KENMORE ELITE 796.8196 Manual De Uso Y Cuidado

KENMORE ELITE 796.8196 Manual De Uso Y Cuidado

Secador con vapor
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Models/Modelos: 796.8196*, 796.9196*
Kenmore Elite
Steam Dryer
Secador con vapor
* = color number, número de color
MFL67731098
Sears Brands Management Corporation
Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®
®

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 796.8196

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Models/Modelos: 796.8196*, 796.9196* Kenmore Elite ® Steam Dryer Secador con vapor * = color number, número de color MFL67731098 Sears Brands Management Corporation Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com Sears Canada Inc.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    PRODUCT RECORD TABLE OF CONTENTS In the space below, record the date of purchase, model, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....3-6 and serial number of your product. You will fi nd the Grounding Requirements ..........4 model and serial number printed on an identifi cation FEATURES AND BENEFITS plate located inside the dryer door.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Página 4: Grounding Requirements

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not allow children to play on or in the dryer. Close •...
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Properly ground dryer to conform with all governing •...
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not open the dryer door during steam cycles. •...
  • Página 7: Features And Benefits

    FEATURES AND BENEFITS KEY PARTS AND COMPONENTS There are several important components that are referenced in this manual. EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. TIME AND STATUS DISPLAY The easy-to-read LED display shows cycle status and estimated time remaining.
  • Página 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Description Dryer: 796.8196* Electric and 796.9196* Gas Electrical Requirements Refer to the rating label Gas Requirements* NG: 4–10.5 inches WC (Water Column) Gas Requirements* LP: 8–13 inches WC Dimensions 29 in. (W) X 31 ⁄16 in.
  • Página 9: Installation With Optional Pedestal Base Or Stacking Kit

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KIT IMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, refer to the instructions included with the accessory. Required Dimensions for Required Dimensions for Installation with Pedestal Installation with Stacking Kit 6 in.
  • Página 10: Connecting Gas Dryers

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING GAS DRYERS GAS REQUIREMENTS (GAS MODELS ONLY) WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: As shipped from the •...
  • Página 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING GAS DRYERS (continued) WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Installation and service must be performed by a • If necessary, the correct nozzle (for the LP nozzle kit, qualifi...
  • Página 12: Connecting Electric Dryers

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING ELECTRIC DRYERS ELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Requirements for Electric Models Only WARNING: To help prevent fi re, electrical shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of WARNING: the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all To reduce the risk of applicable local regulations.
  • Página 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING ELECTRIC DRYERS (continued) WARNING: Grounding through the neutral wire is prohibited for: (1) Connect the power cord to the terminal block. Connect new branch-circuit installations, (2) mobile homes, (3) each power cord wire to the terminal block screw that recreational vehicles, and (4) areas where local codes has the same colored wire.
  • Página 14: Venting The Dryer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS VENTING THE DRYER IMPORTANT! CHECK YOUR EXHAUST SYSTEM FOR PROBLEMS The most common cause of dryer problems is poor • RESTRICTED OR DAMAGED VENT HOOD. Check exhaust venting. Before installing your new dryer, your vent hood outside. It must be clean and free of lint check the items listed below to make sure you get the buildup.
  • Página 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS VENTING THE DRYER (continued) Correct Venting Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize dryer performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Transition duct (from dryer to wall) and fi ttings are NOT included and must be purchased separately. •...
  • Página 16: Connecting The Inlet Hose

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING THE INLET HOSE The dryer must be connected to the cold water tap NOTE: using the new water supply hose. Do not use old hoses. • Before connecting the water line to the dryer, fl ush several gallons of water into a drain or bucket. This NOTE: will help prevent foreign particles such as sand and •...
  • Página 17: Leveling The Dryer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS LEVELING THE DRYER REVERSING THE DOOR SWING The swing of the dryer door can be reversed to fi t your WARNING: installation location. WARNING: • Wear gloves during installation. • Failure to follow these instructions can result in injury. THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY.
  • Página 18: Final Installation Check

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS FINAL INSTALLATION CHECK Testing Dryer Heating Once you have completed the installation of the dryer and it is in its fi nal location, confi rm proper operation with the following steps and tests. Close the dryer door. Is gas turned on? (Gas models only) Press the POWER button to turn the dryer on.
  • Página 19: Installation Test (Duck Check)

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION TEST (DUCT CHECK) Once you have completed the installation of the dryer, Check the display for results. use this test to make sure the condition of the exhaust During the test cycle, monitor the CHECK VENT LED on system is adequate for proper operation of the dryer.
  • Página 20: Restricted Or Blocked Airfl Ow

    INSTALLATION INSTRUCTIONS RESTRICTED OR BLOCKED AIRFLOW Avoid long runs or runs with multiple elbows or bends. Check the duct condition. If the CHECK VENT LED is blinking, check the exhaust system for restrictions and damage. Repair or replace the exhaust system as needed. NOTE: When the dryer is fi...
  • Página 21: How To Use

    HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. CONTROL PANEL FEATURES POWER (ON/OFF) BUTTON CYCLE MODIFIER BUTTONS Press to turn the dryer ON or OFF. Pressing the Use these buttons to adjust the settings for the POWER button during a cycle will cancel that cycle selected cycle.
  • Página 22: Operating The Dryer

    HOW TO USE OPERATING THE DRYER CLEAN THE LINT FILTER If the lint fi lter has not already been cleaned, lift out the fi lter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most effi cient drying performance. LOAD THE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer.
  • Página 23: Sorting Loads

    HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. SORTING LOADS LOADING THE DRYER WARNING: Fabric Care Labels To reduce the risk of Most articles of clothing feature fabric care labels that fi...
  • Página 24: Cycle Guide

    HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the available options and recommended fabric types for Auto Dry cycles. *NOTE: The default time and actual time will vary depending on the size of the load and moisture content. Auto Dry Cycles Auto Dry cycles utilize a sensor that detects moisture levels in the clothes and adjusts the drying time as needed to ensure superior results.
  • Página 25 HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the available options and recommended fabric types for Timed Dry cycles. Timed Dry Cycles Use Timed Dry cycles to select a specifi c amount of drying time and the drying temperature. When a Timed Dry cycle is selected, the display shows the actual time remaining in your cycle.
  • Página 26: Time And Status Display

    HOW TO USE TIME AND STATUS DISPLAY The Time and Status Display shows the cycle time, cycle progress, and vent status. When the dryer is turned on, the display will illuminate. TIME DISPLAY CHECK VENT INDICATOR (DUCT BLOCKAGE SENSING SYSTEM) When a cycle is selected, the display will indicate the default time for that cycle including selected The CHECK VENT duct blockage sensing system...
  • Página 27: Cycle Modifi Er Buttons

    HOW TO USE CYCLE MODIFIER BUTTONS Each cycle has default settings that are selected NOTE: To protect your garments, not every dry level, automatically. You may also customize these settings temperature, or option is available with every cycle. using the cycle modifi er buttons. AUTO DRY cycles are designed to properly care for specifi...
  • Página 28: Cycle Options And Special Features

    HOW TO USE CYCLE OPTIONS AND SPECIAL FEATURES Your dryer features several additional cycle options and special features to meet your individual needs. For all steam features, see the following pages. INSTALLING AND USING THE OPTIONAL WRINKLE GUARD DRYING RACK Selecting this option will tumble the clothes after the cycle ends for a few seconds every few minutes without heat.
  • Página 29: Steam Features

    HOW TO USE STEAM FEATURES Using the STATIC SHIELD Option IMPORTANT NOTES ABOUT STEAM FUNCTIONS: This option uses steam late in the drying cycle to reduce • Steam may not be clearly visible during the steam the static electricity caused by dry fabrics rubbing functions.
  • Página 30: Steam Cycle Guide

    HOW TO USE STEAM CYCLE GUIDE Default Temp. Fabric Maximum Cycle Steam Dry Level Fabric Type State Amount Time Control comforter, bedding single (1 each) Steam Sanitize 31 minutes children's clothing 3 lb comforter single (1 each) Steam Refresh 10 minutes shirts* 5 each varies by...
  • Página 31: User Maintenance Instructions

    USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. • Unplug the dryer or turn the power off before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fi...
  • Página 32: Maintaining The Exhaust System

    USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAINTAINING THE EXHAUST SYSTEM The most common cause of dryer problems is poor exhaust venting. Poor exhaust venting may result from the following conditions: • DIRTY OR DAMAGED EXHAUST DUCTS • WRONG VENT MATERIAL • RESTRICTED OR DAMAGED VENT HOOD •...
  • Página 33: Diagnostics

    DIAGNOSTICS If you experience problems with your dryer, in the Should you experience any problems with your dryer, U.S.A. call 1-844-553-6667 and in Canada call 1-800- it has the capability of transmitting data via your 469-4663. Only use the Diagnostics feature when telephone to the Diagnostics Team.
  • Página 34: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE FAQs When I press a button, why does my dryer beep and then nothing happens? The Control Lock feature is turned on. To turn off Control Lock, turn the dryer on, then press and hold the button that has *Control Lock on or under it for 3 seconds. Why does my dryer take so long to dry clothes? Proper airfl...
  • Página 35: Before Calling For Service

    TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Dryer will not turn on Power cord is not properly Make sure that the plug is securely plugged into a plugged in. grounded outlet matching the dryer’s rating plate. House fuse is blown, circuit Reset circuit breaker or replace fuse.
  • Página 36 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Drying time is not Heat settings, load size, or dampness The drying time for a load will vary consistent of clothing is not consistent. depending on the type of heat used (electric, natural gas, or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, the wetness of the clothes, and the condition of the exhaust duct and lint...
  • Página 37 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Clothes are Clothes dried too long (over Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes. Try a wrinkled dried). shorter drying time or LESS DRY setting and remove items while they still retain a slight amount of moisture.
  • Página 38: Warranty

    WARRANTY Kenmore Elite Limited Warranty FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will receive free repair or replacement at option of seller.
  • Página 39 NOTES...
  • Página 40 REGISTRO DEL PRODUCTO ÍNDICE En el espacio de abajo, registre la fecha de la compra, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..41-44 el modelo y número de serie del producto. Encontrará Requisitos de conexión a tierra ........42 el modelo y el número de serie impreso en la placa de FUNCIONES Y VENTAJAS identificación situada en el interior de la puerta de la Piezas y componentes clave ..........
  • Página 41: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Su seguridad y la de los demás es muy importante. Hemos incluido numerosos mensajes de seguridad en este manual sobre su electrodoméstico. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 42: Requisitos De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas al utilizar este electrodoméstico, siga estas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: • No permita que los niños jueguen encima de la secadora •...
  • Página 43 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas al utilizar este electrodoméstico, siga estas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: • Conecte la secadora adecuadamente a tierra según las •...
  • Página 44 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS FUNCIONES CON VAPOR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas al utilizar este electrodoméstico, siga estas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: • No abra la puerta de la secadora durante los ciclos de •...
  • Página 45: Funciones Y Ventajas

    FUNCIONES Y VENTAJAS PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE Existen varios componentes importantes a los que se hace referencia en este manual. PANEL DE CONTROL DE FÁCIL USO Gire el mando selector de ciclo para seleccionar el ciclo de secado que desee. Añada opciones de ciclo o ajuste los valores tocando un botón.
  • Página 46: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE Descripción Secadora: 796.8196* eléctrica y 796.9196* gas Requisitos eléctricos Consulte la etiqueta de especificaciones. Requerimientos de gas* NG: Columna de agua (CA) de 4–10,5 pulgadas Requerimientos de gas* LP: CA de 8–13 pulgadas Dimensiones 29 pulg.
  • Página 47: Instalación Con Base De Pedestal O Kit De Montaje Sobre La Lavadora Opcionales

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN CON BASE DE PEDESTAL O KIT DE MONTAJE SOBRE LA LAVADORA OPCIONALES IMPORTANTE: Si está instalando la secadora con una base de pedestal o un kit de montaje sobre la lavadora opcionales, consulte las instrucciones que vienen con el accesorio. Dimensiones requeridas para la Dimensiones requeridas para la instalación instalación con pedestal...
  • Página 48: Conexión De Las Secadoras De Gas

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE GAS REQUISITOS DE GAS (SÓLO MODELOS DE GAS) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas al utilizar este electrodoméstico, siga estas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: •...
  • Página 49 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE GAS (continuación) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas al utilizar este electrodoméstico, siga estas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: • La instalación y el servicio deben ser realizados por un •...
  • Página 50: Conexión De Las Secadoras Eléctricas

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS REQUISITOS ELÉCTRICOS Requisitos eléctricos sólo para modelos eléctricos ADVERTENCIA: Para ayudar a prevenir incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o incluso la muerte, el cableado y la puesta a tierra deben ADVERTENCIA: cumplir la edición más reciente del National Electrical Code, Para reducir el riesgo ANSI/NFPA 70 y todas las normativas locales de aplicación.
  • Página 51 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (continuación) ADVERTENCIA: Conecte el cable de alimentación a la caja de terminales. La puesta a tierra a través del conductor neutro está prohibida Conecte cada uno de los conductores del cable de para: (1) nuevas instalaciones de circuitos derivados, alimentación al tornillo de la caja de terminales que tenga (2) viviendas móviles, (3) vehículos recreativos y (4) zonas en...
  • Página 52: Ventilación De La Secadora

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN VENTILACIÓN DE LA SECADORA ¡IMPORTANTE! COMPRUEBE LA EXISTENCIA DE PROBLEMAS EN SU SISTEMA DE EVACUACIÓN La causa más habitual de problemas en la secadora es una • EXTRACTOR OBSTRUIDO O DAÑADO. Compruebe su ventilación deficiente. Antes de instalar su nueva secadora, extractor exterior.
  • Página 53 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN VENTILACIÓN DE LA SECADORA (continuación) Ventilación correcta Colocación y conexión de los conductos Siga las directrices expuestas a continuación para lograr un funcionamiento óptimo de la secadora y reducir la acumulación de pelusa y la condensación en los conductos. NOTA: Los conductos de paso (de la secadora a la pared) y las uniones NO se incluyen, por lo que deberán adquirirse por separado.
  • Página 54: Conexión De La Manguera De Entrada

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA La secadora debe conectarse al grifo de agua fría mediante SIN LAVADORA: Si la secadora no comparte el grifo de agua una manguera de suministro de agua nueva. No utilice fría con una lavadora.
  • Página 55: Nivelación De La Secadora

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN NIVELACIÓN DE LA SECADORA INVERSIÓN DE LA PUERTA El sentido de la basculación de la puerta de la secadora se ADVERTENCIA: puede invertir para adaptarlo al sitio de instalación. ADVERTENCIA: • Utilice guantes durante la instalación. •...
  • Página 56: Comprobación Final De Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN COMPROBACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN Prueba de calentamiento de la secadora Una vez finalizada la instalación y colocada la secadora en su posición final, compruebe que la secadora funciona correctamente realizando los siguientes pasos y pruebas. Cierre la puerta de la secadora.
  • Página 57: Prueba De Instalación (Revisión De Conductos)

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN PRUEBA DE INSTALACIÓN (REVISIÓN DE CONDUCTOS) Después de completar la instalación de la secadora, Verifi que la pantalla para ver los resultados. haga esta prueba para asegurarse de que las Durante el ciclo de prueba, observe la pantalla de condiciones del sistema de escape sean las adecuadas CHECK VENT en el panel de control.
  • Página 58: Flujo De Aire Restringido Obloqueado

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN FLUJO DE AIRE RESTRINGIDO O BLOQUEADO Verifi que las condiciones del conducto. Evite tendidos largos o con muchos codos o curvas. Si el LED de CHECK VENT está encendido, revise el sistema de escape para verifi car que no haya restricciones ni daños.
  • Página 59: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea completamente este manual, incluyendo las instrucciones importantes sobre seguridad, antes de poner en funcionamiento la secadora. FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN POWER (ENCENDER/APAGAR) BOTONES MODIFICADORES DE CICLO Presione este botón para ENCENDER la secadora.
  • Página 60: Funcionamiento De La Secadora

    INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA CARGAR LA SECADORA Cargue en la secadora la colada húmeda procedente de la lavadora. Si la carga es muy grande, deberá dividirla en cargas más pequeñas para obtener un buen rendimiento y proteger los tejidos. LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga.
  • Página 61: Clasificación De Cargas

    INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, antes de poner en funcionamiento este electrodoméstico, lea completamente este manual, incluidas las instrucciones importantes sobre seguridad. CLASIFICACIÓN DE CARGAS CARGA DE LA SECADORA ADVERTENCIA: Etiquetas de cuidado de las prendas Para reducir el riesgo...
  • Página 62: Guía De Ciclos

    INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra las opciones disponibles y los tipos de tejidos recomendados para los ciclos de secado automático. *NOTA: El tiempo predeterminado y real variarán dependiendo del tamaño de la carga y su contenido de humedad. Ciclos de secado automático Los ciclos de secado automático utilizan un sensor que detecta los niveles de humedad en las prendas y ajusta el tiempo de secado necesario para obtener resultados óptimos.
  • Página 63 INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra las opciones disponibles y los tipos de tejidos recomendados para los ciclos de secado manual. Ciclos de secado manual Utilice los ciclos de secado manual para seleccionar un tiempo y temperatura de secado específicos. Al seleccionar el ciclo de SECADO MANUAL, la pantalla muestra el tiempo que queda para que termine el ciclo.
  • Página 64: Pantalla De Tiempo Y Estado

    INSTRUCCIONES DE USO PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla de tiempo y estado muestra el tiempo restante estimado, el proceso del ciclo y el estado de ventilación. Al encender la secadora, la pantalla se iluminará. PANTALLA DE TIEMPO INDICADOR DE CONTROL DE VENTILACIÓN (SISTEMA DE DETECCIÓN DE BLOQUEO DEL CONDUCTO) Al seleccionar un ciclo, la pantalla indicará...
  • Página 65: Botones Modificadores De Ciclo

    INSTRUCCIONES DE USO BOTONES MODIFICADORES DE CICLO Cada ciclo dispone de ajustes predeterminados que se NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles de seleccionan automáticamente. También puede personalizar secado, temperatura y opciones están disponibles para todos estos ajustes utilizando los botones modificadores de ciclo. los ciclos.
  • Página 66: Opciones De Ciclos Y Funciones Especiales

    INSTRUCCIONES DE USO OPCIONES DE CICLOS Y FUNCIONES ESPECIALES La secadora incluye varias funciones especiales y opciones adicionales para los ciclos para adaptarse a sus necesidades particulares. Para conocer todas las funciones de vapor, consulte las páginas siguientes. INSTALACIÓN Y USO DE LA REJILLA WRINKLE GUARD (ANTIARRUGAS) DE SECADO OPCIONAL Si selecciona esta opción, la secadora continuará...
  • Página 67: Funciones De Vapor

    INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONES DE VAPOR ADVERTENCIA: Uso de la opción STATIC SHIELD (ANTIESTÁTICA) Esta opción utiliza el vapor más tarde en el ciclo de secado • No abra la secadora durante los ciclos de vapor. El vapor para reducir la electricidad estática producida por la puede provocar quemaduras graves.
  • Página 68: Guía De Ciclos De Vapor

    INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CICLOS DE VAPOR Tiempo Control Nivel de Estado Ciclo Vapor Tipo de tela Cantidad máx. secado de tela programado temp. camisas, ropa de camisa (1 cada) Steam Sanitize cama 31 minutos seca (Desinfectar con vapor) ropa de niños 3 lb edredón...
  • Página 69: Instrucciones De Mantenimiento Del Usuario

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, antes de poner en funcionamiento este electrodoméstico, lea completamente este manual, incluidas las instrucciones importantes sobre seguridad. • Desenchufe la secadora antes de proceder a su limpieza para evitar posibles descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
  • Página 70: Mantenimiento Del Sistema De Ventilación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN La causa más habitual de problemas en la secadora es una ventilación deficiente. Una ventilación deficiente puede producirse por los siguientes motivos: • CONDUCTOS DE VENTILACIÓN SUCIOS O DAÑADOS • MATERIAL INADECUADO DE LOS CONDUCTOS DE VENTILACIÓN •...
  • Página 71: Diagnostics (Diagnósticos)

    DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICOS) Si experimenta problemas con la secadora, en Estados Si experimenta algún problema con la secadora, Unidos llamar al 1-844-553-6667, y en Canada llamar podrá transmitir datos a través del teléfono con el al 1-800-469-4663. Sólo utilice Diagnósticos cuando equipo Diagnósticos.
  • Página 72: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES ¿Cuando presiono un botón, ¿por qué la secadora emite un pitido y luego no sucede nada? La función Control Lock está activada. Para desactivar Control Lock, encienda la secadora y, luego, mantenga presionado el botón con la indicación *Control Lock en él o debajo de él durante 3 segundos. ¿Por qué...
  • Página 73 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causa posible Soluciones El indicador CHECK VENT Después de eliminar la obstrucción, Si el indicador CHECK VENT sigue encendido durante más el sistema de comprobación de la de cinco ciclos después de eliminar la obstrucción, llame al permanecerá...
  • Página 74 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causa posible Soluciones Manchas de grasa o suciedad Se han secado juntas prendas limpias y Utilice su secadora sólo para secar prendas limpias; en las prendas sucias. la ropa sucia puede contaminar prendas limpias introducidas en la misma carga o en cargas posteriores.
  • Página 75 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causa posible Soluciones El tiempo de secado no es Los ajustes de calor, tamaño de la El tiempo de secado de una carga variará dependiendo consistente. carga o humedad en las prendas no son del tipo de calor utilizado (eléctrico, gas natural o consistentes.
  • Página 76 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causa posible Soluciones No operan las Gotea agua de la boquilla cuando Esto es condensación de vapor. El agua parará de funciones de vapor comienza el ciclo de vapor. gotear después de un tiempo.
  • Página 77: Garantía

    GARANTÍA Garantía limitada de Kenmore Elite POR UN AÑO a partir de la fecha de venta, este electrodoméstico está cubierto por la garantía contra defectos de material o mano de obra cuando la instalación, operación y mantenimiento del electrodoméstico son correctos y siguen todas las instrucciones suministradas.
  • Página 78 NOTAS...
  • Página 79 NOTAS...
  • Página 80 NOTAS...
  • Página 81 NOTAS...
  • Página 82 NOTAS...
  • Página 83 NOTAS...
  • Página 84: Service

    Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule repair service or order parts Para pedir servicio o ordenar piezas 1-844-553-6667 www. kenmore. com For service in Canada Au Canada pour service 1-800-469-4663 ®...

Este manual también es adecuado para:

796.9196

Tabla de contenido