Enlaces rápidos

INSTALLATION
MANUAL
R410A Split Series
Models
3MXS40K2V1B
3MXS40K3V1B
2MXS52E2V1B
2MXS52E3V1B
3MXS52E2V1B
3MXS52E3V1B
3MXS52E4V1B
3AMX52E2V1B
3AMX52E3V1B
3AMX52E4V1B
2AMX52E2V1B
2AMX52E3V1B
3MKS50E2V1B
3MKS50E3V1B
4MKS58E2V1B
4MKS58E3V1B
Installation manual
R410A Split series
Installationsanleitung
Split-Baureihe R410A
Manuel d'installation
Série split R410A
Montagehandleiding
R410A Split-systeem
Manual de instalación
Serie Split R410A
Manuale d'installazione
Serie Multiambienti R410A
Εγχειρßδιο εγκατÜστασηò
διαιροýìενηò σειρÜò R410A
Manual de Instalação
Série split R410A
Рóêоводство по монтажó
Серия R410A с раздельной óстановêой
Montaj kýlavuzlarý
R410A Split serisi
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Portugues
Рóссêий
Türkçe
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin 3MXS40K2V1B

  • Página 1 Installationsanleitung Deutsch Split-Baureihe R410A Manuel d’installation Français Série split R410A Montagehandleiding Nederlands R410A Split-systeem Manual de instalación Models Español Serie Split R410A 3MXS40K2V1B 2AMX52E2V1B Manuale d’installazione Italiano 3MXS40K3V1B 2AMX52E3V1B Serie Multiambienti R410A 2MXS52E2V1B 3MKS50E2V1B Εγχειρßδιο εγκατÜστασηò ΕλληνικÜ 2MXS52E3V1B 3MKS50E3V1B διαιροýìενηò σειρÜò R410A...
  • Página 2: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad • Las precauciones descritas aquí se clasifican como ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Ambas contienen información importante referente a la seguridad. Asegúrese de observar estas precauciones sin falta. • Significado de los avisos de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN ADVERTENCIA..No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede resultar en lesiones personales o la pérdida de la vida.
  • Página 3: Precauciones Para Seleccionar La Ubicación

    Accesorios Accesorios suministrados con la unidad exterior: Manual de instrucciones Tapón de drenaje En la caja de envoltura inferior. En la caja de envoltura inferior. Ensamble reductor Bolsa de tornillos (Para fijar las bandas de anclaje del cableado eléctrico) En la caja de envoltura inferior. (2MXS52*, 2AMX52*, 3MXS52*, 3AMX52*, 4MKS58*) En la caja de envoltura inferior.
  • Página 4: Diagramas De Instalacion De Las Unidades Interior/Exterior

    Diagramas de Instalacion de las Unidades Interior/Exterior Para la instalación de las unidades interiores, remítase al manual de instalación suministrado con las unidades. (El diagrama muestra una unidad interior montada en la pared.) PRECAUCIÓN • Cuando se realiza la conexión de las tuberías, no conecte a la unidad exterior una tubería derivada empotrada desconectada de la unidad interior para poder agregar posteriormente otra unidad interior .
  • Página 5: Conexiones (Puerto De Conexión)

    Instalación • Instale la unidad horizontalmente. • La unidad puede ser instalada directamente en una veranda de cemento o en un lugar firme con buen drenaje. • Si fuera posible que las vibraciones fueran transmitidas a la construcción, use una goma a prueba de vibraciones (en venta por separado).
  • Página 6: Directrices Sobre La Instalación De La Unidad Exterior

    Directrices sobre la instalación de la unidad exterior • Cuando haya una pared o algún otro obstáculo en la ruta del flujo de aire de entrada o salida de la unidad exterior, observe los instructivos de instalación siguientes. • Para cualquiera de los siguientes modelos de instalación, la altura de la pared del lado de escape debe ser 1200mm o menos. Muro en un solo lado Muros en dos lados Más de 100...
  • Página 7: Tubería De Refrigerante

    Tubería de refrigerante Instalacion de la unidad exterior 1) Al instalar la unidad exterior, consulte los puntos “Precauciones para seleccionar la ubicación” y “Diagramas de Instala- cion de las Unidades Interior/Exterior”. 2) Si es necesario un trabajo de desagüe, siga los procedimientos indicados a continuación. Trabajo de drenaje 1) Utilice el tapón de drenaje para el drenaje.
  • Página 8: Purga De Aire Y Verificacion De Fugas De Gas

    Tubería de refrigerante Purga de aire y verificacion de fugas de gas ADVERTENCIA • No mezcle en el ciclo de refrigeración ninguna sustancia que no sea el refrigerante especificado (R410A). • Cuando se produzca una fuga de gas, ventile la habitación lo antes y lo máximo posible. •...
  • Página 9: Recarga De Refrigerante

    Recarga de refrigerante Verifique el tipo de refrigerante que se debe utilizar en la placa de identificación de la máquina. Precauciones al agregar R410A Llenado desde el tubo de gas en forma líquida. Es un refrigerante mixto, por lo que si se lo agrega como gas puede alterar la composición del refrigerante, lo que impide el fun- cionamiento normal.
  • Página 10 Tubería de refrigerante Tubería de refrigerante Pared Asegurarse de poner una tapa. Precauciones sobre la manipulación de los tubos Lluvia Si no tiene una tapa 1) Proteja el extremo abierto del tubo contra el polvo y la humedad. abocinada, tape la boca del abocinamiento con una 2) El radio de dobladura de todos los tubos debe ser lo más suave posible.
  • Página 11: Cómo Usar Los Reductores

    Cómo usar los Reductores No.1 No.2 No.3 No.4 No.5 No.6 φ15,9 φ12,7 φ15,9 φ12,7 φ15,9 φ15,9 → φ12,7 → φ9,5 → φ12,7 → φ9,5 → φ9,5 → φ9,5 Empaquetadura (1) Empaquetadura (2) Reducción y empaquetadura Use el reductor suministrado con la unidad tal como se describe a continuación. 1) Conecte una tubería de φ12,7 a un puerto de conexión de tubería de gas para φ15,9: No.
  • Página 12: Funcionamiento De Evacuación

    Funcionamiento de Evacuación Para proteger el entorno, asegúrese de bombear al reubicar o descartar la unidad. 1) Retire la tapa de la válvula de las válvulas de secciona- miento del líquido y del gas. Cierre 2) Activar el funcionamiento en refrigeración forzada. Válvula de 3) Tras cinco a diez minutos, cierre la válvula de secciona- seccionamiento...
  • Página 13 Cableado ADVERTENCIA • No utilice cables encintados, cables de soporte, prolongaciones, o conexiones en estrella, porque pueden producir sobre- calentamiento, descargas eléctricas o incendios. • No utilice componentes eléctricos adquiridos localmente en el interior del producto. (No derive la alimentación para la bomba de desagüe, etc.
  • Página 14: Ajuste Habitación Con Prioridad

    Ajuste Habitación con Prioridad • Para usar la Posición Habitación Prioritaria, deben hacerse ajustes iniciales cuando se instala la unidad. Explique al cliente la Posición Habitación Prioritaria, descrita a continuación,y averigüe si el cliente desea usar la Posición Habitación Prioritaria o no. Es conveniente ajustarlo en el cuarto de huéspedes y en la sala.
  • Página 15: Configuración Modo Calma Nocturna

    Configuración Modo Calma nocturna • Si se utiliza el Modo Calma nocturna, se debe efectuar una configuración inicial al instalar la unidad. Explíquele al cliente el modo Calma nocturna como se describe a continuación y Tablero PC de servicio verifique si el mismo desea o no utilizar esta opción. Informaciones acerca del Modo Calma nocturna La función Modo Calma nocturna reduce el ruido de funcionamiento de la unidad exterior durante la noche.
  • Página 16: Operación De Ensayo Y Prueba

    Operación de ensayo y prueba • Antes de efectuar la prueba de funcionamiento, mida el voltaje en el lado primario del interruptor. Controle que sea 220-240V. • Controle que todas las válvulas de cierre de líquido y de gas estén completamente abiertas. •...
  • Página 17: Ítems Que Se Deben Controlar

    Operación de ensayo y prueba Operación de ensayo y prueba 1) Para probar la refrigeración, configure la temperatura más baja. Para probar la calefacción, configure la temperatura más alta. (Según la temperatura de la habitación, sólo calefacción o refrigeración (pero no ambas) pueden ser posibles.) 2) Una vez detenida la unidad, la misma no se podrá...
  • Página 18 Two-dimensional bar code is a code for manufacturing. 3P164392-4P M11B057B (1210) HT...

Tabla de contenido