Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hi nweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
Página 6
La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
Página 7
La seguridad Peligro para la salud a causa de los patógenos • El recipiente para el agua se debe vaciar por completo, limpiar y desinfectar periódicamente, con el fin de eliminar la posibilidad de que se acumulen los patógenos peligrosos y dañinos para la salud. Uso solamente bajo supervisión •...
La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Denominación: Máquina de café Contessa 1002 190193 Número de artículo: Material: acero inoxidable, plástico Capacidad de la jarra en l: Cantidad de zonas de cocción: Rendimiento máx. tazas: Tiempo de preparación para 2 l en min.: Cantidad mínima de preparación en l:...
Especificaciones Vista general de los subgrupos Fig. 1 1. Cubierta de la boca de llenado de 2. Luz indicadora de calentamiento agua fría (roja) 3. Interruptor ENC./APAG. con la luz 4. Depósito de agua indicadora de funcionamiento integrada (roja) 5. Zona de cocción inferior 6.
Especificaciones Accesorios (¡no incluidos en la entrega!) Descripción N.º de art.: Filtro de cesta de papel, 250 unidades 190015250 Unidad de pedido: 1 caja (250 filtros) Diámetro en la parte superior: 250 mm Diámetro en la parte inferior: 90 mm Medidas: an.
Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
Instalación y servicio Conexión a la electricidad • Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación) corresponden a los datos de la red eléctrica local. • Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de protección suficiente.
Página 16
Instalación y servicio 3. El depósito de agua debe llenarse de agua solamente en una cantidad de agua que corresponda a la capacidad de la jarra termo suministrada. La cantidad del café preparado equivale a la cantidad de agua con la que se ha llenado la máquina.
Página 17
4. Extraiga la cesta de filtro. llenado. 5. Coloque un filtro de papel adecuado 2. Llene el depósito de agua con de la marca Bartscher (n.° de art. agua potable fresca y fría en una 190014 ó 190015250) en la cesta cantidad requerida, máx. hasta de filtro.
Limpieza Se inicia el proceso de preparación. Al cabo de un rato empieza a salir el café caliente a la jarra. Una vez terminado el proceso de preparación, la máquina de café de apaga automáticamente y la luz indicadora de calentamiento de color rojo se desactiva. El café...
Limpieza Limpieza ¡ATENCIÓN! Siempre antes de limpiar, trasladar o transportar la máquina de café, descargue el depósito de agua. ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de quemaduras! El agua en el depósito de agua se vuelve muy caliente. Descargue el agua restante del depósito una vez se hayan enfriando el aparato y el agua.
Limpieza Limpieza de la jarra termo El agua dura puede dejar sedimentos minerales blancos en el interior de la jarra termo. El café suele dar color a dichos sedimentos y dejarlos marrones. Para eliminar estos restos, siga las indicaciones que se detallan a continuación: –...
Página 21
Limpieza 3. Para descalcificar el aparato recomendamos utilizar el producto comprobado por nosotros Descalcificador Bartscher B15-30 (n.° art. 190065). 4. Siga los siguientes pasos: – disuelva 1 paquete (15 g) del descalcificador en 500 ml de agua fresca; INDICACIÓN: ¡Tenga en cuenta la cantidad mínima de preparación para el aparato! –...
Posibles fallos Posibles fallos Mögliche La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir, póngase en contacto con el servicio técnico. Problema Causa Eliminación...
Página 23
Posibles fallos Problema Causa Eliminación La protección contra el Saque la clavija sobrecalentamiento se ha Espere hasta que el aparato disparado: no hay suficiente se haya enfriado agua o no hay agua en el Presione el botón RESET El aparato se apaga depósito de agua ubicado en el panel trasero del aparato...
Recuperación Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.