INFORMACIÓN DE SEGURIDAD / INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
VISTA PANORÁMICA DE PELIGROS
SOMMAIRE DES DANGERS POTENTIELS
Las puertas de garaje son objetos grandes y pesados y se mueven con la ayuda de resortes bajo alta tensión y de motores eléctricos. Puesto que los objetos
en movimiento, resortes bajo tensión y motores eléctricos pueden causar lesiones, su seguridad y la seguridad de terceros depende del propietario o usuario de
este sistema, que lea, entienda y cumpla con la información contenida en este manual. Si tiene alguna pregunta o no entiende la información presentada,
comuníquese con la Compañía Genie
Les portes de garage sont de gros objets lourds qui fonctionnent à l'aide de ressorts soumis à une haute tension et de moteurs électriques. Dans la mesure où
les objets en mouvement, les ressorts sous tension et les moteurs électriques peuvent entraîner des blessures, votre sécurité et celle des autres exigent que le
propriétaire ou l'utilisateur de ce système prennent connaissance des informations stipulées dans ce manuel et les appliquent. Si vous avez des questions ou si
vous ne comprenez pas les informations ci-incluses, veuillez contacter The Genie Company ou votre distributeur Genie
En esta sección y las siguientes, las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN se usan para dar énfasis a la importancia de la
información de seguridad.
Dans cette section et les suivantes, les mots DANGER, AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE sont utilisés pour faire ressortir d'importantes informations
relatives à la sécurité.
La palabra:
PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en la muerte o lesión grave.
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría resultar en la muerte o lesión grave.
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesión o daños a la propiedad.
La palabra
NOTA
se utiliza para indicar pasos importantes que se deben seguir, consideraciones importantes o lugar de las piezas.
Le terme:
DANGER signale une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Le terme
REMARQUE
est utilisé pour signaler les étapes importantes à suivre, d'importants éléments à prendre en considération ou l'emplacement de pièces.
PELIGRO
POTENCIAL
DANGER
POTENTIEL
Peut entraîner de graves
PUERTA EN MOVIMIENTO
PORTE EN MOUVEMENT
CHOQUE
ELÉCTRICO
CHOC
ÉLECTRIQUE
ALTA TENSIÓN
Peut entraîner de graves
DEL RESORTE
TENSION ÉLEVÉE
DU RESSORT
2
POTENCIALES
®
o con un Agente autorizado de Genie.
EFECTO
EFFET
ADVERTENCIA:
Puede causar lesión
grave o la muerte.
AVERTISSEMENT:
blessures voire la mort.
ADVERTENCIA:
Puede causar lesión
grave o la muerte.
AVERTISSEMENT:
Peut entraîner de graves
blessures voire la mort.
ADVERTENCIA:
Puede causar lesión
grave o la muerte.
AVERTISSEMENT:
blessures voire la mort.
PN# 3642036534, 02/26/2010 REV. 1
PREVENCIÓN
PRÉVENTION
Mantenga a las personas fuera del vano de la puerta estando la puerta en
movimiento.
NO permita que los niños jueguen con el abridor de la puerta.
NO haga funcionar la puerta que se trabe o tenga roto algún resorte.
Ne laisser personne se tenir dans l'ouverture de la porte pendant qu'elle est en
mouvement.
NE PAS permettre aux enfants de jouer avec l'ouvreur de la porte.
NE PAS faire fonctionner une porte qui bloque ou dont le ressort est cassé.
APAGUE la corriente eléctrica antes de quitar la tapa del abridor.
Al volver a instalar la tapa, asegúrese de que los alambres no se pinchen o estén
cerca de piezas móviles.
El abridor debe estar bien conectado a tierra.
Mettre hors tension avant d'enlever le couvercle de l'ouvreur.
En refermant le couvercle, s'assurer que les fils ne sont ni coincés ni près des
pièces mobiles.
l'ouvreur doit être correctement mis à la terre.
NO trate de quitar, reparar o ajustar los resortes o cualquier pieza a la que esté
conectado un resorte, tal como bloques de madera, soportes de acero, cables u
otras partes.
Las reparaciones y ajustes deben ser realizados por técnicos entrenado del
sistema de la puerta utilizando las instrucciones y herramientas correctas.
NE PAS essayer d'enlever, réparer ou ajuster les ressorts ou toute autre pièce à
laquelle le ressort de la porte est attaché, y compris blocs de bois, supports en
acier, câbles ou autres articles semblables.
Les réparations et les réglages doivent être effectués par un professionnel des
systèmes de porte qui se sert d'outils appropriés et qui respecte les instructions.
®
local.