ASSEMBLY
SIDE VIEW
VISTA DEL LADO
VUE DE CÔTÉ
• Turn the vehicle upright.
• Pull the handlebar up to be sure the steering column
is secure.
• If you can remove the steering column, you have not
assembled the steering column correctly. Please refer back
to Assembly steps 2-4.
• Colocar el vehículo en posición vertical.
• Jalar el manubrio hacia arriba para cerciorarse de que la
columna de mando esté segura.
• Si la columna de mando se sale, significa que la columna
de mando no está correctamente ensamblada. Volver a
consultar los pasos de montaje 2-4.
• Remettre le véhicule à l'endroit.
• Tirer sur le guidon pour s'assurer que la colonne de
direction est solidement fixée.
• S'il est possible de retirer la colonne de direction, c'est
qu'elle n'a pas été assemblée correctement. Se référer aux
étapes 2 à 4 de l'assemblage.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com
MONTAJE
Pull Up
Jalar hacia arriba
Tirer
ASSEMBLAGE
Handlebar
Connector
Conector
del manubrio
Connecteur
du guidon
REAR VIEW
VISTA DESDE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
• Plug the handlebar connector into the motor connector.
• Replace the seat (refer to step 6 on page 13).
• Enchufar el conector del manubrio en el conector del motor.
• Montar el asiento en su lugar (consultar el paso 6 en la
página 13).
• Brancher le connecteur du guidon sur le connecteur du
moteur.
• Remettre le siège (consulter l'étape 6 à la page 13).
Motor Connector
Conector
del motor
Connecteur
du moteur
11