4. Conexiones de Audio ..............14 5. Specifications ................16 Gracias Muchas gracias por la confianza en los productos BEHRINGER que ha expresado con la compra del MIC100. Su MIC100 es un preamplificador de micrófono de empleo sumamente versátil. Gracias al alto grado de flexibilidad y a las numerosas posibilidades de empleo, el MIC100 le ofrece un grado óptimo de rendimiento, sin importar si lo emplea en...
3 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manual de uso Atención Instrucciones de Para reducir el riesgo de seguridad descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario.
Página 4
4 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manual de uso Siga todas las instrucciones. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser No use este aparato cerca del agua. pisado y que esté protegido de objetos Limpie este aparato con un afi lados.
5 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manual de uso NEGACIóN LEGAL Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la MUSIC Group no admite ningún tipo conexión disponga de una unión a tierra. de responsabilidad por cualquier Si el enchufe o conector de red sirve daño o pérdida que pudiera sufrir...
¡En conjunto con la tecnología de válvulas UTC de BEHRINGER, los amplificadores operacionales del tipo 4580 y una técnica de conmutación discurrida con sutileza, el TUBE ULTRAGAIN alcanza excelentes valores de ruido y de distorsión! La nueva conmutación UTC desarrollada recientemente...
7 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manual de uso 1.2 Registro en línea Por favor registre su equipo BEHRINGER en nuestra página web behringer.com lo más pronto posible después de su compra, y lea detalladamente los términos y condiciones de garantía. Si su producto BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro objetivo es repararlo lo más rápido posible.
8 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manual de uso 2. Elementos de Mando (3) (4) Fig. 2.1: Vista lateral del MIC100 2.1 Conexiones (Lateral) (1) En esta TOMA DE CONEXIÓN DEL BLOQUE DE ALIMENTACIÓN conecta usted el bloque de alimentación incluido en el suministro del MIC100. A través del bloque de alimentación se establecerá...
9 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manual de uso (5) En esta ENTRADA XLR balanceada conecte preferentemente un micrófono. ◊ ¡En contraposición a sus salidas, las entradas del MIC100 no deben emplearse nunca simultáneamente! 2.2 Superficie (10) (11) (12) (8) (13) Fig. 2.2: Superficie del MIC100...
Página 10
10 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manual de uso (6) Con el regulador GAIN ajusta usted la amplificación para la señal de entrada en un campo de +26 hasta +60 dB. Asegúrese de que el regulador se encuentra en el tope izquierdo cuando separe o conecte una fuente de señal, y comience a modificar lentamente la posición del regulador una vez haya realizado...
11 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manual de uso (12) Con ayuda del conmutador LIMITER puede usted limitar la señal con el fin de evitar distorsiones. (13) El regulador OUTPUT regula el nivel de salida del aparato en un campo de -∞...
12 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manual de uso 3.2 Aplicaciones directamente al disco (“Direct-to-Disk”) paraestudio o grabación casera Los amigos de la grabación de disco duro echan a menudo de menos la vivacidad natural de la señal; el sonido parece “cansado” y estéril. Además, los sistemas de disco duro disponen a menudo de preamplificadotes de micrófono insuficientes.
13 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manual de uso 3.3 Aplicación a modo de caja DI El MIC100 puede hacerse cargo de forma ideal de la función de una caja DI: cuando, por ejemplo, tenga una señal de una guitarra acústica propensa a ruidos molestos, podrá...
14 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manual de uso 4. Conexiones de Audio Balanced use with XLR connectors input output 1 = ground/shield For unbalanced use, 2 = hot (+ve) pin 1 and pin 3 3 = cold (-ve) have to be bridged Fig.
Página 15
15 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manual de uso Balanced ¼" TRS connector strain relief clamp sleeve ring sleeve ground/shield ring cold (-ve) hot (+ve) For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
16 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manual de uso 5. Specifications XLR Input Connector balanced/unbalanced Type transformerless, DC-decoupled input Impedance approx. 2 kΩ Max. input level +7 dBu / -20 dB with pad ¼" TRS Input Connector balanced/unbalanced Type transformerless, DC-decoupled input Impedance approx. 1 MΩ Max. input level +16 dBu / -20 dB with pad...
Página 17
17 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Manual de uso Frequency Response Mic input <10 Hz to 43 kHz (±3 dB) Line input <10 Hz to 40 kHz (±3 dB) Function Controls GAIN variable (+26 dB to +60 dB) OUTPUT variable (-∞ to +10 dB) Function Switches 20 dB PAD level attenuation (20 dB)
Página 18
64 x 135 x 135 mm (2.5 x 5.3 x 5.3") Weight (without power supply) 1 kg (2.2 lbs) BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance...