Schönes Bauen CHAMPAGNE Manual De Instrucciones

Schönes Bauen CHAMPAGNE Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CHAMPAGNE:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INDUCTION COOKTOP
COCINA DE INDUCCIÓN
INDUKTIONSKOCHFELD
CUISEUR À INDUCTION
PIANO COTTURA A INDUZIONE
C H A M PA G N E
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Mode D'emploi
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
www.schonesbauen.com
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schönes Bauen CHAMPAGNE

  • Página 1 INDUCTION COOKTOP COCINA DE INDUCCIÓN INDUKTIONSKOCHFELD CUISEUR À INDUCTION PIANO COTTURA A INDUZIONE C H A M PA G N E Instruction Manual Manual de Instrucciones Mode D’emploi Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni www.schonesbauen.com...
  • Página 20 ÍNDICE Instrucciones de Seguridad Especificaciones Técnicas Preparativos previos al uso Modelo CHAMPAGNE Limpieza y Mantenimiento Códigos de error Compatibilidad Póliza de Garantía...
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA-Cuando use la • No use la parrilla si el cable de Estufa siga las precauciones, energía o enchufe se encuen- incluyendo las siguientes: tran dañados. • Nunca conecte o desconecte Lea todas las instrucciones antes la parrilla con las manos moja- instalar o usar para prevenir das.
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso correcto -No use un limpiador de va- -Utilice solamente la parrilla por para limpiar este artefacto. El para la cocina residencial, y para los propósitos descritos en este manual. vapor podría penetrar componentes eléctricos y causar un cortocircuito. Otros usos no están permitidos y pueden ser peligrosos.
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Seguridad técnica Los trabajos de instalación, -Active el bloqueo de seguridad de reparación y mantenimiento deben ser realizados por un técnico de servicio au- modo que la parrilla no se pueda encender torizado de Astor Warehouse. El trabajo inadvertidamente.
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD -En ningún caso abrir la car- ADVERTENCIA- No colocar casa exterior del aparato. cubiertos ni otros objetos metáli- cos en la parrilla. -La estufa no debe instalarse al aire libre. Cuando se enciende el aparato, o cuando hay calor residual presen- -Los servicios de reparación se deben realizar con un técnico de te, existe el riesgo de que objetos...
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Seguridad -Retire artículos de la parrilla -Personas con marcapasos cuando no está en uso. Los artículos o dispositivos médicos similares: podrían derretirse o fuego del calor Tenga en cuenta que la estufa trabaja residual o si el aparato se enciende con electromagnetismo, no es proba- inadvertidamente.
  • Página 26: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas Estufa de Inducción Magnética Marca: Schönes Bauen Modelo: CHAMPAGNE Hecho en China...
  • Página 27: Preparativos Previos Al Uso

    Preparativos previos al uso: 1. Coloque el empaque en una superficie plana, seca y ventilada. 2. Use Tijeras para romper las cintas del empaque. 3. Remueva todas las cintas del empaque. 4. Saque la parrilla con cuidado y remueva el hule espuma.
  • Página 28 CHAMPAGNE...
  • Página 29: Modelo Champagne

    Modelo: CHAMPAGNE 1. En cuanto se inserte la unidad al tomacorriente, esta emitirá un sonido “bip”, enseguida se encenderá el botón de encendido / Apagado, lo cual indicara que la unidad está encendida y lista para ser usada. 2. Coloque una olla o sartén en el centro de la zona de calentamiento.
  • Página 30: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y Mantenimiento Apague la unidad y desconecte la estufa antes de realizar la limpieza. Precaución: Espere unos minutos hasta que la unidad se enfrié por completo Use una esponja, humedezca con agua caliente y limpie se- cando (Puede usar algún tipo de detergente suave) En caso de que queden círculos o gotas de sarro y aplique vinagre blanco a la zona sucia y luego limpie secando con un trapo suave.
  • Página 31: Códigos De Error

    Códigos de Error Si su parrilla llegara a presentar en la pantalla de display un códi- go de error, a continuación le presentamos una lista de qué situa- ción puede estarse presentando: - Verifique que la olla o sartén esta en la posición correcta o si este es compatible con la estufa.
  • Página 32: Compatibilidad

    COMPATIBILIDAD DE OLLAS Y SARTENES CON INDUCCIÓN Para comprobar que sus ollas sean compatibles con su nueva cocina de inducción magnética Schönes Bauen debe colocar un imán el fondo exterior de la olla o sartén para verificar que este reaccione al imán, es decir, que tenga propiedades magnéticas compatibles con su estufa.
  • Página 33 La mayoría de las baterías de acero inoxidable son compatibles, así como el hierro fundido, hierro esmaltado, e.t.c. muchas marcas de sartenes antiadherentes podemos conseguir en el mercado con excelente calidad y buenos precios. Hierro Sartenes Peltre Esmaltado Antiadherentes con base para inducción Hierro Vaciado Comal Hierro...
  • Página 34 Posible causa Problema y solución Favor de ponerse en con- Falla del sensor tacto con el proveedor de temperatura Verifique si la olla esta Se apaga automáti- puesta dentro del centro camente después de de inducción y que su olla segundos con un so- sea compatible con in- nido de advertencia...
  • Página 35: Póliza De Garantía

    Tlalnepantla Edo de México Producto: Estufa de inducción Magnética Marca: Schönes Bauen Modelos: CHAMPAGNE Procedimiento para hacer efectiva la garantía Al considerar el comprador final que ha ocurrido algún evento ampara- do por esta póliza, deberá ponerse en contacto con el centro de servi- cio de ASTOR WAREHOUSE S.A DE C.V...
  • Página 36 Póliza de Garantía Importador España: Astor Warehouse Europe GmbH Goerzallee 299 14167 Berlin Alemania Producto: Placa de inducción Magnética Marca: Schönes Bauen Modelos: CHAMPAGNE Para hacer efectiva la garantía contactar: Telefono (+49) 3039773874 email: [email protected] Nombre del cliente: Domicilio: Teléfono:...
  • Página 37 Esta garantía cubre los siguientes puntos: • Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcio- namiento de la parrilla, que se presenten dentro del término de vigilancia de esta garantía • Mano de obra y gastos de transportación derivados del cumplimiento de la garantía, dentro de nuestra red de servicio •...

Tabla de contenido