Far Tools XF-Plaster Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Atornillador para placas de yeso

Enlaces rápidos

Visseuse à plaque de plâtre ( Notice originale )
FR
EN
Plasterboard screw inserter ( Original manual translation )
Gipsplattenschrauber ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
DE
ES
Atornillador para placas de yeso ( Traduccion del manual de instrucciones originale)
IT
Avvitatrice per cartongesso ( Traduzione dell'avvertenza originale)
PT
Aparafusadora para gesso ( Tradução do livro de instruções original )
Schroevendraaier voor gipsplaat ( Vertaling van de originele instructies )
NL
Μηχανή βιδώματος για πλάκες γύψου ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
Wkretarka do płyt kartonowo-gipsowych ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
Laastiin ruuvaava porakone ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Skruvdragare för gipsskivor ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
BU
Skruemaskine til gipsplader ( Превод на оригиналната инструкция )
Машина за завинтване с гипсова фурнирна облицовка ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
Maşină de înşurubat pentru gips-carton ( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
Шуруповерт для гипсокартона (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
ELEKTRİKLİ VİDALAMA MAKİNASI ( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
Uzavíračka pro sádru ( Překlad z originálního návodu )
CS
Uzatvárač na sadru (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( םימלה הגרבמ‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( يئابرهك كفم‬
AR
Gipszkarton csavarozó ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
vijačnik za mavčne plošče (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Kruvikeeraja kipsmaterjalidele (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Apmetuma plākšņu skrūvgriezis (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Gipsinis tvirtinimo aparatas (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
www.fartools.com
216013-Manual-A.indd 1
XF-Plaster
Professional Machine
23/03/2017 10:12
loading

Resumen de contenidos para Far Tools XF-Plaster

  • Página 1 Visseuse à plaque de plâtre ( Notice originale ) Plasterboard screw inserter ( Original manual translation ) Gipsplattenschrauber ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) XF-Plaster Atornillador para placas de yeso ( Traduccion del manual de instrucciones originale) Professional Machine Avvitatrice per cartongesso ( Traduzione dell’avvertenza originale) Aparafusadora para gesso ( Tradução do livro de instruções original )
  • Página 2 FIG. A FIG. A Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 216013-Manual-A.indd 2 23/03/2017 10:12...
  • Página 3 Vert / Green / Grün / Verde / Verde / Verde Rouge / Red / Rot / Rojo / Vermelho / Rosso Rouge / Red / Rot / Rojo / Vermelho / Rosso Temps de charge 1,5 Ah = 30 minutes / 3.0 Ah = 60 minutes 1.5 Ah Laadtijd = 30 minuten / 3,0 Ah = 60 minuten 1.5 Ah Tiempo de la carga = 30 minutos / 3,0 Ah = 60 minutos 1.5 Ah Tempo de carga = 30 minutos / 3,0 Ah = 60 minutos...
  • Página 4 FIG. E Si votre première vis donne l’un des cas suivants, régler la bague pour enfoncer plus ou moins la vis lors du prochain vissage If your first screw gives the following cases, set the ring to drive more or less the screw at the next screwing 216013-Manual-A.indd 4 23/03/2017 10:13...
  • Página 5 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ Conforme alle norme CE : .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
  • Página 6 Vitesse à vide: Скорость вращения на холостом ходу: Boşalma hızı: No-load speed: Rychlost naprázdno Drehzahl unbelastet: Rýchlosť pri chode naprázdno Velocidad vacía: .‫מהירות ריק‬ Velocità a vuoto: .‫السرعة على الفارغ‬ Velocidade no vácuo: Üres sebesség: Leerlaufdrehzahl: Prosti tek:   : Prędkość...
  • Página 7 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : Wear a dust mask : Toza karşı maske takın : Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Schutzbrille tragen :...
  • Página 8 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Página 9 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Página 10 XF-Plaster 216013-Manual-A.indd 10 23/03/2017 10:13...
  • Página 11: Uygunluk Beyanı

    / vijačnik za mavčne plošče / Kruvikeeraja kipsmaterjalidele / Apmetuma plākšņu skrūvgriezis / Gipsinis tvirtinimo aparatas code FARTOOLS / 216013 / XF-Plaster / MY6005-31 Cumple con la directivas de la CE, Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, È...
  • Página 12 - targhette - machine labels 18 Vdc 0 - 2000 min Li-Ion 216013-Sticker-A.indd 1 14/03/2017 15:09 XF-Plaster 216013 Made for FAR GROUP EUROPE - Saint Pierre (37700) - FRANCE Serial number / numéro série : MY6005-31 216013-Sticker-A.indd 2 14/03/2017 15:09 216013-Manual-A.indd 12...
  • Página 13 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 14 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.