Sabiana CARISMA CRC Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 26

Ventiladores convectores
Tabla de contenido
COLLEGAMENTO
IDRAULICO
Nei circuiti aperti (ad esem-
pio quando si utilizza acqua di
pozzo), l'acqua utilizzata deve
essere ripulita dai materiali in
sospensione per mezzo di un
filtro che deve trovarsi in ingresso
(altrimenti c'è il rischio di ero-
sione da particelle in sospen-
sione).
È inoltre necessario assicurarsi
che l'unità sia protetta da polvere
e altre sostanze che provocano
una reazione acida o alcalina
quando combinate con l'acqua
(corrosione dell'alluminio).
PRESSIONE MASSIMA
DI ESERCIZIO: 1000 kPa.
USARE SEMPRE
CHIAVE E CONTROCHIAVE
PER L'ALLACCIAMENTO
DELLA BATTERIA
ALLE TUBAZIONI.
PREVEDERE SEMPRE
UNA VALVOLA
DI INTERCETTAZIONE
DEL FLUSSO IDRAULICO.
NEL CASO
SI DEBBA INVERTIRE
IL LATO ATTACCHI
PROCEDERE
SECONDO LE SEGUENTI
ILLUSTRAZIONI:
1 - Svitare le 4 viti di fissaggio (2
per lato) della batteria alla strut-
tura e togliere la batteria.
2 - Sconnettere i cavi di collega-
mento (prendendo nota dei co-
lori dei cavi). Svitare le viti di
fissaggio, e rimuovere la mor-
settiera.
3 - Inserire la batteria fissandola
con le 4 viti.
4 - Fissare il quadro comandi e la
relativa morsettiera, nel lato
opposto a quello degli attacchi.
5 - Per ripristinare i collegamenti
elettrici osservare le note pre-
se, aiutandosi con gli schemi
elettrici.
14
HYDRAULIC
CONNECTIONS
On open system (e.g. when
using well water), the water
used should be cleaned from
suspended matter by means of
a filter which should be located
in the inlet. Otherwise there is a
risk of erosion due to suspended
matter.
You must also ensure that the
unit is protected from dust and
other substances that cause
an acid or alkali reaction when
combined with water (aluminum
corrosion).
MAXIMUM WORKING
PRESSURE: 1000 kPa.
ALWAYS USE
TWO SPANNERS
TO CONNECT
THE HEAT EXCHANGER
TO THE PIPES.
ALWAYS
FIT A GATE VALVE
IN THE WATER CIRCUIT.
TO REVERSE
THE CONNECTIONS SIDE,
PROCEED AS FOLLOWS:
1 - Undo the four screws (two per
side) fixing the coil to the frame
and remove the coil.
2 - Disconnect the wires (taking
note of the colour). Undo the
screws fixing the terminal board
and remove it.
3 - Replace the coil, fixing it with
the four screws.
4 - Fix the control unit and terminal
board on the opposite side to
the connections.
5 - Reconnect the electrical wires,
following
the
notes
made
previously and referring to the
electrical wiring diagram.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido