Reinigung Des Kondensators - FrostEmily PRISMA 400 TBV-PF Instalación Y Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
1. PULIZIA DEL CONDENSATORE
1. Togliere l'alimetazione elettrica, agendo sull'interruttore a protezione della presa e sfilando poi la spina
2
I
dalla presa. . Togliere le viti di fissaggio della griglia anteriore e rimuoverla . . Con un pennello eliminare
lo strato di pulviscolo dalle alette del condensatore.
5. Rimontare la griglia e ripristinare l'alimentazione elettrica (vedi fig.1).
UK
2. PULIZIA DELL'EVAPORATORE
1
. Togliere l'alimentazione. . Rimuovere la merce, ponendola in luogo adeguatamente refrigerato.
D
3
. Lasciare la porta aperta, operare uno sbrinamnto totale. . Togliere il tappo di fondo all'interno della
vetrina. . Non usare corpi metallici appuntiti nel tentativo di rimuovere il ghiaccio dall'evaporatore.
5
E
6
. Asciugare con cura ogni cosa.
rimetterlo in funzione (vedi fig.2)
F
3. SOSTITUZIONE DI UNA VETRATA
1
. Togliere l'alimentazione.
NL
plastica posti agli angoli del tetto.
5. ATTENZIONE: i supporti dei ripiani e le lampade sono inseriti in apposite sedi ricavate nella parte
inferiore del tetto.
P
scorrere verso l'alto.
S
DK
FIN
B
1. CLEANING THE CONDENSER
1
. Switch off the appliance by turning off the power switch and pulling the plug out of the socket.
GR
the screws attaching the front grille and then remove it. . Remove the dust from the condenser's fins
using a paintbrush. . Use a vacuum cleaner to remove any remaining dust. . Refit the grille and switch
on the electricity supply (see figure 1).
CZ
2. CLEANING THE EVAPORATOR
1.
Switch off the appliance. . Remove the goods, placing them in a suitably refrigerated plate. . Leave
EE
the door open and defrost the appliance completely. . Take the plug out from the inside of the display
cabinet.
5
. Do not use sharp or pointed metal tools to remove the ice from the evaporator.
LV
7
care.
. Leave the appliance to dry with the door open before restarting (see figure 2).
3. REPLACING A GLASS PANEL
LT
1
. Switch off the appliance. . Unscrew the screws attaching the door hinges to the frame and remove the
door.
3.
Remove the plastic plugs at the corners of the roof.
H
aluminium uprights.
6
of the roof. . Push the roof upwards to detach it from the uprights. . Remove the glass panel, sliding
upwards. . Replace with new glass panel (see figure 3).
8
M
PL
SK
SLO

1. REINIGUNG DES KONDENSATORS

1. Schalten Sie den Strom ab, indem Sie den Schutzschalter der Steckdose betätigen und dann den
Stecker aus eben der Steckdose ziehen.
abnehmen. . Mit einem Pinsel den Staub von den Lamellen des Kondensators entfernen.
3
Staubsauger den restlichen Staub beseitigen. . Gitter wieder einbauen und die Stromversorgung wieder
herstellen(siehe Abb.1).
2. REINIGUNG DES VERDAMPFERS
1
. Strom wie abschalten. . Die Ware heraus nehmen und an einem ausreichend gekühlten Ort
unterbringen.
Bodenverschluss im Inneren der Vitrine. . Keine scharfen oder spitzen Metallwerkzeuge benutzen, um
das Eis von dem Verdampfer zu entfernen.
der erneuten Inbetriebnahme bei offener Tür trocknen lassen (siehe Abb. 2).
3. AUSTAUSCH EINER GLASSCHEIBE
1.
Strom wie abschalten. . Die Scharnierschrauben der Tür lockern und die Tür ausbauen.
Plastikverschlüsse an den Dachecken entfernen. . Die Schrauben, die das Dach an den
Aluminiumhalterungen befestigen, entfernen.
sind in eigens dafür vorgesehene Sitze im unteren Bereich des Dachs eingefügt.
aus den Streben herausziehen. . Die betreffende Glasscheibe nach oben schieben und herausnehmen.
8. Die neue Glasscheibe einbauen (siehe Abb. 3).
2
7
. Lasciate asciugare con la porta aperta l'apparecchio prima di
2.
Svitare le viti delle cerniere della porta togliendola.
4.
Svitare le viti di fissaggio del tetto ai montanti in alluminio.
6.
Sfilare il tetto dai montanti verso l'alto.
8.
Ripristinare con la nuova vetrata (Vedi fig.3).
4
2
2
5. WARNING!
The shelf supports and lamps are inserted in channels on bottom side
2
3
. Lassen Sie die Tür offen und tauen Sie das Gerät vollständig ab. . Entfernen Sie den
2
7
I
4
. Con l'aspirapolvere togliere la polvere residua.
4
7.
Sfilare la vetrata interessata, facendola
UK
3
4
4.
Undo the screws fixing the roof to the
D
2.
Befestigungsschrauben lösen und das vordere Gitter
5
5
6
. Sämtliche Teile sorgfältig abtrocknen.
4
5. ACHTUNG:
Die Ablagenhalterungen und die Lampen
47
3
3.
Rimuovere i tappi in
5
6
. Dry with
7
4.
4
7
. Das Gerät vor
3
6
. Das Dach nach oben
2
. Undo
3
Mit einem
. Die
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Prisma 400 tbv-pgPrisma 400 tbv-pq

Tabla de contenido