradora A Un Tractor

    Nú Denominación Contraplaca Sembradora Apero de labranza para cultivo de suelos Procedimiento De esta manera fija la sembradora a un apero de labranza para cultivo de suelos: Paso Descripción Fijar la contraplaca (1) al apero de labranza para cultivo de suelos (3). La contraplaca debe estar paralela al suelo.
  • Página 22: Montar Las Placas Deflectoras Al Apero De Labranza Para Cultivo De Suelos

    Vista global Nú Denominación Kit de montaje para el brazo superior Sembradora Procedimiento De esta manera acoplará la sembradora con la ayuda de un kit de montaje para brazo superior al tractor: Paso Descripción Fijar el kit de montaje para el brazo superior (1) con los tornillos y las tuercas a la sembradora (2).
  • Página 23 Componentes, medios auxiliares y materiales precisados Para este paso se precisan los siguientes componentes, medios auxiliares y materiales: Chapas deflectoras  Eje hexagonal  Tornillos  Arandelas  Tenaza  Llave hexagonal  Modo de proceder para el montaje con eje hexagonal De este modo montará...
  • Página 24: Conectar Las Mangueras

    Paso Descripción Explicación/ilustración Fije el eje hexagonal equipado con chapas deflectoras respetando una distancia de 40 cm respecto del suelo al apero de labranza. Conectar las mangueras a las chapas deflectoras, véase para ello Conectar las mangueras en la pág. 24. Conectar las mangueras Objetivo Las mangueras conducen las semillas de la sembradora al campo.
  • Página 25: Conectar El Soplador Hidráulica (Hg)

    Paso Descripción Ilustración Introducir el extremo de la manguera en las piezas de transición (2) hasta hacer tope. NOTA: En caso de que la introducción resulte demasiado difícil, emplear el spray de silicona en el lado exterior de la manguera. Apretar los tornillos de compresión (1).
  • Página 26: Funcionamiento

    • Conector de acoplamiento o manguito de acoplamiento (solo con la primera puesta en marcha) Vista global Nú Denominación Bloque hidráulico Válvula de regulación de caudal Manguito de acoplamiento (opcional) Conector de acoplamiento Tubería de retorno Tubo bajo presión Procedimiento De esta manera conectará...
  • Página 27: Ajustar El Soplador Hidráulica (Hg)

    Ajustar el soplador hidráulica (HG) Objetivo El soplador hidráulica genera una corriente de aire que transporta las semillas a través de las mangueras a los platos deflectores. La presión de aire requerida y la cantidad de aire dependen mucho de la semilla (tipo y peso), la cantidad, la anchura de trabajo y la velocidad de trabajo.
  • Página 28: Ajustar Y Calibrar La Cantidad A Esparcir

    Paso Descripción Ajustar las revoluciones de la turbina con la válvula reguladora de caudal (2) en el bloque de control. Variante 2 (bomba de ajuste - cantidad de aceite ajustable en el tractor): Paso Descripción Abrir totalmente la válvula de regulación de caudal (2) en el bloque hidráulico (1).
  • Página 29: Regular La Cantidad De Flujo De Semillas (Prueba De Desprendimiento)

    • ninguno Procedimiento De esta manera se ajusta la cantidad a esparcir y se calibra la misma: Paso Descripción Realizar la prueba de desprendimiento para hallar la cantidad de esparcido actual, véase para ello Realizar prueba de desprendimiento en la pág.29. Tomar eventuales medidas para adaptar la cantidad de esparcido.
  • Página 30: Preparar El Eje De Siembra

    Sacos de desprendimiento  Procedimiento Así se realiza una prueba de desprendimiento: Paso Descripción Explicación Soltar los tornillos de mango estrellado (2) de la cubierta del eje de siembra (1) y retirar la cubierta. Aflojar el tornillo de mango estrellado (3) de la lanzadera de corte (4).
  • Página 31: Elegir El Eje De Siembra Adecuado

    siembra adecuado en la pág. 31. Componentes, medios auxiliares y materiales precisados Para este paso se precisan los siguientes componentes, medios auxiliares y materiales: ninguno  Vista global Eje de siembra partido: Nú Denominación Eje de siembra interno Eje de siembra exterior Anilla de bloqueo Procedimiento Así...
  • Página 32: Sustituir El Eje De Siembra

    Seleccionando el eje de siembra idóneo para el tipo de semilla, se mejora considerablemente el resultado de la siembra. Requisitos Debe cumplirse el requisito siguiente para este paso: • ninguno Componentes, medios auxiliares y materiales precisados Para este paso se precisan los siguientes componentes, medios auxiliares y materiales: •...
  • Página 33 Seleccionar el eje de siembra adecuado en la pág. 31. Componentes, medios auxiliares y materiales precisados Para este paso se precisan los siguientes componentes, medios auxiliares y materiales: Llave hexagonal  Vista global Acceso al agitador y a la herramienta necesaria: Nú...
  • Página 34 Paso Descripción Explicación Retirar la brida (4). Resultado: Atornillar la brida girada 180° sobre el eje de siembra y extraer el eje de siembra. NOTA: Pueda que caigan restos de semillas. Introducir el nuevo eje de siembra. Girar el eje de siembra hasta que el muelle de ajuste del motor de la turbina encaje en la ranura del eje de siembra.
  • Página 35: Comprobar El Funcionamiento Suave Del Eje De Siembra

    Comprobar el funcionamiento suave del eje de siembra Objetivo Después de cada montaje y/o sustitución del eje de siembra deberá revisarse el suave funcionamiento del mismo. Esta comprobación se hace con el oído. Requisitos Debe cumplirse el requisito siguiente para este paso: •...
  • Página 36: Ajustar Las Trampillas De Control De Aire

    Vista global Nú Denominación Palanca reguladora del cepillo Escala de ajuste Procedimiento De esta forma ajustará la presión del cepillo: Paso Descripción Tirar de la palanca de regulación del cepillo (1) de la escala de ajuste. Colocar la palanca del cepillo en la posición deseada e introducir en la muesca correspondiente de la escala de ajuste.
  • Página 37: Ajustar El Sensor De Nivel De Llenado

    Vista global Nú Denominación Palanca de regulación de aire Escala de ajuste Procedimiento Así ajustará las trampillas de control de aire: Paso Descripción Tirar de la palanca de regulación (1) de la escala de ajuste. Colocar la palanca de regulación de aire en la posición deseada e introducir en la muesca correspondiente de la escala de ajuste.
  • Página 38: Llenar El Depósito De Semillas

    Procedimiento De esta forma ajustará el nivel mínimo de llenado: Paso Descripción Soltar las tuercas del sensor. Posicionar el sensor a la altura deseada en la placa de montaje y apretar fuertemente las tuercas. Ajustar la intensidad La intensidad del sensor puede ajustarse a través del potenciómetro (pequeño tornillo ranurado) del reverso del sensor y adaptarse a cada semilla en cuestión.
  • Página 39: Desactivar El Agitador

    Nú Denominación Cierre de trampillas con seguro Procedimiento Así se llena el depósito de semillas: Paso Descripción Explicación Desbloquear el seguro (I) y abrir los cierres de trampilla (3) (II). Abrir la tapa (1). ¡PRECAUCIÓN!: La tapa se abre impulsada por la presión del gas automáticamente a partir de determinado ángulo de apertura.
  • Página 40 Llave hexagonal  Anilla de bloqueo  Vista global Nú Denominación Tapa de cojinetes Soporte de la llave hexagonal Tuercas para tapas Anilla de bloqueo Eje del agitador Procedimiento De este modo desactivará el agitador: Paso Descripción Explicación Abrir la tapa de cojinetes (1). Soltar para ello las tuercas para tapas (3) con la llave hexagonal.
  • Página 41: Averías

    Paso Descripción Explicación Realizar un movimiento de giro para Resultado: introducir el pasador hueco (6) a través de la guía (7) en el lado del motor, y girar en el sentido de las manecillas del reloj hasta que haga tope. Cerrar la tapa de cojinetes (1).
  • Página 42: Vaciar El Depósito De Semillas

    Requisitos Deben haberse cumplido los requisitos siguientes para este paso: • ninguno Componentes, medios auxiliares y materiales precisados Para este paso se precisan los siguientes componentes, medios auxiliares y materiales: • ninguno Vista global Nú Denominación Cable del aparato Conector principal del cable de la máquina Procedimiento Así...
  • Página 43: Limpiar La Sembradora

    Requisitos Debe cumplirse el requisito siguiente para este paso: • El aparato estará desconectado de la corriente, véase para ello Desconectar la sembradora de la corriente en la pág. 41. Componentes, medios auxiliares y materiales precisados Para este paso se precisan los siguientes componentes, medios auxiliares y materiales: •...
  • Página 44: Controlar Las Mangueras Hidráulicas

    de los restos de semillas. Requisitos Deben haberse cumplido los requisitos siguientes para este paso: • El aparato está desconectado de la corriente, véase para ello Desconectar la sembradora de la corriente en la pág. 41. Componentes, medios auxiliares y materiales precisados Para este paso se precisan los siguientes componentes, medios auxiliares y materiales: •...
  • Página 45: Reparación

    normativas regionales. Todas las mangueras hidráulicas deben sustituirse conforme a la norma DIN 20066 como máximo cada 6 años. Reparación En caso de fallo o de deteriorarse la sembradora póngase en contacto con el fabricante. Encontrará más información al respecto en Encargar servicio en la pág. 6. Puesta fuera de servicio, almacenamiento y eliminación En este capítulo le proporcionamos más información sobre la sembradora, cómo...
  • Página 46: Accesorios

    Accesorios En este capítulo encontrará una serie de accesorios posibles para su aparato. HG 300 M1 La máquina HG 300 M1 es un soplador hidráulica accionada hidráulicamente para los anchos de hasta 12 m o para grandes dosis de aplicación como p.
  • Página 47: Anexo

    10.1 Mi idea La PS 300 M1 D TWIN ha sido desarrollada y probada a lo largo de mucho tiempo. Ha transcurrido mucho tiempo desde que se tuvo la primera idea hasta la fabricación en serie. Se ha necesitado el compromiso de nuestros empleados y de todo el equipo de desarrollo.
  • Página 48: Plano De Conexión

    10.2 Plano de conexión...
  • Página 49 Núm. Descripción Color Sección (mm²) Cable del aparato (pin 59) rojo-azul Cable del aparato (pin 59) rojo-azul Cable del aparato (pin 62) negro-azul Cable del aparato (pin 62) negro-azul Cable del aparato (pin 57) rojo-amarillo Cable del aparato (pin 60) negro-amarillo Cable del aparato (pin 58) rojo-verde...
  • Página 50: Esquema Hidráulico

    10.3 Esquema hidráulico Pos. Descripción G ½" (rosca XGE 15 LR-ED) Longitud máx. de manguera 1 m Conexión del lado del motor B G ½" (rosca XGE 15 LR-ED) Longitud máx. de manguera 1 m Conexión del lado del motor A G ½"...
  • Página 51: Tablas De Siembra

    10.4 Tablas de siembra Hierba Trigo Centeno Altramuz azul Grass Wheat Barley Blue Lupine Herbe Blé Orge Lupin Bleu Lolium perenne Triticum Hordeum Lupinus angutifolius Cantidad kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min Eje de Flex20 Flex20 Flex20 Flex20 siembra 0,03 0,14 0,07...
  • Página 52 Avena Mostaza Alfalfa Colza Mustard Alfalfa Rape Avoine Moutarde Alfalfa Colza Avena Sinapis Alba Medicago Sativa Brassica Napus Cantidad kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min Eje de fb-f Flex20 fb-f fb-f fb-f siembra 0,01 0,08 0,04 0,17 0,10 0,15 0,12 0,02 0,23...
  • Página 53 Rábano Arveja Alforfón Centeno verde Radish Vetch Buckwheat Green Rye Radis Vesce Blé Noir Seigle Vert Raphanus raphanistrum Vicia Fagopyrum Secale cereale Cantidad kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min Eje de Flex20 fb-f Flex20 Flex20 siembra 0,12 0,33 0,76 1,69 0,05 0,27...
  • Página 54 Trébol violeta Phacelia Guisante Haba caballar Chia WHITE Red Clover Phacelia Fieldbean Trèfle Rouge Phavélie Pois Féveroles Trifolium Phacelia tanacetigolia Pisum sativum Macrotyloma uniflorum Cantidad kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min Eje de fb-f fb-f Flex20 Flex20 fb-f siembra 0,04 0,28 0,14...
  • Página 55 Florex DC 37 suelto PHYSIOSTART Force Cantidad kg/min kg/min kg/min kg/min kg/min Eje de fb-f Flex20 fb-f Flex20 fb-f siembra 0,00 0,62 0,21 0,61 0,12 0,08 0,93 0,30 0,93 0,19 0,21 1,43 0,46 1,45 0,30 0,46 2,45 0,78 2,51 0,54 0,72 3,46 1,10...
  • Página 56: Índice

    Índice Equipo de protección individual • 15 Esquema de conexión • 48 Accesorios • 46 Esquema hidráulico • 50 Acerca del presente manual de Estructura y función del sensor de nivel instrucciones • 4 de llenado • 10 Ajustar el sensor de nivel de llenado • Estructura y función del soplador hidráulica (HG 300 M1) •...
  • Página 57 Peligros y medidas de seguridad • 13, Preparar el eje de siembra • 30 Prueba de desprendimiento • 29 Puesta fuera de servicio de la sembradora • 45 Puesta fuera de servicio, almacenamiento y eliminación • 45 Regular la cantidad de flujo de semillas (prueba de desprendimiento) •...
  • Página 58 Notas:...
  • Página 59 Notas:...
  • Página 60 Dallein 15, 3753 Hötzelsdorf, Austria Teléfono: +43 (0) 2913 / 8001 E-mail: [email protected] Fax: +43 (0) 2913 / 8002 Web: www.apv.at Aviso legal APV – Technische Produkte GmbH, Gerente: Ing. Jürgen Schöls, Dallein 15, 3753 Hötzelsdorf, Austria, [email protected], www.apv.at, UID: ATU 5067 1107...

Tabla de contenido